ID работы: 6241270

Она моя сестра

Джен
PG-13
Заморожен
159
автор
Размер:
77 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 34 Отзывы 52 В сборник Скачать

Часть 23

Настройки текста
Съев незамысловатый завтрак, Каллуто собирался идти в лес. Если раньше ему приходилось придумывать причину, чтобы ускользнуть из дома без Юки, то теперь повод был всегда один и тот же. Он обещал подруге найти логово бандитов и на самом деле каждый день осматривал окрестности, после того как закончит со своими делами. - Каллуто, ты еще не узнал, где находится мой кулон? – поинтересовалась Юка, убирая со стола тарелки. - Нет, - соврал он. – Ты же видела, я разбил свой телефон. Тебе придется еще немного подождать. Если Юка узнает правду, мальчик больше не сможет удержать ее на месте. Пройдя привычным маршрутом, Каллуто остановился перед нужным деревом, раскопал опавшие листья у корней и достал небольшую шкатулку. Внутри лежал телефон с единственным сохраненным номером. Его принесла птица-посыльный в ту ночь, когда Каллуто убил торговца. Всех усилий мальчика оказалось недостаточно, и стоило им задержаться на одном месте, как их нашли. От досады Каллуто свернул птице шею, но проигнорировать преследователя не решился и оставил телефон у себя. В трубке звучали гудки. Первый, второй, третий. Золдик надеялся, что в этот раз никто не ответит. - Говори. – Голос в телефоне звучал тихо. - У нас все спокойно, бандиты не объявились, - отчитался Каллуто, желая быстрее закончить разговор. У него не было причин бояться собеседника, но каждый раз, оказываясь рядом с ним, мальчик испытывал робость. - Не высовывайтесь. Если почувствуешь опасность уходите оттуда. – С последним словом звонок прервался. Никаких вопросов и обсуждений. Все снова решили за него. «Легко сказать... Вот как я должен убедить Юку покинуть деревню?» Он сжал телефон так, что на его корпусе появились трещины, но решил не испытывать судьбу и закопал шкатулку обратно в листья. Каллуто не нравилось положение дел. В последнее время ему вообще ничего не нравилось. Серая, унылая деревушка с такими же бесцветными жителями, ежедневные звонки, вызывающие беспокойство и Юка без конца рассказывающая про местного мальчишку. Вот чем Том лучше него? Каллуто чувствовал, как Юка отдаляется от него. Она говорит, что можно остаться здесь навсегда. Это только шутка, но с каждым разом в ней становится больше правды. Через пару часов, когда мальчик выйдет к логову бандитов, у него появится идея. И вместо того, чтобы разобраться с ними на месте, он уйдет незамеченным и вернется в деревню, дожидаться прихода фальшивых Пауков.

