ID работы: 627384

Рождество в Опустевшем Бастионе

Джен
PG-13
Завершён
16
автор
Размер:
41 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 5 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 11. Подарки

Настройки текста
По общей договоренности обед решено было немного отложить, так как время поесть еще будет, а вот нарядить ёлку и раздать подарки необходимо было как можно быстрее. Ведь какое же это Рождество без праздничного дерева и подарков? Украшение ели было доверено Королю Микки, помогать которому вызвались Юффи и неразлучное трио любительниц сокровищ. И помощь эта не оказалась лишней, ведь Микки в силу своего маленького роста – чуть меньше метра от ботинок до кончиков ушей – просто не мог дотянуться до верхних веток ели. Так что он занялся нижней частью дерева, Юффи – средней, а Юна, Рикку и Пейн – верхушкой. Тем временем стала понемногу раскрываться главная интрига вечера – кто для кого был тайным Санта Клаусом. Хотя для некоторых, как для Селфи и Тидуса, тут никакой интриги не было. А поскольку Тидус уже давно и настойчиво с ожиданием посматривал в сторону Селфи, то она решила долго его не томить, тем более, что ей самой не терпелось вручить другу подарок. А потому девочка забрала свою яркую коробку с зеленой лентой из угла комнаты и направилась с ней прямиком к своей «жертве». - С Рождеством! – сказала она, мило улыбаясь, отдала коробку Тидусу, после чего крепко обняла его и поцеловала в щеку. - Спасибо, - уже за это поблагодарил ее парень и стал с интересом разворачивать подарок. – Так, и что тут у нас?.. Ого! С таким восклицанием Тидус извлек из коробки кожаный мяч. - Теперь у меня есть свой собственный мяч! – сказал он, переводя радостный взгляд на Селфи. – Где же ты его достала? - Взяла в школе, - объяснила девочка. – Он был испорчен, но я его зашила. Теперь, совсем как новый. На мече действительно были заметны следы не слишком умелой, но очень старательной починки. - Ну, новый все-таки был бы лучше… - заметил Тидус мечтательно. - Эй! – Селфи обиженно надула щечки, от чего ее приятель засмеялся и поспешил извиниться. - Я просто шучу, - сказал он и ловко раскрутил подаренный мяч на пальце. – Теперь сможем играть с Ваккой хоть каждый день! Селфи улыбнулась и согласно кивнула, счастливая от того, что ее подарок понравился, а затем пошла помогать Кайри с Айрис расставлять на столе угощения. А в другом конце зала Мерлин, недовольно проворчав: «Надо поскорее с этим закончить», направился к Сиду, который занимался подключением гирлянд. - Хм, Сид, - как-то нехотя обратился к механику волшебник. – В общем… это тебе подарок… от меня. - Выходит, тебе достался я… вот так совпадение, - сказал Сид, удивленно глядя на мага и на то, что он держал в руках, а это была вполне обычная на вид темно-синяя кружка с ручкой. - Почему-то мне кажется, что это не просто кружка, - с опаской предположил механик. - Конечно, - подтвердил Мерлин зачем-то потащил Сида на кухню. - Стал бы я дарить кому-то обычную кружку, даже тебе. Смотри. Он поставил керамическую емкость в раковину и, включив воду, стал наполнять ее. Кружка под сильной струей воды быстро заполнилась почти до краев, но после этого уровень жидкости чудесным образом перестал подниматься. - Как видишь, она бездонная, - пояснил волшебник. – Знаю, ты часто засиживаешься допоздна над своими чертежами и пьешь много кофе. В эту кружку можно залить целый кофейник или два и тогда не придется постоянно ходить на кухню. Мерлин отдал подарок Сиду и тот стал с интересом его рассматривать. - Действительно полезная вещь, - заключил он. – Не думал что от магии может быть прок… возможно, я в чем-то ошибался. - Спасибо, - добавил Сид и пожал руку Мерлину. Затем он наклонил свой волшебный подарок над раковиной, чтобы вылить из него всю воду, как вдруг прямо в кружке раздался странный звон и вместе с водой из нее вывалился длинный деревянный посох, ударившись одним концом о раковину. - О, мой магический жезл! – воскликнул Мерлин. – А я его везде ищу. - А ты уверен, что там нету еще чего-нибудь? – Сид сильно потряс кружку, однако, больше ничего неожиданного из нее не выпало. - Что ж, - подытожил волшебник. – Раз я, наконец, нашел свой жезл, то пойду, пожалуй, займусь подготовкой фейерверков. И Мерлин хотел уже отправится к себе, в смотровую башню, но тут Сид придержал его за локоть. - Не спеши, успеешь еще. У меня тоже есть подарок, специально для тебя, - сказал он с хитрой ухмылкой. - Во имя Артура, за что мне такое… счастье, - обреченно вздохнул Мерлин. Они вернулись в зал. Сид подвел волшебника