***
В одном из дворов «Хогвартса» горел костерок, на огне был стандартный ученический котёл для зелий номер два. Дафна Гринграсс помешивала зелье, ведь она считала себя самой умной, так многозначительно намекнула распределяющая Шляпа, а воспитание не позволяло мальчикам назвать её дурой, хотя, по их мнению, она порой этого полностью заслуживала. А ещё хотелось подёргать за косички, а это тоже нельзя. Странные они, эти девчонки, неужели им совсем непонятно, что косы нужны для того, чтобы за них дёргать? Наконец всё было готово, но мисс Гринграсс искренне сомневалась, продолжать варить или лучше отойти подальше. Вдруг раздался крик Грегори Гойла: «Беги!», неожиданно обнаружившего профессора Снейпа, чей острый нюх зельевара почуял нечто, очень отдалённо похожее на зелье от фурункулов, с которого начинался учебный год. Надо бы разобраться и навести порядок, если потребуется. Так, а что они здесь варят? Профессор Снейп крепко держал за шкирку Грегори Гойла, заметив стоящего у другого входа Теодора Нотта. Дафна бросилась бежать, и тут полыхнул котёл. Эксперимент удался! Профессор Снейп прикрыл себя и Грегори Гойла заклинанием "Протего максима", а вот девочке досталось. — Хорошо рвануло, — сказал Теодор Нотт и, как истинный рыцарь, бросился спасать прекрасную даму, пострадавшую от взрыва котла с зельем. — Так, до такого даже буйные гриффиндорцы не додумались, — рявкнул профессор Снейп. — Вы хоть поняли, что вы натворили? — Во-первых, мы умные "вороны", поэтому мы можем додуматься до того, что не додумаются "львы", "змеи" и "барсуки", — возразил первокурсник Теодор Нотт. — Более того, мы обязаны это сделать. Во-вторых, мы ставили научный эксперимент. Мы тщательно изучим последствия этого происшествия и поймём, что мы натворили. В-третьих, мы благоразумного варили на открытом воздухе, в помещении чревато. — Что вы варили? — Зелье от фурункулов. Мы модифицировали рецепт Невилла Лонгботтома. Профессор зельеварения Северус Снейп от такого заявления закатил глаза, это же хуже Драко Малфоя на Гриффиндоре и Сьюзен Боунс на Слизерине, но сейчас, прежде всего, надо спасать пострадавшую ученицу и срочно доставить её в больничное крыло к мадам Помфри.***
Добрый директор Альбус Дамблдор, заместитель директора и декан Грифиндора Минерва МакГонагалл, привидение Рэйвенкло Серая Дама, декан Рэйвенкло Филиус Флитвик, профессор зельеварения Северус Снейп и завхоз Аргус Филч стояли около дыры в мощёном дворе. В это время Теодор Нотт, Мэнди Броклхерст и "змейка" Сьюзен Боунс при помощи рулетки обмеряли яму. Да, у Сьюзен Боунс оказались рулетка, маггловский компактный фотоаппарат и многое другое, необходимое для сбора улик. Все косились на племянницу главы магического правопорядка, которая собиралась после школы пойти в адвокаты. Мало ли что? — Итак, дыра диаметром одиннадцать футов, на башне, на которую попало зелье, минус три дюйма каменной кладки. Одна ученица в больнице святого Мунго. А всё почему? — вслух спросил Северус Снейп. — А всё потому, что Невилл Лонгботтом не распределился на Рэйвенкло, — сказала невесть откуда появившаяся Луна Лавгуд. — Сейчас бы на одну башню было меньше. И я даже знаю, какую. Луна Лавгуд помнила эпичный взрыв и последующий пожар в Гриффиндорской башне, после которого Невилл стал привидением, произошедший в то ли в 1996, то ли в 1997 году. Надо сказать, тогда погиб не только Невилл. Если бы распределение шло, как обычно, то Гермиона Грейнджер зорко следила бы за Невиллом. Все внимательно посмотрели на декана Слизерина Северуса Снейпа, ведь этот мальчик распределился на Слизерин. — У мистера Лонгботтома есть проблемы с зельями, я буду относиться к нему с особым вниманием, — сказал профессор Снейп и тут же перевёл стрелки. — Сейчас мы должны понять: почему это произошло? — Потому что они не распределились на Слизерин, — сказала Минерва МакГонагалл. — Они бы там не занимались сомнительными экспериментами. — Свалим всё на распределяющую Шляпу? — ехидно поинтересовалась профессор прорицаний Луна Лавгуд. — Надо назначить крайнего, а Шляпе уже всё равно. Добрый директор Альбус Дамблдор проявил житейскую мудрость и предпочёл многозначительно промолчать. Он прекрасно помнил, по чьей вине произошло это необычное распределение. Может быть, это к лучшему.***
Все разошлись по своим делам. Школьным домовым эльфам было поручено отремонтировать двор.***
У Дафны Гринграсс появился долг жизни перед Грегори Гойлом, а вот профессор Снейп исполнял свои непосредственные обязанности, поэтому перед ним никаких долгов жизни не было. .