ХМ: Скитания

R
Завершён
461
9
автор
Размер:
378 страниц, 163 538 слов, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
461 Нравится 1628 Отзывы 136 В сборник

9.1. Кэрол

Настройки
Когда переполох уже достиг своего апогея, и целая спасательная команда во главе с Моралесом собиралась выдвигаться на поиски пропавших друзей, стук в дверь заставил всех замереть. Подскочив к окну и увидев знакомый автомобиль, звуки которого никто в пылу спора даже не услышал, Глен счастливо впустил целых и невредимых Рика с Дэрилом, едва не бросаясь им на шею от радости. Но незадачливого азиата сбила с ног Лори, подбежавшая к ошарашенному мужу и повисшая у него на шее. Поднявшись с дивана, Кэрол тоже сделала несколько шагов навстречу охотнику, который, зайдя, сразу же осмотрел помещение, останавливая свой взгляд на ней и едва заметно кивая. Нерешительно застыв на месте, женщина только слабо улыбнулась Дэрилу, растерянно моргнув, когда прямо по ее ногам промчалась Рыжая зараза, как всегда спешащая к своему хозяину. Единственная здесь, кто может себе это позволить. Счастливая! - Ты что, пил? – вдруг раздался брезгливый голос Лори. – Мы здесь всю ночь не спали, чуть с ума не сошли… А вы там просто решили напиться и потому не вернулись вечером? Нашел себе дружка-помощничка! Совести у тебя нет… у вас обоих! Растерянно посмотрев вслед разъяренной жене, которая только что так пылко его обнимала, шериф перевел взгляд на друзей и нахмурился при виде любопытных лиц. - Вы что, и правда, не вернулись, потому что пили? Так почему сюда не приехали выпить? – почесал затылок Ти-Дог, подозрительно косясь в сторону реднека, который как всегда весьма талантливо делал вид, что его тут нет. - Что за ерунда, - вздохнул укоризненно шериф, наконец, опуская на пол сумку, набитую патронами. – Там оказалось слишком много ходячих, и мы попали в ловушку на всю ночь. Пришлось пережидать, пока хотя бы часть не разойдется. - Ну правильно, чего на сухую было сидеть там? – поддержал друзей Глен. – Хорошо, что все хорошо закончилось. Все же в порядке? - Вы, наверное, кушать хотите? – спохватилась Кэрол, увидев кивок Граймса. – Идемте, я сейчас разогрею. За обедом и расскажете. - Идеальная женщина, - жадно посмотрел в сторону столовой Рик и почему-то толкнул уставившегося куда-то в пол охотника локтем в бок. *** Дни шли за днями, и больница обживалась группой все больше. Несмотря на мрачность этого заведения, оно оказалось отличным и неплохо защищенным домом для большой группы. Места было много, а нахождение на выезде из города позволяло быстро уехать, случись что. Да и ходячие здесь бродили в гораздо меньшем количестве, чем в самом городке. В первую же неделю мужчины совершили еще несколько вылазок в магазины, опустошив те полностью и сделав запасы на месяц вперед. Наконец, наступило, пусть и сомнительное, но спокойствие. Только по ночам было все еще немного неуютно, но и эта проблема для Кэрол быстро решилась. Бет так и не научилась засыпать в обществе безразличной ко всем привидениями мира Лори и потому каждый раз среди ночи тайком перебиралась в палату поздно ложащейся спать подруги. Почему тайком? Жена шерифа предпочитала ночевать в обществе девочки, считая, что та защитит ее от визитов мужа, которому на самом деле даже в голову не приходило уже приближаться к благоверной. Но лицо держать нужно было, потому Лори каждый раз на корню пресекала намеки Бет о том, что та не прочь бы переселиться. Вот и приходилось бегать туда-сюда втайне ото всех. По вечерам группа обычно собиралась в комнате отдыха, все чаще вспоминая прошлую жизнь, но так и не решаясь мечтать о далеком будущем. Все надеялись на то, что зима убьет ходячих. Но, судя по всему, это было пустыми фантазиями, поскольку наступившие холода никак не повлияли на тварей, лишь слегка замедлив их движения. А потому планировать что-то наперед было сложно. Жизнь продолжала оставаться беспощадной и отчаянной борьбой за выживание, несмотря на временную передышку в теплых и почти что уютных стенах