автор
sr-dia соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 3 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава первая: надежда

Настройки текста
Локи прогуливался по этажу со спальнями, мягкой поступью заглушая звук соприкосновения подошвы ботинок с поверхностью пола, и в его планы не входило заглядывать в комнату к братцу, зная чем это чревато, но раздавшееся из спальни старшего чертыханье заставило его пойти на поводу у любопытства и посмотреть, что же там происходит. Как оказалось, ничего катастрофического (по крайней мере планетарных масштабов): Тор не мог завязать узел (правильный, нужно подчеркнуть, морской узел у него получался отменно) галстука к заключению сделки. Лента, правильно подобранная под цвет строгого костюма, уже была достаточно помята из-за неудачных попыток зафиксировать элемент одежды под воротником белоснежной рубашки. Галстук либо не держался, либо смотрелся просто ужасно, и Тор раздражённо фыркал, стараясь не слишком сильно дёргать полоску ткани, когда развязывал неправильный узел. Честно признаться, у Локи и в мыслях не было лишать себя такого занятного зрелища — за попытками Тора завязать галстук можно было наблюдать вечно. Но зеркальное отражение исказившегося в болезненной гримасе лица заставило его сжалиться над братом и предложить свои услуги, что он и поспешил сделать. Он полностью открыл дверь, которая тихо и противно скрипнула, заставив Тора обернуться. Он облегчённо выдохнул, когда увидел на пороге своей спальни младшего брата. Старший предпочитал более свободную, удобную и практичную одежду — джинсы или спортивные штаны, которые он с неудовольствием менял на брюки, и футболки, которые он менял на рубашки. Видеть себя в строгом костюме ему было неприятно, ровно как и чувствовать, вся эта официальщина жутко не нравилась Тору, однако работа вынуждала его частенько одеваться «как чёртов пигвин». Локи не было равных в мастерстве завязывания галстука, как это порой называл Тор и редко сам Локи. Старший быстро согласился на предложение помощи младшего, последний, подойдя к нему, быстро развязал галстук и распрямил его, стараясь придать ему более-менее приличный вид. Его пальцы ловко складывали в нужном порядке полоску ткани, Локи действовал на автомате, отточенными до мастерства движениями повязывая галстук. В основном, из-за того, что он предпочитал официально-деловой костюм, он умел справлять с галстуком на раз-два, безвкусные цветастые футболки, которые частенько носил братец дома, заставляли его кривиться и вызывали лишь отвращение. — Я рад, что ты сам пришёл, брат. Хочу, чтобы ты сопроводил меня на эту сделку. Руки Локи, затягивая галстук, надавили сильнее нужного, заставив Тора приглушенно зашипеть от неприятного ощущения. Младший разгладил ленту и сделал шаг назад, покидая личное пространство Тора, пока тот поправлял «змею из ткани», чтобы не заработать кислородное голодание. — Зачем? — поинтересовался Локи, на его лице появилось выражение недоумения. Раньше Тор как-то обходился без него на заключении контрактов, выгодных правительству. Да и Локи не горел желанием вмешиваться, отлично зная, чем всё закончится. — Мне кажется, точнее, так кажется начальству, что со Старком не всё чисто, — Тор облегченно выдохнул, когда он смог ослабить ленту ткани. Галстук завязан, причём выглядел нормально, несмотря на то, что почти полчаса мялся в руках Тора. — Зачем тогда именно он? Поставщиков оружия как грязи, им ли не знать? — поинтересовался брюнет, нахмурившись. Он предпочитал не вмешиваться в дела старшего, пусть они состояли в одном комитете. Локи давал брату советы, но его основная деятельность заключалась в другом, к чему тот не имел отношения. — Не знаю, что за дела у них со Старком, но контракт с ним выгоден правительству, ничего больше нас волновать не должно, — Тор легкомысленно пожал плечами, передавая стакан с виски Локи. Он практически никогда не задумывался над приказами, потому что его дело состояло лишь в том, чтобы исполнять их, а не ставить решения вышестоящих под сомнение. — Ты ведь знаешь, как я не люблю вмешиваться в правительственные делишки, — произнёс Локи с нажимом и пригубил напиток. Алкоголь приятно обжигал горло, и тепло стремительно распространялось внутри. — Знаю, также знаешь ты, брат, — Тор