Блог Хогвартса

Перевод
G
В процессе
84
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 548 страниц, 86 424 слова, 158 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 60 Отзывы 39 В сборник

150

Настройки
Прим. автора: Для тех, кто еще не догадался, АнтиКилт — отец Тео. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Наш маленький уголок интернета [Только для членов ОД]

Бестолочь: Погодите... они были В ПЛЕНУ? ЗовиМеняЭ: Ага. Сивый и Струпьяр поймали их, потому что Гарри произнес имя СЗК. ЯСпешу: Сивый... погоди... это тот самый оборотень? ЗовиМеняЭ: Мерзкий извращенец? Ага, он самый. Бестолочь: То есть он не только оборотень, но еще и мерзкий извращенец? ЗовиМеняЭ: Ага. Неописуемый. Бестолковый: Тем не менее, что случилось потом? ЗовиМеняЭ: Ну, отец подумал, что, вероятно, это Поттер и его друзья (хотя так оно и было). Пытался объяснить ему, что это не так, но они все равно догадались, потому что папа увидел фотографию Гермионы в ЕП, сличил с ее лицом, сложил два и два... Бестолковый: Так как же вы сбежали? ЗовиМеняЭ: Уже подхожу к этому месту. Как бы то ни было, пришла Тетушка Шарики-За-Ролики, закрыла Гарри с Роном в подвале, а Гермиону оставила наверху и стала пытать... тут я ее и ударил. Бестолковый: Погоди... ты ударил Шизатрикс?! ЗовиМеняЭ: Ага. И пролил ее кровь. ЯСпешу: Хотела бы я на это посмотреть... Бестолочь: Аплодисменты Драко! Бестолковый: Мерлин... Ты сделал то, о чем я мечтал всю жизнь... ЗовиМеняЭ: (кланяется) ЯСпешу: Так как же вы сбежали? ЗовиМеняЭ: Ну, появился Добби (наш бывший домовой эльф, которого Гарри обманом заставил освободить, когда мне было двенадцать) и обрушил люстру. Она должна было рухнуть прямо на Тетушку Шарики-За-Ролики, но эта сволочь толкнула туда Гермиону. Бестолочь: С ней все в порядке?! ЗовиМеняЭ: Достаточно сильно ранена, но, похоже, поправится. А вот Добби... ЯСпешу: Что с ним случилось? ЗовиМеняЭ: Как раз когда мы с Гарри аппарировали оттуда, Тетушка Шарики-За-Ролики метнула в нас кинжал. И попала Добби прямо в грудь. Бестолочь: Он УМЕР? ЯСпешу: Бедный Добби! ЗовиМеняЭ: Ага, это было и вправду грустно. Бестолковый: Поверить не могу, что ты врезал Шизатрикс. -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Величайший блог в истории Вселенной!

Горностай: Стоп-стоп-стоп... Драко ей ВРЕЗАЛ?! Терьер: На самом деле, это было больше, чем просто удар... Он тут же сбил ее на землю, сел сверху и начал избивать в мясо. Горностай: Ух ты... Мартышка: Это... КРУТО! Терьер: Так оно и было. Я впечатлен. Медведица: Так что произошло? Как вам удалось выбраться? Терьер: Ну, появился Добби (бывший домовой эльф Малфоев) и спас нас. Забрал из подвала Луну, Олливандера, Дина и Крюкохвата, вернулся и обрушил люстру. Она должна была приземлиться на Беллатрикс. но упала на Гермиону, потому что Беллатрикс, можно сказать, толкнула ее туда. Медведица: Зачем эта маленькая... Мартышка: Сволочь. Медведица: Фред! Не выражайся так! Мартышка: Но это ТАК И ЕСТЬ! Медведица: Тем не менее, это грубо! Горностай: Так что случилось потом, Рон? Терьер: Ну, нам удалось украсть палочки и аппарировать оттуда — я с Гермионой, а Гарри — с Драко и Добби. Медведица: Слава Мерлину, вы живы. Терьер: Ага... Хотя Добби нет. Медведица: Почему? Что с ним произошло? Терьер: Когда они аппарировали, Беллатрикс метнула в них кинжал и попала Добби в грудь. Медведица: О. Бедняга! Горностай: По крайней мере, с вами и Гермионой все в порядке, верно? Терьер Ага. Она довольно сильно ранена, но, похоже, поправится. Горностай: Отлично. Слава Мерлину... Мартышка: Поверить не могу, что Драко избил Беллатрикс!
84 Нравится 60 Отзывы 39 В сборник