к небольшому столику в углу, рядом с проходом на балкон, и сказал подождать здесь пару мгновений. Затем он ненадолго отлучился, а вернулся уже не с пустыми руками. - И что это за адская машина? – Мерлин нахмурился, глядя, как Сид ставит на столик некое устройство с изогнутым рычажком сбоку и прикрепляет к нему широкий раструб, похожий на перевернутый колпак мага. - Ты не ворчи раньше времени. Уверен, это тебе понравится. Сказав так, Сид нажал кнопку на торце устройства, от чего пришел в движение черный диск рядом с рычажком. Теперь он приподнял рычажок и осторожно опустил его на вращающийся диск, и из раструба зазвучала приятная негромкая музыка. - Надо же… - удивился Мерлин, вслушиваясь в слаженную игру оркестра. – Я полагал, что машины могут производить только раздражающий шум и грохот. Стоит признать, что и я в чем-то ошибался… Сид сложив руки на груди, довольно ухмыльнувшись. - Наслаждайся, старый друг – это я в хорошем смысле, - добавил он. – Потом достану тебе еще пластинок. В этот момент к оркестру присоединился звучный мужской голос: Oh the weather outside is frightful But the fire is so delightful Since we've no place to go Let it snow, let it snow, let it snow... Между тем, уже почти все было готово к празднику. Разноцветные шарики, шишки и блестящая мишура были аккуратно развешены по ветвям ели, а на макушку установлена семиконечная серебряная звезда. На столе, источая аппетитные ароматы, уже дожидались гостей угощения. Хотя за этим столом пока сидели только Сора, Дональд и Гуфи, которые о чем-то увлеченно разговаривали. Друзья даже не сразу заметили, когда к ним подошли Айрис и Юффи. - Гуфи, счастливого Рождества, - с улыбкой сказала Айрис и протянула рыцарю из замка Диснея оранжевый свитер с большой буквой «G» на груди. - Поздравляю! Это тебе, - Юффи тоже улыбнулась и передала Дональду свой подарок - синий вязаный шарф в зеленую полоску. - Oh boy, большое спасибо, Юффи, - поблагодарил куноичи утенок-маг и, недолго думая, набросил шарф на плечи. - Как я выгляжу? Гуфи тоже решил примерить обновку, но промахнулся мимо нужного отверстия, и в результате его голова застряла в рукаве. - Не знаю, Дональд, тут темно, - сказал он сквозь плотную шерстяную ткань. С трудом сдерживая смех, Айрис и Юффи помогли Гуфи выпутаться из затруднительного положения и надеть свите правильно. - Gawrsh, а так гораздо удобней, - заключил рыцарь. - Вы сами это связали? – спросил Дональд у девушек. - Угу, - кивнула в ответ Юффи. – Айрис меня научила. - Но времени у нас было не так много, поэтому нам немного помог Мерлин и его заклинания, - призналась Айрис. - Дональд, я думая нам тоже стоит подарить свои подарки, - предложил товарищу Гуфи. - Верно, - согласился маг и внимательно осмотрелся по сторонам. – А где ты их оставил? - Эм… - Гуфи задумчиво почесал за ухом. - Я не помню… Может, Король знает? - Боюсь, Микки сейчас нет поблизости, - огорчила друзей Айрис. - Да, я видел, как он пошел куда-то с Рику, Леоном и Клаудом, - наконец, и Сора смог вставить словечко. Юффи кивнула, потому что она тоже это видела. Мальчик встал из-за стола и подошел к друзьям. - Давайте, сами поищем ваши подарки, - предложил он. – Они должны быть где-нибудь неподалеку. А пока Сора с Дональдом и Гуфи занялись поисками подарков, Айрис начала собирать гостей и направлять всех к обеденному столу. Юффи хотела было ей помочь, но вдруг у нее перед носом возникла команда неугомонных искательниц сокровищ в полном составе. - Вам чего надо? – скрестив руки на груди, сердито спросила куноичи. - Ты всегда такая милая и дружелюбная, - язвительно сказала Рикку. – За это тебя все и любят. - У нас подарок для тебя, - пояснила Пейн невозмутимо. - Вот он, с Рождеством, - Юна весело подмигнула и указала пальчиком на стол. Юффи была немало удивлена уже тем, что именно «феям» досталась роль тайного Санта Клауса для нее. А еще тем, что при этом они действительно решили ей что-то подарить. Все-таки куноичи не слишком хорошо с ними ладила… Но когда Юффи взглянула на свой подарок, то удивилась еще больше. И, надо сказать, очень приятно удивилась, потому что на столе она увидела красивый стеклянный шар с забавным снеговиком внутри. - Это же… это мой любимый снежный шар, - пораженно произнесла Юффи. Она присела за стол, осторожно, как драгоценную вещь, взяла шар в руки и встряхнула его, отчего внутри закружились крохотные белые и золотые снежинки. В другой ситуации куноичи подумала бы, что «феи» стащили этот шар у нее из комнаты, но она помнила, что сама потеряла его задолго до того, как в