интонационно выделил последнее слово, — что без особой нужды я бы тебя не потревожил. Окажи услугу, — так же категорично отрезал он, — ты слишком хороший специалист во всяких этих бумагах, а я часто не придаю им должного внимания. Локи соврал бы, если бы сказал, что его эта сделка не интересовала. Старк был известной личностью даже за границами Штатов, его компания была лидирующей в производстве оружия, однако вокруг него ходило много слухов. Хотя «однако» тут не слишком уместно, потому что для Старка это дополнительный пиар. Учитывая то, с каким недоверием и предубеждением правительство относится к нему, он, должно быть, сделал что-то действительно очень плохое. Очень. Например, не стал подтирать им зад. К сожалению, в таких случаях, Википедия молчала, и всё, чем она могла помочь, это датой рождения, парой сотен или тысяч фотографий, сделанных папарацци, и информацией про бизнес. Обо всём этом был наслышан и сам Локи, так что никакой пользы десятиминутный поиск в интернете не принёс. Ему ничего не оставалось, как согласиться участвовать в этом фарсе.        — Я всё ещё считаю это плохой идеей, — наверное, в сотый раз повторил Роуди. Старк не считал, но знал это и то, что его лучший друг готов был говорить одно и то же хоть каждые десять секунд, лишь бы к нему прислушались. Тони глубоко вздохнул, поправляя галстук и лацканы серого пиджака перед зеркалом в полный рост. Он уже думал о том, чтобы отказаться от сделки, предложенной правительством, и не раз. Они собирались некоторое время закупать у него оружие для оснащения армии, платили, как и полагается, весьма прилично, вот только официальность соглашения почему-то раздражала. Была вероятность, что правительство очень близко подобралось к нему, но в это верилось с трудом, поскольку его бизнес делился на две части, и большинству была известна только одна его часть, которую представляла Пеппер. Именно она уговорила его согласиться на сделку. А вот бывший полковник Роудс был категорически против такого расклада, в большей степени из-за плохих отношений с министерством обороны. — Расслабься, дружище, — уголки губ Тони приподнялись, образуя полуулыбку. Он повернулся лицом к сидевшему на чёрном кожаном диване человеку и передал ему планшет, — это такая же сделка, как и многие другие, — пытаясь приободрить друга, сказал Старк, разведя руки в стороны. — Только теперь правительство будет присматриваться к тебе пристальнее, чем раньше, раз ты будешь продавать им оружие, — возразил Роуди, беря из рук друга гаджет. Он стал просматривать условия договора, которые не сковывали Старк Индастриз руки, но ограничивали круг деловых партнёров. — Они присматривались к компании ещё с момента её основания, — Тони пожал плечами, словно это был пустяковый момент, и подошёл к панорамному окну, выходящему на Таймс-сквер. Вокруг Старк Индастриз ходило много слухов, большинство которых были правдивы. Тони и вправду продавал большую часть оружия на чёрном рынке, для таких сделок у него была Наташа, так сказать, «тёмная версия» Пеппер. Но такие соглашения не получали огласки в СМИ, а сама мисс Романофф числилась в помощницах у мисс Поттс. Отец Тони вёл дела немного по-другому, но тоже не сотрудничал с правительством. Сын Говарда поднял компанию на несколько уровней выше, в основном, благодаря Роуди, ведь тот помогал ему искать деловых партнёров и покупателей. Без него бизнес не мог бы так процветать. И всё-таки люди у власти всегда косо смотрели на его компанию, ибо Говард считался чудиком, он начинал со странных изобретений, лишь через пару лет осознав всю их опасную сущность и открыв компанию по производству оружия. Многие ставили это решение под сомнение, как сейчас это делал Роудс, но Тони был уверен в своих действиях. В дверь кратко постучали, отвлекая мужчин от разговора. Получив положительный отклик от Старка, гостья нажала кнопку, дверь отъехала в сторону, позволяя девушке пройти внутрь гостиной. Пеппер была уже готова ехать вместе с Тони на переговоры с представителями комитета начальников штаба*, в её руках была небольшая белая сумка — как раз под белый пиджак и того же цвета юбку — со всеми документами, светлые волосы аккуратно убраны в высокий хвост, а на лице — искренняя улыбка. Она давно говорила Тони, что следует