*** Юка провела ладонью по стеклу, надеясь сделать его хоть чуточку чище. Через грязь и мутные разводы на окне она мало что могла увидеть. - Том, когда последний раз здесь прибирались? – Девочка оглянулась на друга. Во мраке комнаты она с трудом различала его лицо, но отчетливо слышала неровное дыхание, словно парень тихо всхлипывал, и решила оставить его в покое. - Все будет хорошо, - Том повторял слова, словно заклинание, и прижимал к себе младших детей. Только Юке было не страшно. Она прильнула к стеклу, вглядываясь в вечерний сумрак. Силуэты мужчин стояли стеной перед церковью. Они защищали детей и закрывали Юке весь обзор. Недовольная она прошла вдоль окна, затем подтащила к нему скамейку и забралась на нее. - Что ты делаешь? – Том в ужасе бросился к Юке. – Спускайся, а то они заметят тебя. -Отпусти, - потребовала она. – Я должна их увидеть. Малыши плакали, Юка, как обезумевшая, крутилась возле окна. Том паниковал. - Пожалуйста, уйди оттуда, - просил парень. Он старался успокоить детей, пока их плач не услышали на улице. – Ты подвергаешь нас опасности. В ответ он услышал, как хлопнула дверь. У Юки не было определенного плана. Она обдумывала его почти все время, но теперь, когда в ней взыграли эмоции, девочка забыла обо всем. В голове пустота, на лице глупое упрямство. Она подходила все ближе к толпе с одним желанием – увидеть тех, кто опорочил имя ее друзей. Юку не насторожила суматоха, возникшая среди мужчин. Она даже не задумывалась, собрали ли местные нужное количество цветов. Лишь увидев происходящее в центре толпы, Юка поняла, что нет. Священник лежал на земле и стонал от боли. Над ним навис здоровяк. Широкоплечий, руки, как две кувалды, он бывалый боец. За ним еще с десяток таких же. Вооруженные, крепкие стоят и ухмыляются. Даже без дурной славы Призрачной труппы они смогли бы подчинить слабых жителей деревни. Тогда Юка могла бы их простить, остаться в стороне и молча наблюдать, как они творят бесчинства. Но они выбрали имя Паука. - Радуйтесь, я сегодня добрый, - обратился к толпе бандит. – Сгорит лишь один дом. Он указал рукой в сторону церкви. - Вы не можете так поступить с нами, - взмолились жители. – Мы соберем остальное в ближайшее время. Их никто не слушал. Один из фальшивых Пауков, играя зажигалкой, направился к зданию. Огонек в его руке то вспыхивал, то затухал. Пламя на мгновенье выхватило из темноты детский силуэт и погасло. - Кто это у нас тут? – удивился мужчина и провернул колесико зажигалки. – Поглядите-ка, смелая малявка! Чего тебе? - У вас правда есть татуировка? – с ходу спросила Юка. - Зачем ты вышла? – всполошился кто-то из местных. Он встал, отгородив ее от бандита, и жестом приказал девочке уйти. – Она не здешняя, прибилась к деревне недавно... Он не успел договорить, кулак громилы отправил его на землю. Следом на поверженного обрушились удары ног. Он беспомощно закрывал голову руками, и никто не пытался ему помочь. - Хватит, - строго произнесла Юка. – Кто позволил вам присвоить имя Паука? - Что ты сказала, мелочь? Позволил? – Мужчина засмеялся, но очень скоро его громкий, язвительный смех стал тише и приобрел нервные нотки. На его лбу выступили капельки пота, он настороженно озирался, словно темнота скрывала опасных хищников. Люди вокруг - независимо свои или чужие - ощущали тоже самое. Они неосознанно отступали назад, стараясь отдалиться от девочки. На их лицах отражалась паника. Позже, когда все закончится, никто из местных не сможет объяснить, что их так напугало. Ведь они не знают про нэн. Бандиты про нэн знали, но помогало им это мало. Обучиться искусству владения аурой способен любой, у кого есть желание, терпение и стойкость, чтобы не бросить начатое, если через год секо все еще не открылись. Они предпочитали мускулы и острые ножи, говорили, что пользователей нэн единицы и встретить их практически невозможно. Они прикрывались именем сильнейших и нападали на слабых. А теперь они оказались совершенно беспомощными против ребенка. Гордость не позволяла им отступить, и бандиты упорно пытались добраться до девочки, не признавая безнадежности своих действий. Кто-то метнул в Юку нож, она легко увернулась от лезвия и лишь