Часть 1
10 декабря 2017 г. в 20:45
К тому времени, как Бард возвращается в свой дворец в Дейле, темнота уже начинает подкрашивать мир лиловыми тенями. На всём пути сумасбродные снежинки водят вокруг него озорной хоровод, путаясь в шарфе, в темных волосах и, к вящей его досаде, даже в бровях. На улице собачий холод, ледяной ветер с севера колобродит в долине, и всё, чего хочется Барду, это провести вечер в тишине и покое, устроившись с кубком вина у жаркого очага. Хорошо бы, у Трандуила не было на этот счет других планов, ибо идеи, посещающие голову эльфа, бывают временами совершенно бредовыми. Отправиться посреди ночи на горячие источники к балрогу на рога или невесть зачем карабкаться к залитым лунным светом горным вершинам — это еще самые невинные из его затей. О прочих Барду сейчас даже вспоминать не хочется.
Трандуил, раскинувшийся на их ложе с книгой на коленях и непременным кубком рубинового вина под рукой, — вот первое, что предстает его взору, стоит переступить порог спальной. Однако вовсе не взгляд с поволокой или вальяжная поза эльфа немедля привлекают внимание Барда, а нечто совершенно иное.
Он истово трясет головой, учиняя маленький снегопад в королевских покоях.
— Я думал, ты предал его огню еще минувшей зимой, — вместо приветствия заявляет Бард, энергично растирая руки и стараясь немного отогреть закоченевшие пальцы, прежде чем приблизиться к Трандуилу. Не снимая подбитого мехом кафтана, он склоняется к эльфу так близко, что тот наверняка чувствует исходящий от него холод.
— Это самый кошмарный свитер, который мне доводилось видеть, и, странное дело, с каждым годом он становится всё ужаснее, — мурлычет он прямо в ухо Трандуилу, а потом прижимается стылыми с мороза губами к доверчиво обнаженной шее, неторопливо спускаясь к ключицам и слегка прикусывая кожу, не давая эльфу ускользнуть от зябких прикосновений.
— Бард! — укор в возгласе Трандуила едва заметно отдает фальшью. — Этот свитер — драгоценнейшее фамильное достояние, дар Владыки Келеборна, и лишь по одному этому должно дорожить им. — С томной медлительностью, будто огромный кот, он потягивается на подушках, не сводя взгляда с разоблачающегося от верхнего платья Барда.
Тот пренебрежительно хмыкает.
— Я всегда знал, что у Келеборна отвратный вкус во всём, кроме, разве что, женщин (Валар ведают, чем он прельстил свою дражайшую половину). Но я и представления не имел, что всё так запущено.
Пухлый шерстяной свитер и в самом деле ужасен: зеленый, точно елка, пусть и слегка поблекший от многократных стирок (в чём, по словам Барда, нет ни толики его вины), да еще изукрашенный каймой пунцовых снежинок. Впрочем, будь это всё, Бард, может, и притерпелся бы к злосчастному одеянию, но, увы, переднее его полотно являет собой истинное оскорбление для его глаз. На самом видном месте здесь красуется искусно вышитый снежно-белый эльф с красным, как кумач, носом (и такой же красной задницей, не упускает случая заметить Бард), увлеченно засаживающий своему не менее снежно-белому и красноносому собрату прямехонько в призывно оттопыренный зад. Как Трандуил, славящийся своим утонченным вкусом, не брезгует надевать нечто столь омерзительное, остается для Барда неразрешимой загадкой.
Не вдаваясь в дальнейшие препирательства с эльфом, Бард скармливает несколько поленьев приплясывающим в очаге языкам пламени.
— Что это ты делаешь? — интересуется Трандуил, сидящий теперь на ложе, скрестив ноги, неторопливо потягивая вино.
Что он делает, довольно-таки очевидно, но коль скоро Трандуил не может уразуметь, зачем, Бард, плутовато улыбаясь, пускается в разъяснения.
— Натапливаю комнату, чтобы тебе стало жарко. Сомневаюсь, что ты снизойдешь к моим просьбам снять этот шерстяной кошмар по иной причине.
Трандуил не удостаивает это ответом, но стоит Барду присесть рядом, тотчас тянется к его губам.
— Разумеется, нет, — с обычным апломбом заявляет он, царапнув зубами колючий подбородок Барда, чей ответный вздох порожден не только надменной репликой эльфа.
— Отчего меня это не удивляет? — хрипло выдыхает Бард, против воли уступая искусным губам, дарящим изощренную ласку, и чувствует вдруг, что это у него горит кожа, тогда как над эльфом возбуждение, похоже, не властно.
Вот же бестия.
Точеные пальцы зарываются Барду в волосы, и Трандуил шепчет ему в самые губы, притягивая почти вплотную:
— Можешь предать его огню сам, раз уж тебя это так заботит.
И отнюдь не царственная ухмылка скользит по его губам, тут же властно накрывающим губы Барда.
Когда тому удается вывернуться из его хватки, интерес в глазах эльфа далеко не безгрешен.
— Со всей своей эльфийской красой и королевской статью, а на деле — сущий бесстыдник! — Поддавшись порыву, он со смехом толкает Трандуила на подушки.
Эльф, однако, не против.
Собственно, он никогда не против порывов Барда.
— Что я слышу? — голубые глаза Трандуила искрятся весельем. — Ты всё-таки полагаешь меня красивым?
Вместо ответа на королевский лик тут же приземляется одна из подушек.
— Ну нет! — с показной горячностью протестует Бард, хотя затруднительно отрицать очевидное. — Не в этом наряде уж точно.
Трандуил призывно воздевает над головой руки.
— Тогда сними его, — предлагает он.
Столько лет вместе, а надменный Владыка Лихолесья по-прежнему непредсказуем для Барда, и стоит ему решить, будто он наперечет знает все его плутни, Трандуил вновь завлекает его в ловушку. Вот и сегодня дичь попадается в силки прежде, чем успевает начаться охота.
— Даже не говори, будто не замыслил всё это загодя, — голос Барда звенит нетерпением.
— О нет, — смеется Трандуил.
Возвращая улыбку, Бард тянется к краю свитера, где снежинки отплясывают свой нелепый танец.
— О да, и потому под ним нет ничего, кроме тебя самого.
На сей раз Трандуил хранит молчание, выгибаясь под руками Барда, чьи всё еще холодные пальцы рассыпают мурашки по его обнаженной груди, и когда пальцы оглаживают соски, тишину, рябью по воде, будоражит стон. Прекраснейший из звуков, думает Бард, повторяя ласку губами, чтобы услышать эту музыку снова.
В конце концов, позабытый обоими свитер выскальзывает на пол из рук Барда, но тому сейчас решительно всё равно, какой из покровов спал с белоснежной кожи. Само собой, Трандуил полагает иначе.
— Лучше? — интересуется он.
— Гораздо лучше, — с ухмылкой подтверждает Бард, жадно оглядывая тело Трандуила. — Хотя на мой вкус одежды на тебе всё еще слишком много.