ID работы: 6247800

Зов

Джен
PG-13
Завершён
9
автор
Laerta820 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рональд Нокс, в принципе, неплохой диспетчер. Не карьерист, конечно, да и сверхурочно работать его не заставишь — сбежит или напортачит ещё больше, но души собирает он усердно и, что называется, с огоньком. После Первой мировой его часто отправляют в командировки. Сам Нокс совсем не против такого расклада. Ведь в любой точке мира девушки расцветают от его внимания и становятся просто очаровательными. В Американском департаменте дела обстоят очень плохо. Рональд понимает это уже по тому, что его, прибывшего по поводу миграционных вопросов, сразу отправляют на полевые работы. Документы на мигрантов кочуют по Штатам чуть ли не ящиками, полная неразбериха, рабочих рук не хватает. Неудивительно, что у них вечные авралы и высокая демоническая активность. После очередного погрома в бруклинских трущобах его внезапно перебрасывают в тишайший район Кливленда. В таких местах большинство людей умирает от болезни или старости — Сатклифф заскучал бы с первой секунды. Вот и этот писатель-отшельник жил со своими болячками в полном одиночестве. Жизнь у мужчины была не из счастливых, как показывает киноплёнка. Родители сгинули в психбольнице, неудачный брак, жизнь впроголодь, фобии, кошмары. Уныние и безысходность. — Говард Ф. Лавкрафт, родился 20 августа 1890 года, умер от рака 15 марта 1937 года. Примечаний нет. Извини, приятель, но твои ужастики едва ли изменят мир, — коса после жатвы привычно затихает, и Рон ставит штамп «закрыто» в записной книжке напротив фото. Внезапно наступает кромешная тьма. Всего на пару секунд, но это явно не затмение и не обморок. Нокс оглядывается вокруг. Всё по-прежнему, посторонних нет. Странно. Он спешно выходит из комнаты на крышу, там свободно и свежо. Сделав пару глубоких вдохов, Рон решает, что случившееся, должно быть, из-за духоты. Об этом он не докладывает. Кому интересны его секундные ощущения? Душа на месте, демонов не обнаружено. Родной департамент встречает Нокса неприветливо и уныло. Даже бланк оказывается испорченным, когда он берётся за написание отчёта. Совершенно стандартное заглавие испещряют какие-то странные закорючки. Пересмотрев бумаги, Рон выясняет, что все имеющиеся в кабинете бланки испорчены. Копировальный отдел вины на себя не берёт, утверждая, что техника в порядке, и Рон возвращается к себе, гружённый новой стопкой документов и парой фунтов оскорблений. Через неделю отключается отопление, и в его квартире с каждой ночью становится всё холоднее. Кипяток остывает в чашке меньше чем за минуту. Ремонтные службы уверяют, что поломки нет и вскоре всё должно нормализоваться. Нокс достаёт второе одеяло, укутывается в него с головой, но его терпения надолго не хватает. Рональд устраивает скандал и, пока его квартиру проверяют снова, просится переночевать у Сатклиффа. Бывший наставник не особо рад нежданному пополнению, но всё же впускает друга. И пусть диван немного жестковат, в квартире Грелля наконец-то приятно тепло. Рон просыпается посреди ночи. Часы показывают семнадцать минут третьего. Он не знает, что его пробудило, но странный холодок тягуче струится по спине. Нокс приподнимается и видит светящиеся в темноте глаза наставника. — Грелль? Но тот не отзывается. В полутьме можно различить его силуэт: пижамную рубашку, надетую из-за «гостей», разметавшиеся волосы, руку, спрятанную под подушкой. — Всё в порядке? — А? — Грелль резко вздрагивает, моргает. — Чего тебе? — Ты… так странно смотрел, — неуверенно говорит Рон. — В смысле? — жнец сонно потирает глаза и отворачивается. — Спи, давай. Уснуть Нокс уже не может, но заговорить больше не решается. Утром выясняется, что Грелль спит с открытыми глазами. Началось это ещё в академии, когда от него один за другим начали сбегать соседи. Вместе они смеются над ночным происшествием, но на вторую ночь Рон не остаётся. Слишком пугающий взгляд у спящего Грелля. В итоге Нокс просто берёт ночное дежурство — неслыханное дело! К одиннадцати часам на третьем этаже департамента никого не остаётся — диспетчеры собирают на Земле души, остальные отдыхают дома. Скамьи в коридоре жёсткие и неудобные, но всю ночь