предложить министерству обороны свою продукцию, многие компании по производству оружия мечтают о сделке с властями. Ей казалось, что эго Старка не позволяет ему, но вот он, наконец, решился-таки, что не могло не радовать, видимо, ждал, когда правительство само предложит ему контракт. — Мистер Старк, машина ждёт у входа, нам пора ехать, — всё так же улыбаясь, сказала Пеппер и бросила взгляд на развалившегося на кожаном диване бывшего полковника, — прошу прощения, что забираю его у вас, мистер Роудс. — Ничего страшного. Похоже, мы уже всё обсудили, — сказал с толикой раздражения Джеймс, поднимаясь с насиженного места, — удачи и не отчебучь чего, Тони, — Роуди отсалютовал лучшему другу и направился к выходу, — держите его в узде, мисс Поттс. — Обязательно, мистер Роудс. До встречи, — Пеппер проводила его взглядом и повернулась обратно к прихорашивавшемуся перед зеркалом Старку, — Тони, ты выглядишь отлично, ты ведь не собираешься крутиться у зеркала ещё час? — уточнила с упрёком в голосе главная помощница Старка, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Нет, не хочу беспокоить своего стилиста, — возразил мужчина и пошёл вместе с Пеппер к лифту. Они вошли в кабину и, когда двери закрылись, он продолжил, — знаю, ты считаешь это решение хорошим, но Роуди всё ещё не одобряет этого. — Не в обиду ему будет сказано, однако все знают, в каких отношениях он находится с министерством обороны. Само собой, ему не будет нравиться сделка с правительством. Но компания от неё в выигрыше, так что ты правильно поступаешь, Тони, — слова мисс Поттс окончательно успокоили Старка. До машины они шли в молчании.        — Клянусь, если эти сопляки продолжат выкидывать нечто подобное, я им обрежу их «крылышки», — громко фыркая, сказал Рокет, идя вдоль широкого коридора, в стенах которого чуть ли не на каждом шагу встречались двери с табличками для имён «местных обитателей». Дверь одной комнаты была открыта, и из неё быстрым шагом вышла со стопкой бумаг и виноватым видом молодая девушка с плотно поджатыми губами. Она едва не столкнулась с Рокетом и его собеседником, благо вовремя остановилась, услышав внезапно стихший голос. Ванда выглянула из-за стопки макулатуры и молча кивнула в знак приветствия, собираясь идти дальше, когда как друг говорившего любезно забрал у неё бумаги, оказывая помощь без просьбы девушки. Но она была даже рада этому, потому что пальцы уже были оцарапаны острыми краями бумаги, в локтях и плечах чувствовалась тяжесть из-за массы этой кипы. — Спасибо, генерал Квилл, —вежливо поблагодарила Максимофф, облегчённо выдыхая и пряча ладони в рукавах тёмно-красного вязаного свитера. Пальцы саднило, ноющая боль сковывала руки, и хотелось приложить к ним чего-нибудь холодненького, чтобы остудить. Из-за неудачи в оперативной работе пришлось отсиживать часы в офисе, что несказанно раздражало, постоянный стук клавиатуры сводил с ума, за дверью с периодичностью в две-три минуты кто-то шастал по коридору, из комнат раздавались крики «принеси кофе», «распечатай это», «откопируй это», «сделай то», «сделай это». Худшее наказание, которое босс только мог придумать, и это никак не способствовало выработке терпения. Скорее приближало к нервному срыву и отправку в психиатрическую лечебницу. Появление в офисе двух генералов, тесно сотрудничавших с Россом, не было неожиданным, однако слова, сказанные Рокетом, кажется, были в адрес Ванды и её брата Пьетро. По крайней мере, так ей казалось, пока её предположение не опровергнул Квилл. — Уверен, что детям Дракса нужно просто больше дисциплины, — Рокет, казалось, немного удивился словам Питера, однако Ванда не уделила этому должного внимания. Она даже не знала, кто такой Дракс, это не было ее делом, — куда отнести? — спросил Квилл у девушки, одарив её своей дежурной обворожительной улыбкой. — В кабинет генерала Росса, — ответила Максимофф, натянув улыбку, чтобы быть вежливой. Она не любила притворяться, и всё же здесь, в офисе, это лучше, чем постоянно бурчать на всех, чем занимались три четверти сотрудников. — Мы как раз туда направляемся, — улыбка Питера стала ещё шире, хотя, казалось, куда уж там, — я отнесу, передам, что это от тебя. Иди отдохни, — он кивнул в сторону небольшой столовой, в которой все пили кофе и изредка собирались