ID работы: 6248781

Благими намерениями...

Смешанная
R
В процессе
829
автор
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 195 Отзывы 469 В сборник Скачать

Курс 1. Глава 10. Часть 4. Необычные моменты

Настройки текста
      «В каком смысле чистокровная?» — я недоумённо посмотрела на селку.       «Ты поймёшь, милая. Не сейчас, так позже. А пока ступайте, я узнала всё, что меня интересовало, да и вам уже пора. Действие жаброслей скоро закончится. И вот, возьми, — она протянула мне руку и надела на палец небольшое колечко с кругляшком чёрного жемчуга посередине, — когда почувствуешь, как сила давит на тебя, позови, и мы поможем, — селка резко перевела взгляд на Ри, — а если ты вдруг почувствуешь пламя, что разливается по твоей крови, не сопротивляйся ему,» — на этом разговор, видимо, был закончен, так как королева, развернувшись, вновь присела на трон и устремила взор в никуда.       «Пойдёмте, аудиенция окончена,» — Амнис, подхватив нас под локти, поплыла к выходу.       «Что. Вообще. Только что. Было?» — кажется, мы с Гарри всё ещё пребывали в какой-то прострации.       «Мало кто понимает. Королева владеет очень сильным даром пифии и часто знает то, что неведомо другим. Увы, её предсказания всем малопонятны, естественно, кроме неё самой. Но она не может выражаться менее завуалированно: особенность дара. Можно сказать, пифии лишь дают шанс человеку быть готовым к чему-то, так что тут я не помощница вам.»       Мы с Гарри промолчали.       «Поплыли скорее, действие жаброслей и правда скоро закончится.»       Три часа пролетели незаметно. Когда мы выплыли на поверхность, ливень ещё бушевал.       — Чую, придётся объяснять ребятам, почему мы мокрые до нитки. Жалко, водоотталкивающие ещё не учили.       — Это да.       Попрощавшись с Амнис и кое-как выбравшись на берег под, хоть и не идеальную, но всё-таки, защиту плакучей ивы, мы быстро вытерлись, переоделись и подхватили мантии и сумки.       — Темпус, — пробормотал Гарри, — чёрт, Твай! Мы опоздали на ужин!       М-да, а вот об этом я как-то не подумала. Хотя, стоп. Я же недавно проверяла, где там у нас вход на кухню. Натюрморт нашла, но проверить не успела: дурацкий комендантский час. Ладно, разберёмся.       — Есть идея, голодными не останемся. Кстати… — я призадумалась. — Погоди, Гарри.       В «Фантастических тварях» же было что-то такое. Чёрт, как же? Ну же, вспоминай, блин, мозг! Ладно, попробуем так.       Сосредоточившись на своем желании, я вскинула палочку вверх. На шестой попытке надо мной появился полупрозрачный зонтик, будто сплетённый из воздушных потоков, но, увы, тут же схлопнулся.       Вот же!       — Это что-то типа заклинания зонтика, я правильно понял? Только почему ты не произнесла его вслух, невербальные чары ведь сложные? — поинтересовался Гарри.       — Ага, только вот, факир был пьяным, и фокус не удался, — Гарри засмеялся. — Это не совсем заклинание, я прочла про него где-то, это скорее обращённое в магию желание защититься от дождя, создать эдакий купол. Если я правильно поняла, нужно просто представить, как он сплетается из воздушных потоков, препятствуя дождю. По сути, для него не нужно заклинание, хотя, может такое и есть, но я его не знаю.       — Забавно. Может, я попробую?       — Давай, терять всё равно нечего: колдуем мы не в коридорах, так что правил не нарушаем. Понял принцип?       — Ага. А движение — просто палочкой вверх?       — Вроде описывалось так, — я вздохнула и с надеждой уставилась на Гарри.       Он глубоко вздохнул и, заняв устойчивую позицию, вскинул руку вверх. Получившийся зонтик был раза в два больше моей крохи да и держался вполне уверенно.       — У тебя явно получилось лучше.       Гарри, улыбнувшись, почесал голову свободной рукой.       — Слушай, а может это связано с нашими источниками? Мой же был парящим в воздухе сгустком лавы и огня, и если я правильно прочел в библиотеке, то мои преобладающие стихии пламя и воздух, твои же наоборот вода и земля, может, поэтому у тебя не вышло?       — Хм, вполне возможно. Нужно будет ещё почитать на эту тему в библиотеке.       — А я вот думаю… а что, если ты представишь, как вода тебя обтекает? Не потому что воздух, уплотнённый в зонт, мешает, а потому что…       -… Вода сама так хочет! А это идея, давай!       Я закрыла глаза и сжала палочку в руках.       Вода меня обтекает, я скала в горной реке. Вода расступается предо мной, обтекает меня, не хочет касаться меня.       Я сделала шаг вперёд.       — Ну как? — глаза всё ещё были закрыты.       — Открывай! — Гарри засмеялся.       Ну да, глупый вопрос. Я же шагнула из-под ивы, но так и не почувствовала дождя. Вода вокруг меня, как ни странно, не загораживала обзор и, не смотря на бушующий ливень, я прекрасно видела всё, что было впереди. Капли дождя не достигали меня где-то в сантиметрах двух-трёх от кожи. Выглядело это забавно.       — Выглядит очень здорово! — Гарри улыбался, стоя рядом, а его зонтик увеличился, и теперь это больше походило на купол до самой земли.       — И правда забавно, но я предпочту спрятаться под вашим зонтом, мистер Поттер, если вы не против, — продолжила я в шутливо-серьёзном тоне. — Боюсь, что описание зонтика в книгах я встречала, а вот того, что делаю я, нет. Не хочу привлекать внимание, — последние слова были сказаны уже серьёзным голосом.       — Конечно, — Гарри кивнул, и через секунду его «купол-зонтик» расширился и накрыл меня. — Для меня это не сложно, я, на удивление, даже не задумываюсь сейчас о том, что делаю. Побежали?       — Побежали!       И мы понеслись сквозь мокрую траву.