больницы. - Кто со мной в Скрэббл? – откопал в шкафу коробку с игрой Ти-Дог, все пытающийся разнообразить их серые будни какими-нибудь развлечениями. Мэг и Лори наперебой утверждали, что эти самые развлечения были направлены исключительно на одно: попытку отвлечь Кэрол от книг. Желание, чтобы она подняла глаза от страниц с текстами про болезни (выбор тут был невелик) и начала общаться с ним. Тихонечко вздохнув, женщина попыталась слиться с обивкой кресла, на котором сидела. Игра ей всегда нравилась, но лишний раз подавать другу надежду хотя бы таким шагом навстречу ей не хотелось. - А я никогда не играл, расскажешь, как? – вдруг заинтересовался Глен, который уже почти засыпал, сидя у ног своей возлюбленной и даже не пытаясь слушать ее болтовню с сестрой. Выслушав все правила и даже, кажется, что-то поняв, парень оглянулся в поисках желающих сыграть. Спустя минуту сомнений и его взгляд упал на Кэрол. - Ребят, ну кто с нами? Я один пока не хочу, буду с Ти-Догом вместе, нужно, чтобы кто-то с нами играл, - задумчиво нахмурившись, он улыбнулся. - Можно будет потом приз выигравшему придумать! - Отсутствие подзатыльника? – хмыкнул Диксон, который, оказывается, прислушивался к разговору, хотя и не подавал вида. - Ну ладно, - пожала плечами Кэрол, откладывая книжку и подсаживаясь к друзьям. - Правда, вы у меня вдвоем наверняка выиграете. - Кто с Кэрол? Только нужен кто-то, кто тоже, как я, играть не умеет, а то нечестно получится, - громко спросил азиат, несмотря на явное недовольство Ти-Дога. – Ну же? - Глен, в эту игру играть умеют все, - сочувствующе посмотрела на него Мэгги, отвлекаясь от разговора. – А дети спать ушли уже. - Ладно, что делать надо? – вдруг к удивлению всей компании, встал с места охотник, пересаживаясь к Кэрол. - Ты что, играть собрался? – хмыкнул Ти-Дог насмешливо. - Тут думать надо. Боюсь, с таким напарником Кэрол никогда победы не видать. - Зачем ты так говоришь? – не выдержала женщина, едва удерживаясь, чтобы не схватить на всякий случай реднека за руку, удерживая. – Мы вас еще и обыграем, вот увидишь. Но убеждать Дэрила оставаться и не нужно было, он совсем не собирался так быстро сдаваться, и скептически выслушав все правила, приступил к игре. Правда, первые пару вечеров сражались между собой именно Кэрол с Ти-Догом, которые разбирались во всех тонкостях и быстро находили варианты слов. Глен же с Дэрилом только наблюдали и периодически подавали идеи: пылко или скупо. Но со временем за так полюбившейся небольшой компании игре подтягивались понаблюдать и остальные, начиная с болеющей за своего парня Мэгги и заканчивая Риком, который временами, чтобы уравновесить шансы, помогал проигрывающей стороне. Дэрил играл с каждым днем все лучше и лучше, поражая друзей знанием таких слов, о которых они никогда раньше не слышали. И уж точно не ожидали услышать от необразованного реднека. Ведь его многие по-прежнему, конечно же, совершенно несправедливо, считали не очень умным. Впрочем, так мог думать кто угодно, только не Кэрол, для которой ежевечерняя игра превратилась в те минуты и даже часы счастья, когда можно сидеть рядом с ним, словно невзначай прижимаясь плечом к его плечу. Просто наслаждаться общением, делая вид, что она не замечает раздраженных взглядов Ти-Дога и колких слов того в сторону не сдающегося охотника. В эти моменты Кэрол могла свободно смотреть в находящиеся так близко голубые глаза Дэрила и видеть его скупую улыбку, когда они выигрывали или даже просто подбирали наиболее удачное слово. С каждым днем Ти-Дог становился все более унылым и однажды просто сказал, что ему больше неинтересно играть. Казалось, мужчина рассчитывал, будто с его уходом игра прекратится. Но его место быстро заняла Мэгги, которая с азартом помогала своему парню пытаться обыграть Кэрол и Дэрила, ставших довольно сильной командой, благодаря неожиданным талантам охотника. И даже редкие поражения неспособны были затмить удовольствие, получаемое от процесса игры. *** - Кэрол, ты куда? Мы тебя