Введение
2 декабря 2017 г., 22:08
Ярмарка в этом году обещает быть масштабно. Не мудрено, говорят, зима будет ранней холодной, да и длинной. Поэтому стоило бы запастись всем на столь холодное время, чтобы чувствовать себя достаточно комфортно в тепле, уюте, с полным погребом запасов.
Небольшая деревушка по названием «Шим Ян» располагалась аккурат города, в котором обычно и проводилась ярмарка. Это была не одна жилая деревня неподалеку от него, она скорее оказалась особеннее остальных. Пройти туда можно было лишь одним путем — через лес. Лес этот был дремучий, еле проходимый, но люди как могли «протоптали» дорогу. Народ тихий, добродушный и дружный. Сколько существует селение, никогда здесь не было каких-либо склок или перебранок.
Жила там, на самом краю деревушки в непримечательном домике, небольшая семейка — мистер Сон МугиМен с двумя дочерьми: НунСон и ГванСан.
Каждый год, в город за пополнением запасов деревень отправлялись повозки. Два-три человека с каждой ехали за всем необходимым, чтобы обеспечить не только свои семьи, но и семьи всей деревни продовольствием. Одним из таких и был мистер Сон.
По их прибытию домой народ устраивал празднество, разводя большой костер. Люди веселились, танцуя под музыку местных музыкантов, смотрели на звезды ночного неба, устраивали задорные игры, наслаждаясь приятной атмосферой праздника. Они любили этот шумный и звонкий момент, скоро ведь наступит зима- холода, а когда еще удастся так отдохнуть от повседневной суеты и рутинной работы.
В этот раз, как впрочем и любой другой, глава семьи Сон собирался в город. Дорога лежала через, плохо славившийся на всю округу, лес — другого пути не было. Поэтому путники старались выехать до рассвета, чтобы быть в городе уже к закату. Нет, люди не боялись «разбойников», просто-напросто таких не было. Этот лес…все боялись ходить туда. Он таил столько тайн и внушал всем своим видом страх, ходили слухи, что там живут страшные звери, которым ничего не стоит, как порвать человека пополам, как обычную тряпичную куклу. Поэтому все и опасались этого места и, чтобы попасть на ярмарку повозка, как могла максимально быстро добиралась до конечной точки.
Спросив что бы хотели дочери из города и запомнив пожелания, МугиМен отправился в путь, поцеловав дочерей в лоб на прощание.
Примечания:
*Значение имен/названий на корейском:
심연 [ sim-yeon ] - пропасть
무기명 [ mugimyeong ] - носитель
눈송이 [ nunsong-i ]- снежинка
광선 [ gwangseon ] - луч света