небольшими компаниями, чтобы посплетничать. — Спасибо, генерал Квилл. Генерал Рокет, — Ванда учтиво кивнула другу Питера и, проскользнув мимо них двоих, скрылась у себя в кабинете, тихо закрыв за собой дверь. — Пит, у Дракса нет детей! — тихо сказал Рокет, ударив Квилла в плечо кулаком, — Не обмолвись об этом при нём самом, — с очевидным упрёком сказал он, состроив рассерженное выражение лица. — Я-то помню. А ты мог бы быть учтивее с Максимофф. Всё-таки они новички в этом деле, — в тон ответил другу Питер, идя рядом с ним и неся в руках стопку бумаг, которая для него, в отличие от Ванды, казалась достаточно лёгкой. Шум шагов за дверью стих, и Ванда вернулась к разбору папок, загромождавших её рабочий стол. Раздавшийся стук почти заставил её вскочить со стула, однако выглянувшая из-за двери голова старшего на двенадцать минут брата успокоила её сердце. Девушка откинулась спинку стула, с упрёком глядя на парня с плохо покрашенными в грязно-белый цвет волосами, тот лишь широко улыбнулся, протискиваясь в небольшую комнату, которую они вдвоём делили на время «наказания», с двумя стаканами горячего ароматного кофе и сладкими пирожными из кондитерской неподалёку. Он слегка запыхался, на лбу выступили капельки пота, все признаки недавней пробежки на лицо. — Я сбегал в «Ксандр», принёс поесть. Не полноценный ужин, но хоть что-то, — бодро сказал Пьетро, протягивая сестре стакан латте с мятным сиропом и бумажный пакет со сливочными круассанами, которые она просто обожала. — Спасибо, Пьетро, — Ванда искренне улыбнулась ему, сразу делая большой глоток горячего сладкого кофе, оставлявшего во рту свежесть мяты. Она не выходила из офиса целый день, пока её брат носился по коридорам, выполняя различные мелкие поручения. — Я видел машину генерала Квилла снаружи, — вспомнив про красно-синюю «Милано», как её звал Питер, Пьетро уселся за стол прямо напротив Ванды и, отпив немного из своего стакана капучино, спросил: — они с Рокетом снова приехали к Россу? — Да, они уже должны быть у него, — пробормотала девушка, наслаждаясь долгожданным лакомством, — вероятно, после нам самим нужно будет посетить генерала Росса, — предположила Ванда, пожав плечами и вытерев губы салфеткой. — Ну, раз ты сказала, значит, так оно и будет. Ты же у нас «ведьма», — кратко рассмеявшись, Пьетро допил свой кофе и выбросил пустой стаканчик в мусорное ведро, стоявшее в углу комнаты. Ванда закатила глаза, но не сдержала улыбки. Ей нередко удавалось предугадывать, что будет дальше, она хорошо разбиралась в людях, отчего её старший братец частенько звал её ведьмой, этот раз не стал исключением. Буквально через десять минут в комнату Пьетро и Ванды заглянул их коллега по цеху и сообщил, что Эверетт Росс хочет видеть их у себя в кабинете. Брат и сестра поспешили к начальнику, выглядевшему в момент их прихода весьма озадаченным. Ванда нахмурилась, глядя на Росса и присаживаясь в одно из двух кресел напротив рабочего стола босса. Тот задумчиво почёсывал подбородок, уставившись на пейзаж за панорамным окном. Пьетро приземлился в кресло рядом с сестрой, не особо придавая значения виду Эверетта — он плохо разбирался в людях и всегда говорил о людях по первому впечатлению. — Генералы Рокет и Квилл сообщили, что министерство обороны предложило Старку контракт, по которому тот обязуется поставлять армии США оружие, что в какой-то степени ограничивает наши действия, — начал Росс, скрестив руки на уровне груди, однако был нагло перебит Пьетро. — Погодите, что? Какого чёрта, он же… — парень возмутился, чуть пристав с кресла, чтобы на ногах высказать всё, что он думает о Старке и его компании, но Ванда потянула его за рукав пиджака, который её брат с трудом согласился натянуть, как и весь официально-деловой костюм в общем. — Пьетро… — строгим голосом осадила его Ванда и перевела взгляд на босса, — простите, но почему правительство пошло на сделку со Старком, ведь никто не может точно сказать, чиста ли его репутация, — максимально сдержанным тоном спросила она, усадив брата в кресло и сцепив руки в замок у себя на коленях. — Репутация у него чиста, мисс Максимофф, а вот дела — вот, что можно подвергнуть сомнению, — поправил девушку Эверетт и продолжил, — у нас нет весомых доказательств, поэтому министр и его комитет