Бессонница

G
Завершён
464
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 13 477 слов, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
464 Нравится 114 Отзывы 106 В сборник

Эпизод четырнадцатый. Гостья

Настройки
<...> Его Величество Артур Пендрагон - и его свита - встретил меня в тронном зале, был вежлив и обходителен до того момента, пока из-под скатерти стола не вылезла девочка с длинной темной косой и не кинулась ему на шею. Официальность атмосферы была несколько смята. - Реджина, - напряженно проговорил он, смущенно глядя на меня, - У нас гости. Ты не могла бы... - Не могла, - звонко ответила она на весь зал, - У тебя все время гости. В кои-то веки, обрати на меня внимание! - Реджина! - Ничего страшного, - поспешно проговорила я, делая книксен, - Меня зовут Эллибет Геларда. Я принцесса Шанде, - добавила я, увидев, как сморщился ее лобик. Она на мгновение склонила на бок голову, а потом тоже поклонилась: - Реджина Пендрагон. Значит, это ты собираешься за него, - она кивнула на короля, - замуж? - Вполне возможно. Придворные выдохнули спокойнее. Война отменялась. Король глубоко вздохнул, и, взяв Реджину за руку, предложил ладонь и мне: - Прошу прощения. Быть может, прогуляемся? <...> - У вас очаровательная дочь. Я пыталась не дать ему понять, насколько неприятно удивлена. Никто не говорил мне ни о его предыдущем браке, ни о внебрачных детях. - Реджина? - с нескрываемым изумлением переспросил король. Мы стояли на пригорке, глядя как девочка с восторгом носится за кроликом, всеми силами пытающимся скрыться в траве тренировочной рыцарской площадки, - Реджина моя племянница. Мне стало легче. - Прошу прощения. А... Ее родители? Он вздохнул: - К моему великому прискорбию, моя сестра с мужем вернутся из поездки только к вечеру. - Деловая поездка? Переговоры? - это было мне знакомо и понятно, но Артур покачал головой: - Скорее, очередной медовый месяц, а я имел глупость согласиться присмотреть за ураганом "Реджина", - впрочем, в его голосе сожаления не наблюдалось, - Вы увидите их за ужином. Я кивнула. Реджина упустила кролика из виду и теперь обратила свое пристальное внимание на меня. Подбежав, она дернула меня за подол и с детской непосредственностью поинтересовалась: - Тебе нравится Артур? - Моргана слишком ее балует, - сквозь губы процедил король, - Будь любезна, вспомни об этикете. Ты говоришь с особой королевский крови. - Я тоже особа королевской крови, - упрямо ввернула девочка. Мне стало неуютно, о чем бы я не думала, трясясь на лошади по дороге в Камелот, я не планировала становиться ни свидетельницей семейной ссоры, ни ее причиной. Присев перед ней на колени - ох, загубленное травой платье! - я вздохнула и серьезно проговорила: - Еще не поняла, а ты как думаешь? Стоит ли выходить за него замуж? Я бросила на короля взгляд и еле сдержала смешок от его остолбеневшего вида. Ох, надеюсь, мне он сейчас лекции об этикете не расскажет... Реджина поджала губы, задумавшись: - Он не храпит, - признала она. Я покивала: - Это важно. - Дядя Гвейн говорит, что он лучший мечник королевства. Так что он всегда сможет тебя спасти, если тебя похитит дракон. Я не удержалась и снова снизу вверх взглянула на него - Артур улыбался. - Не уверена, что знакома с дядей Гвейном, но, наверняка, он эксперт, - я снова повернулась к ней, - А меня правда может похитить дракон? - Ну... - она потрогала мою выбившуюся из узла прядь, - У тебя волосы, как золото, он может и спутать. - Спасибо. - Пожалуйста. А если у вас родится дочка, у нее будут волосы как у тебя, или белобрысые, как у Артура? - Реджина!! Я опустила голову, пряча неподобающую усмешку: - Думаю, сейчас об этом говорить еще рано. Она пожала худыми плечиками: - У мамы и папы одинаковые черные. И у меня, - она дернула себя за косу. - Они очень красиво блестят на солнце. Краем глаза я увидела, как король зевает - или делает вид, что зевает. Поняв, что пойман с поличным, он со смущенным видом опустил глаза долу. Реджина схватила меня за руку: - Тебе же надо все показать!! И с дядей Гвейном познакомить. И мы пошли знакомиться с дядей Гвейном. <...