проведем, – серьезный голос вооруженного Карла, носившего отцовскую шляпу даже в помещении, заставил женщину оглянуться. - Я и сама могу дойти, милый, спасибо, - улыбнулась она детям, которые видимо новую игру себе придумали. - А если тебя схватит Злобный доктор? – испуганно оглядываясь, пробормотал Луис. – Нет, мы проследим, чтоб ничего не случилось. - Какой еще Злобный доктор? – растерялась Кэрол. – Что вы еще такое придумали? - Он ночами ходит по коридорам больницы, туда-сюда, - серьезно заявил Граймс-младший. – Что ты смеешься? Это правда! Мы слышали! И даже выглянули один раз. Он такой… ууу… большой и страшный! Скорее всего, призрак директора больницы, который был маньяком. - Нет никаких призраков. Кто-то просто ночью вставал воды взять, а вы уже придумали, - только покачала головой женщина. – Если хотите, провожайте, но мне несколько шагов – Дэрилу рубашку занести зашитую. - А, ну если к Дэрилу, то иди сама, он, если что, и сам тебя защитит. А мы… - взгляд мальчика уже был устремлен в сторону лестницы, по которой поднималась светловолосая девушка. – Идем, Луис, нужно защитить Бет от Злобного доктора! Все еще с улыбкой на губах Кэрол приблизилась к незапертой двери в своеобразную палату охотника и, тихо постучав, вошла. Дэрил, увлеченно читающий при свете фонарика какую-то огромную книгу, стука, по всей видимости, не услышал, потому резко вскинулся при появлении женщины. Попытавшись спрятать свой талмуд куда подальше, что в его комнате было крайне проблематично, реднек исподлобья посмотрел на гостью. - Что случилось? - Извини, если помешала, - робко улыбнулась Кэрол, пытаясь разглядеть название захлопнутой при ее появлении книжки. - Я стучала… Вот, рубашка твоя постирана и зашита, держи. Пуговица, правда, одна немного отличается, но такой же точно не нашлось... - Да забей ты, - прервал лепет женщины Дэрил, выхватывая одежду у нее из рук. – Спасибо. - Не за что, - уже обернувшись к выходу, она все же решилась задать интересующий ее вопрос. - Что ты читаешь? Если не секрет? Помявшись и, кажется, даже покраснев слегка, впрочем, при скудном освещении наверняка сказать нельзя было, охотник молча протянул ей книгу, оказавшуюся словарем. Так вот чему стоило сказать спасибо за успехи Диксона в Скрэббле – он ежедневно штудировал словари, уча наизусть новые длинные и сложные слова. Растерянно переведя взгляд на насупленного мужчину, Кэрол аккуратно вернула книгу на место. - Надо бы и мне такое почитать, - нарушила тишину она. – А я даже и не догадалась. - Тебе оно не нужно, - хмыкнул так и не смотрящий на нее реднек. – И так все знаешь. - Всего не знает никто, - улыбнулась Кэрол и впервые поделилась своими сомнениями. - Знаешь, я вообще не ожидала, что эта игра тебе понравится. Ну не потому, что ты не сможешь или еще что-то, просто думала, что скучно будет. - Да так себе игра, - честно признался Дэрил, пожимая плечами. – Но все равно делать нефиг. Да и весело наблюдать, как ты выигрываешь у азиата. - Мы, - поправила женщина тихо. - Что? – наконец поднял на нее неуверенный взгляд Диксон. - Мы выигрываем. Мы вместе, – повторила Кэрол, словно пробуя на вкус эти слова, оказавшиеся безумно приятными. - Ну, мы, - кивнул охотник, кажется, с трудом выговаривая новые для себя звуки. Воцарившуюся тишину прервало недоуменное мяуканье кошки, которая с нескрываемым любопытством смотрела на застывшую напротив друг друга парочку. Рассеянно улыбнувшись, Кэрол выскользнула из палаты. Ей показалось или… Нет, конечно же, ей показалось! *** Очередной удар по набитому одеялами мешку, подвешенному к потолку в небольшом спортзале, и глубокий вздох. Как же Кэрол надоели эти постоянные упражнения. Но без них никак – им всем нужно было максимально использовать время передышки и отдыха в стенах больницы для того, чтобы стать сильней. Чтобы научиться обороняться и нападать, спасать себя, друзей. И даже убивать. Да и собственное здоровье и тело укрепить ей совсем не помешало бы – снова грохаться в обморок от любой перегрузки больше