решили предложить Старку контракт. Как я и сказал, это связывает наши руки, но нам дозволено присутствовать на этой сделке при условии не вмешиваться в сам процесс переговоров. Пьетро стиснул зубы от раздиравшего внутри чувства досады и злобы, отражавшихся на его лице. Ванда в бессилии сжала руки в кулаки, оставив на ладонях полукруглые следы от ногтей. Слабая боль привела её в чувства, заставив помнить о том, что она не у себя в комнате, вокруг неё люди, она не может сейчас громко возмущаться, как это попытался сделать Пьетро. Они достаточно близко подобрались к Старку, но из-за них с братом их отдел упустил шанс подробнее изучить дела компании Старк Индастриз, а теперь, пока они корпят в душном и шумном офисе, этот чёртов оружейник заключает выгодную сделку, закрепляя за собой лидерство среди компаний по изготовлению и продаже оружия. — Когда пройдет сделка? — поинтересовалась Ванда, подняв взгляд на генерала Росса. Тот взглянул на наручные часы и, посчитав, ответил: — Через три часа и сорок две минуты, — он посмотрел на близнецов и протянул им идентичные копии документов, — вы должны это подписать, если собираетесь ехать со мной. Ознакомьтесь, у вас час и сорок с лишним минут, чтобы принять решение. Буду ждать вас в холле на первом этаже. А сейчас — свободны. Близнецы переглянулись между собой, взяв документы, и молча покинули кабинет генерала Росса. Пьетро был на взводе, поэтому Ванда не стала его останавливать, когда он направился к лифту, а сама ушла в их комнату, чтобы хорошенько обдумать предложение начальника. Ей казалось неправильным отступать и оставаться в офисе, но, с другой стороны, она не могла поклясться, что сможет удержать себя от хотя бы какого-нибудь высказывания в сторону Старка, потому вопрос ехать или не ехать становился для неё очень сложным. К тому же, её брат ещё более несдержанный, чем она, так что, сидя за своим рабочим столом, Ванда ломала голову над решением.        Стив устало откинулся на спинку стула, глаза едва удавалось держать открытыми, он не спал четыре дня или около того. Они уже сбились со счёта, на самом деле. Было важно контролировать ситуацию изнутри, и в любой момент могли понадобиться навыки Сэма или самого Стива, так что они не могли позволить себе такую роскошь, как сон. Уилсон клевал носом в соседнем кресле, и Роджерсу стало его действительно жаль, он не мог видеть, как выглядел он сам со стороны, но Сэма он видел, и тот был просто в ужасном состоянии. Красные от недосыпа глаза и мешки под ними, больше напоминающие лиловые синяки. Стиву было совестно, это ведь он впутал во всё это Сэма, именно он начал копать под Старка и первым убедился в его двуличии. Сэм потянулся на стуле, едва не свалившись с него из-за неаккуратного движения, но не проснувшись окончательно. Сказывалась усталость нескольких проведенных в бодрствовании дней. Стив на цыпочках, стараясь создавать как можно меньше шума, стянул плед с дивана и накинул его на плечи Сэма, постаравшись укрыть его фигуру. Он даже не проснулся. Идеально. Стив перевел взгляд на компьютер, обрабатывавший информацию, и устало вздохнул: если бы он понимал хоть что-то из этого. На самом деле, он мог бы последовать примеру Сэма и немного вздремнуть, и идея казалась очень даже заманчивой, но одновременно с этим он считал, что, если он позволит себе расслабиться хотя бы на секунду, он потеряет последнюю ниточку, ведущую к Баки. Стив не мог этого допустить. Вообще, компьютер был запрограммирован так, что при нахождении чего-то важного он должен издать писк или что-то вроде того, Сэм называл это «супергеройским сигналом», но Стиву так и не удалось понять, о чем он вообще говорит. Так что Роджерс действительно был бесполезен в этом всём, однако он не смог бы уснуть хотя бы потому, что за несколько месяцев поисков информации они не нашли абсолютно ничего. Либо Баки не хотел, чтобы его нашли, либо он стал кормом для рыб. Стив отметал второй вариант, поскольку он знал Баки. Звук пришедшего оповещения на компьютере, сопровождавшегося тихим звуковым сигналом, заставил Сэма зашевелиться на стуле и всё-таки упасть с него. Он быстро собрался, и Стив больше не был уверен, действительно ли он спал. Сэм подошёл к компьютеру и улыбнулся, пробормотав что-то наподобие «ты можешь поцеловать