Этот сложный корейский язык

G
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 345 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник

1

Настройки
Было уже далеко за полночь, но Чэнлэ до сих пор не спал, мучаясь над правилом с приставкой «-имнида», ведь так сказал менеджер. Нужно же хотя бы уже не просить бедного Ренджуна постоянно ему переводить, а начинать самому общаться с тем же менеджером, фанатами и просто мемберами группы. Глаза медленно закрывались и очки съехали на кончик носа, но Лэлэ этого уже не замечал, погружаясь в сонное царство. Но резко он очнулся от лишнего шороха недалеко от себя и открыв глаза, заметил недовольного Джисона, что осматривал его тетрадь. — Почему ты не спишь? — голос у Чжуна получился хриплым из-за долгого молчания и каким-то нервным. Может потому что не ожидал увидеть Джисона? — Я хочу помочь тебе с корейским, — открыто заявляет Пак, смотря прямо в глаза китайцу. Тот отчего-то быстро согласился, отпуская голову. Ну зачем так делать, а, Джисон? Нравится издевается над хеном? Все последующие дни Джисон усердно занимался с Чэнлэ корейским, тренируя не только Лэ, но и самого себя. Да, знания из школы ему явно тут пригодились (если не считать, что он не знал английского и ненавидел математику, о которой Чэнлэ постоянно спрашивал). Сегодня парней ждала новая проблема в виде слова «обогреватели». Джисон уже объяснил что это такое, но после прошлого урока до сих пор помнит разговор Хэчана и Чэнлэ: — Там есть обгореватели. — Кто-кто? — Хэчан щурится, непонимающе смотря на Чэнлэ. — Обгореватели? Горевать кто-то будет? — Мы. Да, и после этого Джисон чуть ли не умер, т.к. он же учил этому Чэнлэ! «Обогреватель» и «горевать» — совершенно разные слова, но это же Чжун Чэнлэ. — И так. Обогреватель. — Обогореватель. — Нет. — Обгреватель. — Нет. — Гореть? — Нет, Чэнлэ, нет, — качает головой Пак. — Греть. Я тебя грею, — обнял парнишку. — Понятно? Гре-ть. — Гореть. — Окей-окей, гореть. — Джисон тихо выдыхает. — Гореть, так гореть. Чэнлэ хмурится, смотря на сонного младшего и тянет его в комнаты: — Сон. Спать. Греть, — укутывает его в одеялко и довольный своей работой собирается уходить, но Джисон хватает его за руку, заставляя сесть на кровать. — Побудь со мной. — Зачем? — непонимающе говорит Чэнлэ, прилаживая ладошку ко лбу Пака. — Греть, — и обнимает его, крепко-крепко так, что косточки, кажется, сломаются. Наверное после этого Чэнлэ и понял значения слова «обогреватель» и «обогореватель».
67 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)