не хотелось. Каждое утро под собственную ответственность по указанию Рика все делали комплекс упражнений, а потом уже, обычно под присмотром кого-нибудь, занимались здесь. Особый упор Граймс решил сделать на элементарные навыки самообороны для женщин. После того, что произошло с Мэгги, шериф хотел, чтобы они имели хотя бы шанс на спасение в подобной ситуации. Хотя бы против безоружных нападающих. Кто знает, возможно, эти умения кому-то пригодятся? Да и оттолкнуть ходячего таким образом тоже можно будет. Кэрол приходилось заниматься усердней всех, потому что она часто пропускала занятия, занимаясь готовкой. Все прочие обязанности она переложила на девушек, которые, впрочем, не сильно сопротивлялись. Даже мытье посуды, за неимением компьютеров, телевизоров и прочих развлечений, казалось не таким уж скучным. Вот и теперь женщина оказалась одна в спортзале, пропустив занятие и пытаясь вспомнить недавно показанные Риком удары. Тихий шорох за спиной остался незамеченным, и Кэрол испуганно вздрогнула, оказавшись в плену крепких рук. Едва найдя в себе силы, чтобы продолжать дышать, женщина замерла в объятьях неслышно подошедшего охотника. Что это значит? Чего он ждет? Что она должна сделать? Обернуться и обнять в ответ? Поцеловать? Просто прижаться крепче? Тепло его тела просто сводило с ума, заставляя мысли путаться, а ноги подкашиваться. Неужели он… она ему нужна? Вот такая, какая есть? - Блин, нет, ну я понимаю, конечно, что есть шанс на то, что какой-нибудь особенно тормознутый урод не просечет твой коварный план умертвить его самой страшной и мучительной смертью - от старости, но, по-моему, это дурацкая идея, - буркнул Дэрил, обжигая ее шею своим дыханием и едва не касаясь кожи губами. - Что? – собравшись с силами, пролепетала Кэрол. - Ну, давай, сопротивляйся, блин. Рик же вчера тебе показывал, что делать, если какой-то больной, насильник, маньяк, подкрадется сзади и схватит. Давай, действуй, леди! – поторопил ее мужчина, видимо, совершенно не понимающий, что она только рада бы оказаться в руках такого маньяка, как он. Попытавшись все же сосредоточиться и обозвав себя наивной дурой, Кэрол стала судорожно перебирать в памяти все показываемые вчера удары и движения, естественно, мечтая не упасть в грязь лицом перед охотником, и не показать себя такой же бестолковой, как всегда. Наконец собравшись с духом, она крутнулась, попытавшись одновременно с этим стукнуть Дэрила по ноге, и сама не поняла, как оказалась на полу. Склоненный над ней реднек, который, надо признать, действовал крайне аккуратно, ехидно улыбался. - В пролете, - хмыкнул он, одним легким движением руки поднимая ее в вертикальное положение и показывая прием, которым она должна была его обезвредить. – Ну, пробуй! Ближайшие полчаса Кэрол тщетно пыталась победить охотника, который убеждал ее, что и так максимально поддается, изображая из себя нифига не умеющего тюфяка. Это получается, что она настолько беспомощна? Совершенно выбившись из сил, женщина, вместо того, чтобы пробовать сопротивляться, устало прислонилась спиной к груди Дэрила, собираясь всего на минуту перевести дыхание перед очередной попыткой. Моментально напрягшиеся мышцы друга заставили Кэрол удивленно повернуть голову, встречаясь с ним взглядом. Кажется, зря она это сделала. Мысли спутались окончательно и бесповоротно при виде его потемневших глаз, прилипшей ко лбу челке, упрямо сжатых губ. Почему-то он ничего не говорил: не подбадривал, не бурчал по обыкновению, не напоминал, что она должна сопротивляться. Впрочем, она уже и сама вспомнила, понимая вдруг, что этот момент, кажется, ее единственная возможность реванша сегодня. Ведь именно этого он от нее так напряженно ждет? Того, что она постарается и сможет показать, чему научилась? Того, что он не зря потратил на нее свое время? Стараясь позабыть о жаре его тела, о силе его рук, о безумии его глаз, Кэрол машинально облизнула пересохшие губы, нанося удар по колену реднека. Несколько секунд свободы, чертыханье Дэрила сквозь