***
Кисаме очень сильно переживал за напарника. Ужасное предчувствие поселилось в голове, заставляя акулу нервно скалиться второй день. Вот же, мужчина знал, что оставлять Учиху одного не лучшая идея. С ним было что-то не то, это пугало. — Апис, твой друг нечто! Вот бы еще раз его когда-нибудь увидеть! — эмоционально размахивая руками орет вслед улетающему дракону капитан. Остальная часть команды медленно приходила в себя от шока. Они больше напоминали живых статуй, чем людей. Один Хошигаки остался безучастен к общему восхищённо-потрясенному состоянию. — Спасибо вам, ребята, без вас бы его точно поймали! — девочка низко поклонилась. Акула, услышав это, не может не согласиться. Если бы они тогда с Итачи не наведались на корабль и не прикончили бы всех — погоня была бы знатной, и на этом острове развернулась нехилая по масштабам заварушка. Как же хорошо в иной раз иметь огромный боевой опыт за плечами. — Пора нам уходить, — огорошил всех шиноби. — Э-э, а как же обещанная гулянка на острове? — жалобно протянул Луффи, многострадальчески схватившись за живот, который тут же издал урчащий звук. — Мне еще пополнить припасы надо… — вмешался кок. — Не тебе тут решать! Тем более мы давно не отдыхали, — дрожащим голосом возмутился Усопп, отступая сразу на пару шагов назад и спрятавшись за широкой спиной Зоро. Все же страх перед Кисаме никуда не делся, лишь присутствие Луффи дало ему силы открыто выразить недовольство. — Тебя что-то волнует? — нахмурилась Нами. Она самую малость, но начала прислушиваться к «рыбе», потому как его советы и действия всегда имели под собой основательную почву. — Сюда наведаются не сегодня-завтра шавки из дозора, — признался в своих с Итачи предложениях мечник. — Вы хотите, чтобы уничтожили остров? Или так возненавидели местных, что готовы подвергнуть их жизни неоправданной опасности? Зоро кивает, подавив вырывающийся зевок. Парень поддержал мысль Хошигаки. Если они впрямь не уберутся отсюда куда-подальше, могут накликать беду на мирных жителей. — Что ж, нам тогда пора… — взгрустнул Монки Д.***
— Итачи-сан, вы еще тут не умерли от скуки? — замогильным голосом пробормотал акула, тем не менее открывая входную дверь с ноги. — Могу вас обрадовать, минут через пять мы можем, так сказать, всей дружной семьей отправиться на тот свет! Разве это не подняло вам настроение? Как-никак, ваша мечта может осуществиться! Учиха оторвался от книги и убийственно посмотрел на своего напарника, на языке так и вертелись неприличные ругательства. — И где же радость? Почему вы не улыбаетесь? — наигранно расстроился Хошигаки. — С каждым днем ты пугаешь меня все больше и больше, — Итачи тяжело вздохнул. — Сначала повадки Какузу, теперь еще Тоби. Мне уже прятать динамит? Мало ли… Кисаме смеется, но идейку подметил. Так-с, на будущее… — Все уже собрались, нас только ждут. — Хорошо.***
Нами не по-детски так трясло, но она отчаянно боролась со страхом, ведь жизни ее друзей зависели сейчас от ее команд. «Соберись, тряпка!» — в который раз говорит себе воровка, цепляясь за борт корабля. Какого это — знать, что любой твой неправильный приказ тут же приведет к непоправимому исходу? Ладони вспотели, по виску скатились капли пота, а с лица отступила кровь. — Эй, умертвий, соберись! Я не собираюсь вот так просто подыхать тут! — рычит у девушки под ухом злой, как черт, Кисаме. Он успел ее схватить вовремя за талию, когда очередная волна накрыла их, и корабль, затрещав, повалился на правый «бок». — Пр-рости… — на удивление самой Нами вырывается жалкий шепот. Отпихнув наглую рыбу, она посмотрела на небо, отмечая, что буря вот-вот уляжется, и скоро они переберутся на другую сторону. Посильнее вцепившись в канат, девушка с замиранием ждала, когда это случится и… — Ура-а-а! — Да-а-а-а-а! Резкий рывок сначала ввысь, а потом резко вниз… Сердце воровки напряженно сжалось… Вот сейчас… по ее подсчетам… огромный столп воды «подхватил» корабль, а затем стремительно понес их вниз. Девушка облегченно выдыхает, слыша немного нервный смех Кисаме.***
Кто бы только знал, как Кисаме ненавидел высоту и неопределенность. Сильный ветер бил в лицо, губы разом пересохли, а голова гудела от гулкого звука. Во рту почувствовался рвотный привкус, замутило. Стиснув посильнее зубы и упрямо смотря только вперед, мечник краем глаза глянул на остальных. Мда уж, все, кроме Итачи, испытывали сейчас знатный кайф от этого вынужденного аттракциона. Точно, на голову больные! Непонятный вой впереди заставил насторожиться, пытаясь прислушаться к окружающему пространству. Опасность — кричали инстинкты. И они в который раз не подвели. На пути у них виднелась черная гора. — Че-е-ерт! — Это кит! Голоса смешались в один фоновый звук. Кисаме поморщился. После всего этого кошмара он будет мучиться с мигренью, а пока… — Высвобождение воды: Разрывная водяная волна! Никто так и не понял, как за считанные секунды Хошигаки смог оказаться на носу корабля и как смог извергнуть просто огромное количество воды, которая накрыла нежданную преграду, давая возможность «проскочить» ее. Когда корабль наконец-то «приземлился», Кисаме перекинулся через борт корабля, без стеснения очищая желудок. Примеру напарника последовал и Итачи, который тоже держался все это время на одной силе воли. — Кр-руто! Еще хочу, — завопил капитан, весело рассмеявшись.