меня в зад», Стив не хотел задумываться над этим. Он с интересом следил за Сэмом, что-то увлеченно печатающим на клавиатуре. — Иди сюда, Стиви, — возбужденно прокричал Сэм, не отвлекаясь от экрана компьютера. Стив послушно пододвинул стул, надеясь на хорошие новости, это единственное, о чём он мог думать сейчас. Это занимало все его мысли на протяжении нескольких месяцев. Сэм указал пальцем на какую-то фотографию, не очень хорошего качества, там едва можно было разобрать кто есть кто, но, кажется, Стив мог различить Баки. Это действительно Баки. Он выглядел довольно неплохо для призрака: немного осунувшиеся плечи, но в целом он ничем не отличался от того, кого Стив знал по воспоминаниям. Роджерс заключил Сэма в крепкие объятия, он даже не мог объяснить, каким чувством руководствовался делая это, просто Уилсон так много сделал для него, и не покидал его, и помог пройти через всё это дерьмо, и вот они здесь, нашли иголку в стоге сена, Стив был бесконечно благодарен Сэму, за то, что он вообще ввязался в это и когда-то пошёл за ним. — Как ты его вообще нашёл? Я думал, ты говорил, это невозможно, — Стив потрепал ёжик волос Сэма, счастливо улыбаясь. Его глаза, которые ранее заволакивал туман сонливости, блестели от предвкушения возможной скорой встречи со старым другом. — Так и есть. Это не я, это «Благодетель», — Сэм пожал плечами, устало улыбаясь. На немой вопрос в глазах Стива он пояснил: — я сам не до конца понимаю, кто это и что ему нужно, но он помогает нам не в первый раз, так что я доверяю ему. Это он нашёл информацию, которая вывела нас на Старка. Стиву лишь осталось выдохнуть удивленное «o». Зачем кому-то помогать им? И как вообще кто-то мог узнать о том, что они ищут Баки? Если «Благодетель» без труда вышел на них, как скоро их смогут вычислить другие? Если это действительно так, они сейчас находятся в опасности. Сэм что-то щебетал о том, что это потрясающая находка, что «Благодетель» потрясающий человек или что-то наподобие этого, Стив даже не пытался прислушиваться. Им надо было сматываться отсюда как можно скорее. Сэм понял по озадаченному лицу Стива, что его не слушают, и остановился на полуслове, он мог примерно предположить, что творилось в его голове и что все эти мысли, сменяющиеся одна за другой со скоростью света, просто не могли поместиться там. И он был здесь, чтобы помочь. — Эй, Стиви, все в порядке, этот «Благодетель», он не представляет опасности, мы, вроде как, на одной стороне, — Сэм легонько потрепал Стива за плечо, — не переживай насчёт этого, у нас с ним что-то вроде договора, если хочешь знать. Он помогает нам выйти на Баки, а взамен мы сделаем что-то, что он попросит. Знаю, есть серьезный риск, но я подумал, что мы в таком отчаянии, что согласимся на любую помощь. Стив перевёл на него растерянный взгляд, и Сэм выставил руки на уровне груди, боясь того, что может последовать за этим взглядом. Стив кинулся к нему, и Сэм даже не успел ничего толком понять, как оказался заключён в стальных объятиях здоровяка. — Я уверен, что ты бы сделал то же самое для меня, — Сэм похлопал его по плечу, стараясь вобрать немного воздуха в легкие, — серьёзно, всё в порядке, ты можешь отпустить меня. Стив пробормотал в его макушку что-то вроде «еще несколько секунд», и Сэм бы упал, не прижимай его Стив к себе. Он отпустил его через долгих тридцать секунд, Сэму пришлось считать, чтобы немного абстрагироваться от жгучей боли в легких, потому что объятия здоровяка явно не предназначены для физически неподготовленных людей. — Спасибо, спасибо, спасибо, — продолжал повторять Стив, сжимая руки вместе, чтобы не кинуться снова на Сэма. — Займёмся делом, — отмахнулся Сэм, возвращаясь за компьютерный стул. Они найдут его, обязательно найдут. Стив встал, чтобы налить немного кофе, если он у них еще остался, и ему нужно было время, чтобы осознать, что это происходило здесь и сейчас, с ним. Он ущипнул себя пару раз, это должно было помочь очнуться ото сна, и, поскольку он не проснулся и пальцев на руке он насчитал ровно пять, ни больше ни меньше, он мог позволить себе по-настоящему поверить в это: Баки стал на один шажок ближе. На один маленький шажок, за которым последует ещё один, и ещё. Баки скоро будет с ним.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.