После стольких лет? Всегда.

PG-13
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 2 020 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Ночь.

Настройки
Настала ночь. И пришла тишина. И лунный свет проникает во все окошки Профессор из комнаты вышел как кошка В тиши развеваются мантии полы Спешит наш профессор, ведь путь его долог. Из комнат наверх и добраться до двери, Никто не услышит - он в этом уверен. Минутою позже спешит он к воротам: Исчез лишь край мантии за поворотом. Хлопок от заклятья – и стал он невидим Не важно, любим кем, и кем ненавидим; Он выполнит роль и четко и тонко, Жаль, что не собрать души из осколков. Продолжит он путь по улочке странной, Молчанье вокруг, ведь еще слишком рано. Не глядя, свернет в Тупик он Паучий, И взгляд его станет мрачнее, чем тучи. Он тих и подавлен, он как приведенье: Взмахнет он рукой и отгонит виденье. По баночкам с ядом пробежит он руками И тут на мгновенье счастливее станет. И вспомнится детство, что ярко как лучик, Как солнце, что светом затмило все тучи. Мгновенье, когда он узнал, что волшебник; И матери ласку – богов подношенье. Он вспомнит отца, что с бессмысленной злобой Его проклинал, будто жаждал иного. Их вечные ссоры, потом примиренья, Не понял за что попросил он прощенья. И девочку Лили в кокетливом платье: Полет на качелях, прогулка, объятье. И звезды Вселенной в одном ее взоре, Он замер от счастья, но вскоре, но вскоре… В кошмары виденье его превратилось, Ну кто бы подумал, что Лили влюбилась! Совсем не в него, а в заклятого друга Ее он назвал своею супругой. От новости той все внутри оборвалось, Он счастья желал, но ему не досталось. Тогда пожелал он удачи той паре, Сильнее всех пыток - рождение Гарри. Тогда же в том доме, где пряталась Лили, Он тело ее отыскал без усилий Губами припал он к бархатной коже, Молил ее звал, - но уже не поможет. В кроватке один надрывался младенец, Но Снейпу нет дела до сущих безделиц. Опять обнимает он тело любимой, А сердце сжигает огонь негасимый. В ту ночь он узнал, Что значит потеря; Взывал он к богам, В которых не верил. Все это случилось велением Лорда, Который все знал, но орудовал подло. В нем сила играла главы Слизерина Себя он связал заклятьем старинным. И снова заботы, и снова потери, Он зельям учил, но в себя он не верил. В ранимой луше поселилась вдруг злоба Один только взгляд - состоянье озноба. Он хмурый и мрачный декан Слизерина, Гроза подземелий - несчастный мужчина! Играть свою роль до конца обреченный: И старец и Лорд надоели до черта! Одна лишь отрада - спасение Гарри, Но Лорд ведь не дремлет - он зол и коварен. Скорее интриги он должен распутать, Чтоб в пыль растереть ненавистные путы. Но вот наказанье: старик среброглазый, Уж больно дотошно дает он приказы: Меня ты убей, защити еще Гарри, Но Лорд же не дремлет - он зол, он коварен. Настало мгновение битвы на башне, Никто не узнает, что было так страшно... Его Снейп убил, но он мучался долго, И вновь часть души отделилась осколком. "Тебя ненавижу", - кричал ему Гарри, "Ты трус и предатель!", остынь уже, парень. Не знал как же ранил мужчину он тонко, А Снейп не посмел покалечить ребенка. Но все прояснилось в решающей битве: Все сброшены маски, враги все убиты. Нагайны укус, и каплею звонкой, Стекает по шее вся его кровь. Теперь уже поздно, рассвет вскорь настанет, Кого как судить, разберетесь вы сами. Тяжелой походкой Снейп вышел из дома, Вернулся он в Хогвартс, надеждой ведомый. Окрасил в багрянец рассвет замка башни, Теперь уж не больно, теперь уж не страшно. Сейчас можно вновь не бояться видений... Профессор уснул: сон был без сновидений.
Примечания:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник