Немного о работе и личной жизни

R
Завершён
1808
1
автор
Размер:
41 страница, 11 581 слово, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1808 Нравится 100 Отзывы 520 В сборник

Предложение

Настройки
Альбертино Лоретти медленно шел по улицам Ниппура и пытался понять, что именно привлекло в этом магическом поселении Кэри. Местный колорит? Близость к крупнейшей библиотеке? Климат? Он знал, что та несколько лет переезжала из страны в страну, не утруждая себя даже поиском жилья. Работала в общих лабораториях, жила в общежитии, ничего выдающегося не творила - но это ведь не показатель, многие после войны вели похожий образ жизни. Почему же она решила осесть именно здесь? Молодой, ненамного старше Алисы, Мастер Артефакторики свернул на улицу, ведущую к нужному ему дому. Невысокая двухэтажная постройка в светлых тонах, практически мерцающая из-за защитных чар. Альбертино присвистнул, оценивая степень защиты, и пробормотал себе под нос: - Это тянет на Крак де Шевалье, а не на временный дом простого Мастера, - и весело фыркнул. Он постоял несколько секунд на границе внешних охранных чар, давая им себя опознать, потом подошел к двери и постучал. - Иду, - раздалось откуда-то из дома. Дверь открылась, и Альбертино вошел внутрь. Первый этаж был весьма просторным. Высокие потолки, арочные своды, множество штор из тончайшей ткани, легкие барельефы по стенам - словно в доме обычного зажиточного не-волшебника. - У тебя уютно, вот уж не думал, - заметил Лоретти, снимая обувь. - А чего ты ожидал? Спартанский стиль удобен только в полевых условиях. Итак, зачем пожаловал, и кто дал тебе мой адрес? - Твой адрес мне дал Мастер Самнер Ганьон, он же попросил найти тебя, - Лоретти замолчал, осматривая кухню в советском стиле, что было весьма неожиданно. - И что от меня надо этому старику? - Прояви уважение, ему уже под триста. - Алиса приподняла бровь. - Ну да, о чем это я, ты и уважение к незнакомому человеку. - Он вроде на четверть наг? - она вежливо поставила перед гостем кружку с чаем. - Да, и хочет вернуться к своему народу, а ты знаешь правила Гильдии. Если уходит Экзаменатор, то он обязан представить преемника. - И при чем тут я? Мой Наставник - Морозов, умер в Японии. С этим французом меня ничего не связывает. - Кроме того, что ты ему импонируешь. Ты его преемница. Алиса замерла на пять секунд, ради которых он и вызвался сообщить эту новость бывшей Наставнице. Видит Магия, его Наставница была самой невыносимой особой из всех, с кем ему пришлось работать, и сейчас он чувствовал себя отомщенным за все те месяцы судорожного метания из области в область. - Чушь. Преемником может быть лишь ученик! - Твой Наставник был его учеником, - и, он это прекрасно знал, на этот аргумент ответить было нечем, - решение уже сказано. Тебе надо только его принять. - У меня экспедиция через час. Я сделаю это позже, - Алиса сжала губы в тонкую нить, и Альбертино счел за лучшее покинуть дом. Прибыв в свою чешскую квартиру, он слил все воспоминания во флакон и пометил: "Алиса Кэри. Наставница", а потом довольно расхохотался.
Примечания:
1808 Нравится 100 Отзывы 520 В сборник
Отзывы (4)