зубы, и она, даже не успев насладиться победой, оказывается на полу, почти что прижатая телом охотника. Да, женщина и сама понимала, что нанеся удар, должна была бежать в опасной ситуации, но сейчас ведь только учеба. - Что за дебильные приемчики? – процедил ей в лицо Диксон, кажется, совсем не радующийся ее успеху и злящийся не потому, что она не убежала, как следовало бы. - Ты о чем? – пробормотала Кэрол хмурясь, и вдруг неожиданная догадка заставила ее хитро улыбнуться, протягивая руку к лицу мужчины. – Но вы ведь сами говорили, что запрещенных приемов не бывает, и можно делать все, что угодно, чтобы вывести противника из строя? Я не права? - Ты че, дура? – отпрянул охотник от ее пальцев, коснувшихся его губ. – Это не то, что ты должна уметь. Ходячим пофиг будет, а живые… Короче, сбежать ты не сбежишь, зато смерть свою можешь отстрочить. Только вряд ли ты этому будешь рада. Поднимаясь на ноги и глядя вслед раздраженно выходящему из помещения Дэрилу, Кэрол не понимала, радоваться ей или печалиться. С одной стороны, он только что показал, что… не способен устоять перед ее взглядом? Или, скорее, телом? После столь длительного воздержания было бы удивительно, если бы даже такому нелюдимому охотнику не хотелось хоть какой-то разрядки. И все равно с кем. Так что радость омрачалась. Особенно его реакцией на невинную попытку продолжить начатую игру. Он так отшатнулся от ее пальцев, словно она ему неприятна. Противна и отвратительна. Одни только сознательные мысли о ней у него вызвали лишь раздражение. А может быть, просто испуг? Просто растерянность и смущение, которые он каждый раз скрывал за бурчанием – уж это-то она выучила. Ведь может же быть и такое?.. *** Помешивая кашу, Кэрол отчаянно зевала. Всю прошедшую ночь Бет то и дело будила ее с просьбой прислушаться, не ходит ли кто в коридоре. Наобщавшись с Карлом, способным своими фантазиями запугать кого угодно, девочка теперь вообще с трудом засыпала, все время ожидая увидеть рядом какого-то непонятного призрака. Когда Кэрол, совсем отчаявшись, сонно пробормотала Бет о том, что если бы по коридору бродило привидение, то оно бы не гнушалось и в палаты заходить в своем-то бесплотном состоянии, девушка с громким визгом перебралась к ней на койку, укрывшись одеялом и дрожа всем телом. Проклиная свой длинный язык, женщина еще битый час рассказывала перепуганной фермерской дочке сюжет недавно прочитанной книжки, в надежде отвлечь и усыпить беднягу. Девочка под утро заснула и до сих пор сладко спала, а вот Кэрол пришлось вставать с рассветом и идти на кухню. - Доброе утро! – поежился Глен, заходя в помещение и потирая глаза. – Что-то я так плохо спал. Чай можно? - Держи, - поставила перед другом чашку женщина и пригладила волосы, едва сдерживая новый зевок. - Аналогично, совсем не выспалась. - Ты тоже слышала, да? – оживился азиат, найдя собеседницу. – Блин, Мэгги так боится этих шагов по ночам, а мне успокаивай. Я несколько раз собирался встать посмотреть, кто там ходит, но она не пускала меня – переживает. Словно там что-то и правда может быть! - Шаги? Я не прислушивалась, - пожала плечами Кэрол, улыбаясь при мысли о том, что Глен и сам опасался выглядывать за дверь, иначе бы никто его не удержал. – Скажи Рику, если и правда что-то слышал. Мало ли. - Ты думаешь? Вряд ли Рик подобное всерьез воспримет, да и не поверит он, точно тебе говорю. Ну а даже если и поверит, то что делать с привидением будет? – совершенно серьезно вещал Глен, уткнувшись в чашку с горячим чаем. - Глен, ну какие привидения, не выдумывай, что ты, как Карл с Луисом, в самом деле. Бери пример с Лори – вот кто вообще ничего не боится. - Ну а что это еще может быть? Ходячих тут нет точно. Наши не ходят, я спрашивал. Ответ один – привидение. Зря ты так, я бы на твоем месте больше всех боялся, - поднял изумленный взгляд на подругу азиат. – И как ты не боишься одна спать вообще? Поразительно. - Она не одна спит, - буркнул как всегда бесшумно появившийся на кухне Дэрил, и сам налил себе