ID работы: 6240689

Борец со смертью.

Гет
PG-13
В процессе
11
Размер:
планируется Миди, написано 23 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава № 11.Затишье перед бурей.

Настройки текста
       Посвятив несколько глав мужчинам, позволим себе вернуться к женщинам. Тем более некоторые из них сейчас, как никто, нуждаются в поддержке, понимании и заботе.       Итак, перенесёмся из одного дня повествования в утро другого. Несмотря на то, что Бенволио очень старательно несколько дней отвлекал г-жу Монтекки от Эрнесты, которая всё ещё не до конца разобралась в себе, леди Розелла одним тихим утром обнаружила свою племянницу в саду, на скамейке.       Девушка сидела, уставившись на небольшой фонтанчик, точнее на бесконечно струящуюся из него воду… Шум воды заглушил и без того негромкие шаги её тётушки, и минутой позже Эрнеста поняла, что разговора ей не избежать.       Своих дочерей у леди Монтекки не было, поэтому теперь всё своё мастерство в воспитании девочек, неоднократно обрисованное в уме, но ни разу не применённое на практике, женщина испытывала на племяннице.Эрнесте же ничего не оставалось делать, как смириться со своей участью. Поначалу она вовсе не хотела уезжать из Комо, тем более оставлять заболевшую мать. Но мать у девушки тоже была очень упряма и горда, а потому всё же сумела убедить дочь перебраться к тётушке, что, как известно читателю, в конечном итоге, не без тяжести на сердце, она и сделала. И сразу ощутила на себе все тяготы жизни по обычаем того времени, а отчасти и по нравственным представлениям леди Монтекки: никаких мужских костюмов, на балах всегда быть весёлой и беззаботной независимо от обстоятельств, поздно не гулять и на лошади, как безумная, не носиться.       Так что Эрнеста радовалась знакомству с Бенволио, и даже пара случаев пересечения с Меркуцио была в удовольствие. С ними можно было на надевать маску идеальной, скромной и немногословной юной особы в глазах общества. Шутки и веселье, наоборот, приветствовались в этой компании. Поддержка и прикрытый тыл тоже всегда обеспечивались по первому зову души каждого из них.       Но сейчас, как назло, друзей рядом не оказалось, а посему пришлось довольствоваться обществом тёти. — Дорогая племянница, я так рада, что смогла тебя застать! Давненько мы уже не говорили с тобой. Для начала, расскажи -ка мне, как тебе Верона. — Э…Верона?..Интересный и красивый город, — сухо ответила девушка. Мыслями она была не здесь. Леди Монтекки чуть заметно хмыкнула, но ответ приняла и продолжила допрос: — Знакомства уже завела какие-нибудь? — Эрнеста побледнела и одной рукой еле заметно сжала подол платья. Из девушек она была немного знакома с Марселлой- та всего несколько дней назад не пускала их с Бенволио к раненому Меркуцио, ссылаясь на приказ лекаря. Про мужскую половину населения говорить было просто опасно, ведь Эрнеста прекрасно понимала, к чему клонит тётя. Поэтому ответ был краткий и лаконичный: — Нет, тётушка.- на лице леди Монтекки отчётливо появилась досада. Говорить и сватать дочерей своих подруг, а теперь и Эрнесту, за достойных, по её никем не спрашиваемому мнению, синьоров, было любимым занятием этой почтенной женщины.       Однако, тут её ждало разочарование. Племянница отнюдь не желала раскрывать свои сердечные тайны, а докучать более подробными вопросами - значило проявить дурной тон. А ведь важнее всего для леди Монтекки было выглядеть в глазах своих родственников образцом и хорошим примером женского поведения. Поэтому она отступила и переменила тему разговора, как перчатки, с мужчин на книги.       Тут Эрнеста выдохнула свободно — на этот раз ей есть про что рассказать! И повествуя о сюжете очередного романа, она мысленно снова благодарила мать за то, что привила любовь к чтению. Обе забыли о проблемах и заботах и погрузились в обсуждение.       Спустя некоторое время такой непринуждённой беседы -одновременно обо всём и ни о чём, девушке стало казаться, что на самом деле ей очень повезло с тётей. Пусть она порой ворчит, пусть иногда назойлива, но она мудрая, добрая и душевная, в деле готовая помочь советом и поддержать. А «правильной» и, местами, дотошной её сделало общество, в котором она провела почти всю свою жизнь!        Да, порой вот за такими простыми беседами нам и открывается человеческая душа. Наедине с близкими людьми спадает эта маска, надеваемая в толпе, и человек становится собой. Он улыбается, в глазах горит огонь, и такие моменты хочется удержать, продлить и оставить в сердце согревающим воспоминанием.        Но вот наконец г-жа Монтекки утомилась, да и пора была уже вернуться в дом -дела сами собой не сделаются. — Я рада, что мы поговорили. -И я, тётушка! -тётя улыбнулась и кивнула. -Но всё же, настало время идти домой — слугам надо отдать кое-какие распоряжения по хозяйству, да и тебе не помешало пойти, дорогая. -Розелла Монтекки вскоре покинула сад и скрылась из виду. Эрнеста погуляла ещё, наслаждаясь тишиной, редкими голосами птиц и лёгким ветерком, приятно обдувающим волосы и платье. Но и она оставила прелести сада, уйдя к себе.       Прошло ещё полчаса, и тётя неожиданно позвала её к столу, попробовать только что привезённый иностранный десерт. Сегодняшнее утро началось так хорошо, что леди Монтекки не хотелось отказывать ни в чём ни себе, ни племяннице, и они не стали ждать ужина.       Уютно устроившись за семейным столом вместе с тётей и пришедшим Бенволио, девушка думала, что это самое лучшее утро в её жизни. После разговора с тётей на душе стало так легко и беззаботно! И Эрнеста надеялась, что такие счастливые моменты теперь будут повторяться часто!        Ах, если б она знала , что через каких-то два часа её жизнь начнёт необратимо и кардинально меняться. К чему её это приведёт, увы, остаётся загадкой. Пусть же пока насладится утром, впереди долгий путь…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.