Противостояние

PG-13
Заморожен
4
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 7 337 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Глава 4. "Раскрытие тайн"

Настройки
Мелисса, после рассказа Роланда, задумалась. Ей казалось странным то, что он сказал. Почему-то, ей не до конца верилось в то, что он говорил. Из раздумий ее вывел шум, доносившийся с улицы. — Что там происходит? — Мелисса подошла к ближайшему окну. Внимательно вглядевшись и заметив что-то внизу, она повернулась к Тайлеру. — Опять та же картина, — тихо произнесла она. — Ты уже с таким сталкивалась? — Роланд подошел к ней. — Да, — ответила Мелисса. — Директриса ведёт какую-то свою игру, направленную против всех, кто здесь живет. За исключением Говарда Палентира, конечно. Она имеет особый дар, если это можно так назвать… Она может сделать кого-то, кто испытывает негативные эмоции, злодеем со сверхспособностями. Она использует этот «дар», чтобы держать нас в страхе. Но это не всегда работает. Потому что её главная цель — найти тех, кто способен ей противостоять; тех, кто обладает магией или является, например, драконом. Одним словом, она ищет таких, как ты или я… — Спустимся вниз и попробуем навести порядок? — Тайлер повернулся к девушке. — И какой же быстрый способ для спуска вниз, ты знаешь? — Мелисса покосилась на него. — Например такой. Роланд, открыв окно, свесился вниз, оценивая, сколько метров до земли и, не свернут ли они себе чего, если спрыгнут. — Сдернул? Я прыгать не буду, — Мелисса сделала шаг назад. — Мне и так не везет. А ты прыгать предлогаешь. — Ты не поняла. Я сейчас спущусь вниз, а потом ты спрыгнешь. Я поймаю. — Подожди, — ответила Мелисса. — Мне надо еще кое-что сделать. Это быстро. Девушка коснулась часов на левой руке. Тех самых, которые в кабинете едва заметно завибрировали. На первый взгляд они не представляли ничего особенного. Просто часы с самым простым циферблатом и коженным тонким ремешком. Но, стоило девушке дотронуться до них, как одежда на ней изменилась: блузка и юбка превратились в плотный костюм фиолетового цвета, полностью закрывающий тело; на ногах, вместо балеток, появились золотистые туфли на высоких каблуках; на лице возникла маска, закрывающая часть лица вокруг глаз; ярко-красные волосы переплелись с фиолетовыми и золотистыми локонами; за спиной возник посох. Неизменными остались только часы, по-прежнему находящиеся на руке Лиссы. — И все же, — начала Мелисса. — Точно нет другого выбора, кроме как прыгать? Роланд задумался. Он знал, что легко может обратиться в дракона. Даже частично, материлизовав только крылья. Но он так же знал и то, что может сильно испугать Мелиссу своим видом. — Ладно. Воспользуемся другим путем. Только обещай, что не упадешь в обморок, — наконец произнес Тайлер, отходя немного назад и снимая рубаху. — Закрой глаза или отвернись. Иначе глаза повредишь. Когда девушка отвернулась, он, прикрыв глаза, сосредоточился и тихо произнес несколько раз: «Кровь дракона, дух дракона». Яркая вспышка разлетелась по коридору. Когда она погасло, трудно было поверить что, человек с волосами цвета расплавленного золота, с яркосияющим камнем в груди и с четырьмя крыльями за спиной и есть Роланд. — Все, можешь поворачиваться, — произнес Тайлер. Помимо выше перечисленного у него так же изменился и цвет глаз. Из серых они стали ярко-рыжими, с золотистыми бликами и алыми вертикальными зрачками. Руки, от запястей до локтя были покрыты металлическими пластинами, образующими панцырь. На ногах, от лодыжек до колен было тоже самое. Ногти на руках заметно удлинились, став похожими на когти. Сами же ладони походили на лапы, разве только что без шерсти. Мелисса, повернувшись, удивленно посмотрела на друга. Она с трудом смогла узнала в этом несовсем человеке Роланда. Мелисса вспомнила рассказ Тайлера про драконов и то, что он один из них. И этот рассказ помог навести ей в мыслях порядок и расставить все по полочкам. — А как связаны между собой твое перевоплощение и попадание на улицу быстрым путем? — нарушив затянувшиеся молчание, спросила Мелисса. — Сейчас поймешь, — произнес Роланд, через окно выбираясь на улицу. Спрыгнув, он успел расправить крылья прежде, чем коснулся ногами земли. Взлетев и сделав небольшой разворот в воздухе, завис около окна. — Просто прыгай и доверься мне, — произнес он. — Я не уверена, что стоит это делать, — произнесла Мелисса, стоя на подоконнике. — Закрой глаза и прыгай, — посоветовал Тайлер. Сайберс, зажмурившись, прыгнула. Она невольно вскрикнула, когда что-то обхватило ее за талию и притянуло ближе. — Можешь открывать глаза, — раздалось у нее над ухом. — Я держу. Но не делай резких движений. Мелисса, открыв глаза, увидела, что ее прижимает к себе Роланд, который, в добавок ко всему, еще и взлетает выше. Крылья с шумом разрезали воздух. Тайлер, набрав высоту, описал небольшой круг и пошел на снижение. Приземлившись и поставив девушку на землю, отпустил ее и отошел подальше, складывая за спиной крылья. Прикрыв глаза, он сосредоточился, принимая свой привычный облик с темными волосами и серыми глазами. — Извини, если напугал. Мне вообще брат строжайше запретил принимать такой облик. Потому что я, если перестараюсь, могу стать драконом полностью, — произнес он.
4 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)