****

      Забегая в замок, мы не увидели никого, что, наверное, логично. Ужин закончился ещё полчаса назад, и все давно разбрелись по факультетским гостиным.       — Так что у тебя за идея?       — Пойдём, нам в подземелья.       Ну давай, выкручивайся, Селена. Ох, как не хочется врать.       — На прошлой неделе я шла вернуть книгу в библиотеку, помнишь?       — Ну да, — откликнулся Гарри.       — Так вот, на обратном пути я случайно чуть не столкнулась со старшекурсниками с Гриффиндора, те, которые близнецы, что меня очень удивило, грифы ведь не любят наши подземелья, да и было уже поздно, я тогда чуть не опоздала в гостиную до отбоя.       — Ну.       — Так вот, они были так увлечены разговором, что даже не заметили меня, а я поспешила спрятаться от них в одной из ниш. Помнишь, Септима рассказывала, что пару лет назад грифы подшутили над первокурсниками Слизерина, — Гарри кивнул, — поэтому я решила не испытывать судьбу, да и староста говорил, что они местные шутники. Я столкнулась с ними почти на выходе из подземелий, и они, видимо, расслабились так, что говорили весьма громко. Один из них убеждал второго, что есть у домовиков, конечно, здорово, и там можно попросить почти что угодно, но каждый раз спускаться в подземелья долго, да и груша, которую нужно было щекотать, уж больно громко смеётся. Если я правильно поняла из их разговора, то они говорили про кухню Хогвартса, и домовики там не отказываются накормить детей. Я пробежалась до конца коридора, из которого они вышли, и уткнулась в тупик с натюрмортом. Думаю, именно на нём нужно пощекотать грушу. Хотела вам рассказать раньше, да как-то вылетело из головы.       — Ты про тот натюрморт? — Гарри указал вперёд.       Надо же, а я и не заметила, как дошли.       Протянув руку, я пощекотала грушу. Груша открыла нарисованные глаза и заливисто захохотала, а потом превратилась в ручку.       Переглянувшись, мы толкнули дверь вперёд, и перед нами открылась… кухня? Нет, не так.       Кухня.       Огромное помещение было буквально пропитано магией. Чего тут только не было: чанов, размером с машину, в которых, видимо, и варилась еда, диковинных печей и духовых шкафов, летающих туда-сюда поварёшек и множества разных непонятных конструкций.       — Эм… Делайла?       — Да, мисс, — послышалось сбоку. Повернувшись, я увидела свою эльфийку. — Я знаю, что вам нельзя приносить ученикам еду, но здесь можно?       — Конечно, мисс. Пока вы на территории кухни, можно. Чего бы вы хотели?       Мы призадумались.       — Я бы не отказалась от грибного супа, что был на обед, и чая, а ты, Гарри? — спросила, повернувшись.       — Думаю, обеденное жаркое, если есть, с рисом. И тоже чай.       — Хорошо, присаживайтесь, — Делайла указала на незамеченный нами ранее стол чуть левее от входа. Видимо, тут часто кто-то перекусывает.       Только мы присели, как перед нашими лицами появились заказанные блюда, а на тарелочках рядом кусочки… чизкейка?       — Вы пропустили чудесный торт, что был на ужине, и я осмелилась добавить вам его, — эльфийка потупилась.       — Спасибо большое, Делайла, я очень люблю чизкейк.       — А я такой не пробовал ни разу, — смущено сказал Гарри.       — Каким сиропом вам полить? — спросила эльфийка, показывая на парящие соусницы.       — Карамельным, — сказали мы одновременно и заулыбались. Только мы начали есть, как я услышала сначала смешок, а потом низкий бархатный голос.       Знакомый голос.       — Удивлён. Обычно студенты добираются сюда на курсе четвёртом, но никак не на третьем месяце первого. Вы у нас во всём уникумы?       — Д-декан? — произнесли мы хором, резко обернувшись и увидев профессора, обошедшего стол и севшего напротив нас.       — Дилли! — позвал он эльфийку, пока мы всё ещё были в прострации, — принеси мне печень в сливках, печёные овощи, кофе и что-нибудь на десерт.       — Конечно, профессор Снейп, — пропищала эльфийка, исчезнув и тут же появившись с заказанными блюдами, — чизкейк?       — С карамельным сиропом, Дилли, — произнёс Снейп и вдруг посмотрел на нас.       — Вы так и собираетесь просто сидеть или будете есть? Время не резиновое, до отбоя, конечно, два часа ещё, но если вы так продолжите…       — А. Мы… да, — стушевались мы и уткнулись в тарелки. Только через пару минут я осмелилась поднять глаз и увидела ухмыляющегося профессора. Собравшись с духом, я спросила:       — А я думала, профессорам еду эльфы могут и в комнату приносить…       — Да, это так, — произнёс Северус, поедая жаркое. — К сожалению, сейчас я варю одно из капризных зелий, которое не потерпит эльфийскую магию близ себя, поэтому временно я питаюсь здесь. А что же послужило причиной того, что вы опоздали на ужин?       — Да как-то не заметили, как время пролетело, — сказала я. А что? Никакой лжи. Мы правда не заметили, как пролетели эти три часа.       Профессор хмыкнул.       — Про вторник помните?       — Да, конечно, — кивнула я, — Гермионе скажем завтра, её утром должны выписать из Больничного крыла.       — Хорошо.       Дальше ели в тишине, правда, до того момента, как Гарри взялся за торт.       — Вау! Никогда не ел ничего вкуснее!       — Я считал, что это распространённое в магловской Британии блюдо, — удивлённо, но как-то натянуто произнёс Снейп.       Гарри смутился.       — Мои… Мои дядя и тётя не сильно баловали меня… сладостями, — пробубнил он под нос.       Краем глаза я заметила, как неуловимо поменялось лицо профессора.       — Я в курсе, мистер Поттер, вашего… весьма странного семейного положения. В прошлом месяце я говорил с вашей семьёй, и мне удалось провести с ними… так сказать, беседу. Но об этом позже. Хотя, могу вас заверить, я постараюсь, что бы вы туда больше не вернулись.       Глаза Гарри стали похожи на блюдца.       — В-Вы. Я… Профессор, я…       — Простого «спасибо» будет достаточно, мистер Поттер, — Северус задумчиво нахмурился.       — Спасибо, сэр! — Гарри сиял как новенький галлеон.       — И вот ещё, — декан достал палочку и произнёс неизвестное заклятие, а на руке у Гарри появилась и тут же исчезла дымчатая ниточка. — Потом, боюсь, забуду. Если вам всё же придётся вернуться к этим… родственникам, — последнее он процедил через зубы, — и с вами произойдёт что-нибудь… неприятное во время зим… — он посмотрел на Гарри и продолжил — летних каникул, порвите эту ленту, и я к вам приду. Это своеобразный маяк, — пояснил он, видя удивлённые глаза Ри, — просто так вы его не заденете и не порвёте, да и другие люди, кроме вас, его не увидят, ну или кроме тех, кому вы дадите доступ. Порвать его можно, только намереваясь это сделать, — декан немного помолчал.       — Ну что же вы застыли? Ешьте, приятного вам аппетита, а я, пожалуй, пойду, уже скоро нужно будет добавлять новые ингредиенты в зелье.       Именно в этот момент я сказала то, чего говорить абсолютно не собиралась.       — А можно посмотреть? — и замерла.       — Хм-м. В принципе, почему бы и нет? — мне кажется, или он и сам был удивлён своим ответом?       — Мистер Поттер, вы идёте? — посмотрел он на Гарри.       — Да, конечно! — и мы все вместе покинули кухню.       Как там говорила Алиса?       Всё страньше и страньше!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.