усилила рен. Ненависть к людям, что надругались над самым важным в ее жизни, затуманила Юке голову. Она забыла о местных жителях; аура причиняла им боль и сводила с ума. Они все могли погибнуть, если бы Юку не отвлекли. - Девочка, - позвал голос из толпы. Бандиты расступились, пропуская кого-то вперед. – Кто научил тебя нэн? В мгновение расклад поменялся. Из ужасного монстра Юка вновь превратилась в слабого ребенка. Она усилила ауру до максимума, но не смогла удержать ее даже секунду. Тяжело дыша, девочка отступала назад. Впервые она пожалела, что не стала усилителем. - Сколько тебе лет? – продолжал спрашивать бандит. Юка его не слушала. Она ругала себя за безделье. Ей требовалось уделять больше времени тренировкам, а не гулять с Томом и другими детьми. Тогда ее новая техника была бы завершена, и ей бы удалось дать отпор такому неумелому пользователю нэн. - Круто, Босс! – закричали из толпы. – Прикончите ее! - Заткнись, - огрызнулся мужчина и вновь обратился к девочке. – Ну же, прекращай плакать, начала ты куда смелее. Не знаю, откуда ты взялась такая, но мои парни тебе неровня. Идем со мной. - Вы серьезно, Босс? – всполошились у него за спиной. - А похоже, что я шучу? Где вы видели ребенка способного напугать взрослых мужчин до дрожи? Ни один человек в здравом уме не встанет у нас на пути. Эта девочка нас озолотит. – Он протянул Юке руку, в ответ она отпрянула назад. Главарь нахмурился и, резко схватив девочку за запястье, потащил за собой. Она вырывалась, кусала его пальцы, но не могла разжать крепкой хватки. Каллуто притаился в кроне дерева. С высоты он наблюдал, как уверенность подруги превращается в растерянность, а затем становится отчаянием. Он не спешил ей на помощь: чем сильнее Юка испугается, тем признательнее она будет за свое спасение. «Пусть осознает свою слабость», думал мальчик. «И поймет, что ей не нужен никто, кроме меня». Он надеялся, что Юка позовет его. Прокричит его имя так громко, как только сможет, но она лишь рычала, брыкаясь в руках бандита. - Упрямая, - упрекнул ее Каллуто. Он устал ждать. Веер в его руке чуть колыхался от нетерпения, но время еще не пришло. Он дождется, когда ситуация накалится до предела, а Юка окажется в смертельной опасности. Только тогда Золдик покинет свое укрытие и уничтожит их всех. Он утолит жажду крови и станет героем в глазах подруги. Каллуто улыбнулся, предвкушая подобный исход. В лунном свете люди казались тенями, лишь натренированный глаз убийцы мог различить лица и заметить каждое движение. Для простых людей тьма была непроглядной. Том шел, ориентируясь на звук. Он сжимал в руках полено, которое нашел возле церкви. Его ноги предательски дрожали, но мальчик не мог оставаться в стороне, пока Юка пытается защитить их деревню. Том подкрался к бандиту сзади и со всей силы ударил его по спине. Мужчина обернулся и с удивлением окинул парня взглядом. Воспользовавшись моментом, Юка лягнула его в живот. Он согнулся от боли, и мальчик снова нанес удар. Полено описало дугу, целясь мужчине в голову, но остановилось зажатое в огромном кулаке. Головорез отобрал деревяшку у парня и бросил ее в темноту. Другой рукой он приложил Юку о землю так, что у девочки выбило воздух из легких. На весь маневр потребовалась лишь пара секунд. - Отпусти ее! – заикаясь от ужаса, потребовал Том. - Вы хотели сжечь церковь, - сказал кто-то из толпы, по голосу мальчик узнал своего деда. – Тогда жгите, но не троньте детей. - Старик, ты, правда, думаешь, что я прощу им такое? – Он дал сигнал своим парням, и они, схватив Тома, поставили его на колени. - Смотри внимательно, - произнес главарь, обращаясь к Юке. – Подчинишься мне или закончишь как он? С этими словами мальчику перерезали горло. Крик Юки заглушил все звуки. Ее аура пришла в движение, становясь плотнее и приобретая четкие очертания. - Не бойся, - прошептал кто-то рядом.– Я с тобой. Порыв ветра, и мимо Юки, словно лепестки цветов, пронеслись кусочки бумаги. Они кружили в воздухе, стремительно пронзали тьму и впивались в тела людей. Ночь наполнилась криком и запахом крови. Среди хаоса и безумия, держась за руки, стояли двое детей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.