> - А это наше крыло! - Реджина, подпрыгнув, дернула меня за рукав, потянув к большим двойным дверям. Артур, который вместе с нами посетил и конюшню, и башни, и сходил в гости в рыцарские казармы, сейчас был утомлен не меньше моего, но никак не старался скрыть этого. Уже подпихиваемая в покои, я оглянулась на него. Король кивнул, и я, вздохнув, вошла. Реджина поманила меня пальцем: - Давай скорее! Первое, что бросилось мне в глаза - портрет в массивной раме. Это была молодая женщина с темными вьющимся волосами и такими же, как и у Реджины, зелеными глазами. Художник был настолько хорош, что казалось, что еще немного и она удивленно приподнимет изящные брови, удивляясь тому, что я забыла в ее комнатах. На секунду показалось, что бриллиантовое ожерелье, лежащее на ее ключицах, сверкнуло так, словно она повела плечами, алый бархат платья манил дотронуться. У меня пересохло в горле. - Твоя... Мама? - Ага. - Очень красиво, - вздохнула я. - Ага... У нас их много, а в мастерскую папа меня совсем не пускает, говорит, я еще слишком маленькая для "магии искусства". Я, моргнув, вернулась из своих мыслей: - Папа? Это нарисовал твой отец? Она кивнула с важным видом: - И эту, и еще тысячу, так мама говорит. - Невероятно, - пробормотала я. <...> Вживую леди Моргана Пендрагон была еще прекраснее. Тонкая и хрупкая, она не шла, а словно плыла. Реджина, заметив ее, остолбенела и с криком "Мамочка-а-а!!" кинулась к ней. Мне ничего не оставалось, кроме как неловко присесть в реверансе перед сестрой короля. Она мягко улыбнулась дочери и обратила взгляд ко мне. Как я и думала, она удивилась. - Добрый вечер... - Здравствуйте, леди Моргана. - Мамочка, это Элли! - Леди Элли... - Эллибет. Она, кажется, поняла, кто я, и теперь смотрела на меня с пониманием: - Джин вас утомила? Не думала, что Артур сгрузит ее на вас. - Ничего. Она... очаровательна. Мы замолчали. - Девочки, вы тут?.. <...> К десерту я поняла, почему леди, которую называют самой красивой женщиной Камелота, вышла замуж за худого, как щепка, лопоухого мужчину с узким лицом, тонкими пальцами и синими глазами. Если Артур Пендрагон был красив той суровой классической красотой, которую называют мужской, то Мерлин Эмрис брал чудовищным по силе обаянием. Стоило ему улыбнуться - а улыбка расцветала на его губах всякий раз, когда он смотрел на жену или дочь - как я начинала беспомощно хлопать глазами. Меня поедом ела черная зависть. Как можно вообще надеяться, что я когда-нибудь встречу "большую настоящую любовь" - мужчину, который будет т а к на меня смотреть, как он смотрит на Моргану?! <...> В общем, дядя, я, поговорив с Реджиной, которая разрешила называть ее "Джин", приняла решение. Мы с Его Величеством заключили мирный пакт(копия прилагается к моему письму) и устный договор(подробности лично). <...> Погода стоит чудесная... <...> Твоя любящая племянница, Эллибет Пендрагон, королева Камелота. P.S. Артур случайно увидел, как я тренируюсь с саблями. Ходил за мной с круглыми глазами, пока не поспорил, что сможет меня на них победить. Проспорила ему дочку, а он пообещал Джин, что она будет "вся в него". Ужасно счастлива, что ошиблась насчет "настоящей любви", никогда не признаюсь, что поддалась.

Year later

Дорогой дядюшка! <...> P.S. Она и правда белобрысая!!..
464 Нравится 114 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (7)