чай. – Че, бушь спорить? - Не буду, - мотнула головой женщина с улыбкой – наверное, наблюдательный охотник заметил, как Бет по вечерам шмыгает в ее палату. – Доброе утро. - А с кем? – оживился Глен, но потом вздохнул виновато. – Ой, это не мое дело. Я понял все и сам, не буду смущать лишний раз. Поздравляю тебя, и все такое. Кстати, мы с Мэг сегодня намерены выиграть, у нас новая тактика, так что ждите! - Я пас, - заявил вдруг реднек, не отводя какого-то странного взгляда с заспанной Кэрол. – Сами бошки себе парьте своими дурацкими играми. - Ты что? Дэрил, так классно играли, - разочарованно протянул Глен, допивший чай. – Ну вот… - Ничего, я думаю, вы найдете еще кого-то, - хмыкнул Диксон. – Ты так ноешь, что кто-нибудь да согласится поиграть, лишь бы не слышать твоих стенаний. - Если у тебя плохое настроение, это не значит, что нужно портить его всем, - с достоинством проговорил паренек, и сочувствующе взглянув на подругу, которая оставалась в обществе такого хама, торопливо покинул кухню. - Ну и зачем ты его обидел, Дэрил? – вздохнула Кэрол, пытаясь заглянуть в лицо охотника. - Не твое дело, - прищурился реднек, отпивая обжигающий чай. – Че ты лезешь всюду? Тебя что, спрашивают или просят ввязываться? Твое дело – кашу мешать да кастрюльки намывать. Вот и занимайся, блин. - Зачем ты так? – задохнулась от обиды женщина, совершенно не понимающая, что произошло, ведь вчера вечером все еще было хорошо. – Дэрил, что-то случилось? - Ты чего, уже глохнешь? – намек на возраст прозвучал особенно обидно. – Или тупая просто? Что случилось… Тут нихрена не случается. Хотя для тебя, в твоей убогой скучной жизни, любой чих, небось, событием вселенской важности кажется. Чего зыришь, дамочка? Кэрол только попятилась растерянно под, казалось, ненавидящим ее и обвиняющем во всех смертных грехах взгляде. Да что с ним такое? С кем он успел поссориться за ночь и почему срывал свою злость именно на ней? Ей ведь казалось, что за последнее время они стали друзьями. Вчерашний вечер запомнился очередным выигрышем, шутками и даже провожанием ее до двери палаты перед сном. В какой-то момент Кэрол даже подумала о возможности поцелуя. Она уже почти собралась встать на цыпочки и чмокнуть Дэрила в щеку. Просто по-дружески. Хотя бы так. Но он как всегда успел сбежать раньше, чем она на что-то решилась. А вот теперь… - То, что утро не доброе, я уже понял, - вошел на кухню Граймс, с неодобрением глядя на своего помощника. - Что у вас? Ничего? Дэрил, ты… извинился бы, что ли. - Да щас, - сделал шаг по направлению к выходу из кухни реднек, но шериф остановил его. - Погоди. Сядь, я тебя искал, - убедившись, что Дэрил со вздохом уселся, Рик повернулся к едва сдерживающей слезы женщине, которая делала вид, что занята завтраком. – Кэрол, мой вопрос может прозвучать глупо, но ты ночами никаких шагов не слышишь? - Ну, слышала пару раз,- призналась она, шмыгая носом. – Кто-то, наверное, выходил. Или ты тоже считаешь, что у нас привидения? - Я не знаю, что думать, - растерянно провел рукой по глазам шериф. – Слова о странных шагах по ночам я выслушиваю уже целую неделю почти ото всех. Да и шаги, признаюсь, тоже слышал раз, но когда встал и вышел – никого не было. Не успел. - Ну и что ты хочешь? – не выдержал Диксон. – Давай к делу уже ближе. - В общем… Кэрол, я надеюсь на твое молчание, не нужно в группе раньше времени панику поднимать, - увидев кивок подруги, Рик серьезно продолжил. – Дэрил, мы с тобой сегодня ночью подежурим и попытаемся увидеть нашего ходока. Что-то мне подсказывает, что это никакое не привидение. Кто знает, какие тут могут быть потайные помещения и кто из здешних выжил… - Что, думаешь, псих какой-то где-то заныкался и ночами шастает? – скривился охотник. - Других вариантов нет, - пожал плечами Граймс. А этот был уж слишком неприятным. Соседство с неизвестным, возможно, не вполне здоровым психически человеком, пугало гораздо больше призраков.
461 Нравится 1628 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (29)