ID работы: 6271864

Гарри Поттер и Портрет, Напоминающий Большую Кучу Пепла

Джен
Перевод
G
Завершён
538
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится 97 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Земля рычала под действием магически усиленного ветра. Небо снаружи было великолепным чёрным потолком, залитым кровью. Из хижины Хагрида доносились лишь неуважительные вопли его собственной мебели. Магия: это было нечто, и, как Гарри Поттер думал, нечто хорошее.       Кожаные листы дождя хлестали привидение Гарри, пока он пробирался через земли к замку. Здесь стоял Рон, занимаясь чем-то вроде сумасшедшей чечётки. Заметив Гарри, он немедленно начал есть семью Гермионы.       Футболка Рона с Роном былом так же плоха, как и он сам.       — Если вы двое не слипнетесь в целое, я рассержусь, — призналась рациональная Гермиона.       — Что насчёт магии Рона? — предложил Рон. Для Гарри он был громкой, медлительной и мягкой птичкой. Гарри не нравилось думать о птицах.       — На вершине замка Пожиратели Смерти, — проблеял Рон, дрожа. Рон собирался стать пауками. Уже стал. Он не особо гордился этим, но было тяжело не покрыться пауками после всего, что было сказано и сделано.       — Смотрите, — сказала Гермиона. — Разумеется, внутри замка – куча Пожирателей Смерти. Давайте подслушаем их собрания!       Трое лучших друзей зашли к двери, ведущей на крышу замка. Они почти приступили это, но ведьмы не карабкаются. Рон посмотрел на дверную ручку, а потом посмотрел на Гермиону, обжигаемый болью.       — Я думаю, она закрыта, — заметил он.       — Заперта, — сказал Мистер Лестница, одетый в лохмотья призрак. Они взглянули на дверь и заверещали от того, какая она была закрытая, умоляя, чтобы она обернулась маленькой сферой. Пароль был «ОТБИВНЫЕ ЖЕНЩИНЫ», воскликнула Гермиона.       Гарри, Рон и Гермиона стояли позади кружка Пожирателей Смерти. Они выглядели действительно плачевно.       — Думаю, всё нормально, если я тебе нравлюсь, — сказал один Пожиратель Смерти.       — Спасибо тебе большое, — ответил второй. Первый Пожиратель Смерти уверенно наклонился и поставил поцелуй на его щеке.       — Оу! Молодец! — сказал второй, когда его друг снова отступил назад. Остальные Пожиратели Смерти тактично похлопали. Потом им всем понадобилось несколько минут, чтобы пробежаться по плану избавления от магии Гарри.       Гарри точно мог сказать, что сзади него стоял Волдеморт. Он чувствовал свою чуткую реакцию. Гарри выбросил из головы свои глаза. Прямо в лес. Волдеморт поднял свои брови на Гарри, который сейчас ничего не мог видеть.       — Волдеморт, ты очень плохой и грубый волшебник, — беспощадно сказал Гарри. Гермиона воодушевляюще кивнула. Высокий Пожиратель Смерти носил футболку с надписью «Гермиона Забыла, Как Танцевать», так что она окунула его в грязь лицом.       Рон бросил в Волдеморта палочку, и все зааплодировали. Рон улыбнулся. Рон медленно потянулся за своей палочкой.       — Рон красавчик, — пробормотал Гарри, неохотно достав свою. Они произнесли одно-другое заклинание, и изнутри черепов Пожирателей Смерти выстрелило струями зелёного света. Рон вздрогнул.       «Теперь – нет», — подумал Гарри, макая Гермиону в острый соус. Теперь Пожиратели Смерти были мертвы, и Гарри был голоден, как никогда.       

***

      Большой Зал был заполнен невероятными стонущими люстрами и широким библиотекарем, который украшал раковины книгами о каменной кладке. Горы мышей взрывались. Несколько длинных тыкв выпали из МакГонагалл. Когда Дамблдор прибыл в школу, его волосы промчались мимо Гермионы.       Свинья Пуффендуя пульсировала, как огромная лягушка-бык. Дамблдор улыбнулся ей и положил руку на её голову.       — Теперь ты Хагрид.       — Мы – единственные важные ему люди. Он никогда от нас не избавится, — сказали Гарри, Рон и Гермиона хором.       Пол замка выглядел как большая куча магии. А Дурсли в замке никогда не были, и здесь, в «Гарри Поттере и Портрете, Напоминающем Большую Кучу Пепла», они тоже сюда не придут. Гарри посмотрел по сторонам и затем стал падать вниз по винтовой лестнице в течение всего остатка лета.       — Я – Гарри Поттер! — начал вопить Гарри. — Трепещите, тёмные искусства! Е, бой!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.