провести сидя у Рональда желания нет. В 3:49 Нокса будит громкий дверной хлопок. Сонный жнец, матерясь на ночных «работничков», всё же поднимается проверить, кто это там пришёл, как и наставлял его бывший дежурный. Дверь в отдел №5 оказывается закрытой, в самой комнате никого нет. Шагов больше нигде не слышно. Рональд осматривает этаж на наличие сквозняков, но все окна наглухо закрыты. Только в правом крыле отдалённо слышится мерный шум. Кажется, канализация. Нокс приближается к источнику звука. В женском туалете из одного из кранов течёт вода. — Ну и как это называется? — Рон со вздохом закручивает вентиль. — Хорошо, что нам за это не надо платить. Взгляд цепляется за что-то, мелькнувшее в зеркале. Нокс испуганно оборачивается. — Э?! — за спиной никого нет, но в зеркале… — А-а-а! Рон пулей вылетает из уборной и бежит к лестнице. Лучше он пересидит эту ночь в холле, поближе к дверям. Для такого у жнецов смерти инструкций нет. Утром Нокс по наводке Грелля отправляется к тому, кого «не рекомендуется беспокоить» даже в случае войны. Лавка Гробовщика стоит на том же месте, что не может не радовать. Хозяин лавки приветствует гостя прямо из ближайшего гробика. — Кто это тут у нас? — раздаётся скрипучий голос. — Я Рональд Нокс, бывший стажёр Грелля Сатклиффа. Грелль, судя по разговору, с Легендарным явно дружит, но Рон всё равно осторожничает: — Вы помните Сатклиффа? Жнец с интересом поднимается из гроба. — Помню-помню. Забавный парниша, хи. А вы, юноша, стало быть, от него? — Да. Я хотел спросить у вас совета. — О, давно ко мне за этим не обращались. Даже не знаю, стоит ли мне брать плату… «Должно быть, он говорит про смех». Мысленно благодаря Грелля за подробную информацию, Рон продолжает. — Прошу, хотя бы выслушайте! Я… все эти странные вещи, их другие не замечают. — Странные? — Да! Символы в документах, холод, и в зеркалах… — В зеркала-ах? — седой жнец оказывается слишком близко, пристально всматривается в его глаза, и Рон испуганно отшатывается. — Кто там, в зеркалах? — Это… это сложно объяснить. — Вот как, — жнец, развернувшись, идёт за прилавок. Когтистые пальцы выхватывают откуда-то мел и начинают рисовать прямо на стенке. — Во тьме, возможно, таятся разумные сущности и, возможно, таятся сущности вне пределов всякого разумения. Это не ведьмы или колдуны, не призраки или гоблины, когда-то пугавшие примитивную цивилизацию, но сущности бесконечно более могущественные.* — Какого...? — глаза за стёклами очков распахнуты. Эти щупальца, жуткие глаза, проступающие на рисунке, — он уже видел это чудовище, тогда, в зеркале. — Его псы перенесли тебя сюда, маленький жнец. Но вот охоту на тебя начал кто-то другой. — Куда перенёс?! О чём вы вообще? — Знаешь, ты мог бы остаться у меня, – Гробовщик будто бы и не слышит вопроса. — Понимаешь, одиноким старикам бывает скучно. «Псих!» Рональд пулей вылетает из конторы. — Беги, малыш, беги, — говорит Гробовщик пустой конторе, — в конце концов один из нас всё равно тебя нагонит... …Пропал диспетчер Рональд Нокс. Белый, блондин, нижняя часть затылка выкрашена в чёрный. Одет в стандартную униформу. Пользуется технически усовершенствованной косой смерти. Последний раз выходил на связь 15 марта 1937 года, город Провиденс, штат Род-Айленд. После завершения дела Говарда Ф. Лавкрафта не вернулся в департамент. Если вы обладаете информацией о местоположении Нокса, просим сообщить об этом в ближайший отдел розыска. Заранее благодарим за помощь. - Эх, без Ронни тут совсем грустно, – Грелль в очередной раз отвлекается от горы документов и тоскливо поглядывает в окно. - Они его там хоть ищут? - Я понимаю, что ты беспокоишься о Ноксе, но у тебя ещё полно работы, так что не отвлекайся. Спирс теперь всегда рядом: следит, не сорвётся ли Сатклифф за бывшим стажёром. Но пока единственное, на что он срывается, так это на испорченные бланки. - Да как так можно-то? Пропасть без вести в первый же день командировки! Они там в Америке совсем совесть потеряли. Уильям и сам был не рад неизвестности, но их едва ли так просто отпустят с работы. Придётся ждать вестей. ___________________________________________ * цитата Говарда Ф. Лавкрафта
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.