Опустевшем Бастионе объявились любительницы сокровищ. - Там снизу, на подставке, нацарапано твое имя, так что, когда мы нашли его, то решили вернуть тебе, - рассказала Юна как все было. - Спасибо, девочки… - произнесла Юффи растрогано, и в уголках ее глаз засеребрились слезинки, а такого эффекта «феи» даже не ожидали. - Ой, наверно, надо было его раньше вернуть, - виновато сказала Рикку. - Но мы не знали, что эта штука так важна для тебя. Куноичи поспешно вытерев слезы, похоже, и сама немного удивившись их появлению. - Очень важна. Этот шар мне подарила моя лучшая подруга, - объяснила она. - Тифа? – попыталась угадать Юна. - Нет. Вы ее не знаете, - Юффи покачала головой и грустно улыбнулась, снова посмотрев на снежный шар с любовью. – Мы познакомились в Городе Пересечений (Traverse Town). Но после того, как нам пришлось перебраться сюда, я больше ее не видела… Надеюсь, с ней все хорошо… - Уверена, так и есть, – Юна попыталась подбодрить ее. - Да, не грусти, мелк… Юффи! – все же успела в последний момент поправится Рикку, но куноичи не обратила на это внимание, задумавшись о чем-то своем или, возможно, вспоминая что-то из прошлого. «Феи» решили оставить Юффи наедине с ее подарком и направились на противоположный конец стола, где удобно устроился Тидус. Парень же, судя по его азартной ухмылке, раздумывал над тем, какую отличную битву можно устроить с таким количеством еды. - Кх-кх, - выразительно откашлялась Рикку, привлекая к себе внимая Тидуса. - О, вот вы где! – сказал он так, будто увидел неразлучное трио в первый раз за весь день. – Привет, как настроение? Вы, наверно, ждете – не дождетесь своего подарка? - Надеемся все-таки дождаться, - ответила Рикку требовательно. - Ладно-ладно, - Тидус сунул руку в карман и начал увлеченно там капаться, попутно рассказывая. – У нас на островах не так уж просто достать хороший подарок. Но я знаю одно место на побережье, где, если очень постараться и понырять пару часов, можно найти вот это. Он, наконец, извлек из кармана маленькую коробочку, перевязанную леской, и поставил ее на стол. Опередив подруг, первой до нее добралась нетерпеливая Рикку. Она ловко развязала узелок, сняла крышечку… - Вау, это же сокровище! – маленькая «фея» от восторга подпрыгнула и сделала кувырок в воздухе, но потом вдруг засомневалась. – Ведь так? Юна, посмотри – правда, ведь похоже на сокровище? Ее подружки тоже подлетели к коробочке и увидели внутри три крупных белых шарика. - Да, это жемчуг – ценная вещь, - заключила Юна со знанием дела. - И непростой жемчуг, - добавил Тидус. – Когда его берешь в руку, то он меняет цвет на тот, какой тебе больше всего нравится. Девочки быстренько взяли каждая по жемчужине. В руках Юны шарик окрасился в небесно-голубой цвет, у Рикку же засветился ярко-желтым, как маленькое солнце, а когда Пейн взяла свою жемчужину, то она… неожиданно стала нежно-розовой, что не мало всех удивило. - А я думала, ты любишь только черный… - сказала Юна, с сомнением глядя на подругу. - Эта, наверно, не работает, - выдавила Пейн, стараясь говорить сурово и мрачно, как обычно. - Вот как, - и Тидус потянулся, чтобы забрать «бракованную» жемчужину. – Если хочешь, я могу взять эту и поискать для тебя другую. - Нет, не надо. И эта сойдет, - поспешила отказаться Пейн, спрятав розовый шарик за спиной. - Ну, рад, что вам понравилось, - довольно улыбнулся Тидус. – Может, на следующее Рождество найду для вас чокобо. «Феи» улыбнулись ему в ответ. Все, кроме Пейн, конечно. Тем временем почти все гости собрались за столом. Не было только Соры, Дональда и Гуфи, которые, отправившись на поиски подарков, похоже, сами потерялись, а так же Клауда, Леона и Рику с Королем Микки – эта компания тоже куда-то пропала. Но все понимали, что они не могли уйти далеко и обязательно скоро вернутся, так что решили пока подкрепится без них, иначе все бы остыло. ******* - Роксас и Намине, хм… - Микки задумчиво потер свой нос. - Да, Сора надеется, что их можно как-то вернуть. Сунув руки в карманы, Рику прислонился спиной к медной трубе, что торчала прямо из пола и, будто гигантская змея, «выползала» наружу через огромную дыру в стене. - Такой воин, как Роксас нам бы не помешал, а знания и способности Намине могут оказаться еще полезней… - сказал Леон, который стоял напротив, рядом с пустыми рыцарскими доспехами. – Но я сомневаюсь, что это возможно. - Хо-хо, не стоит так рано сдаваться, Сквалл, - оптимистично хохотнул Микки. Леон повернулся к пролому в стене и взглянул на сверкающую праздничными огнями деревню далеко внизу. - Сейчас нам нужно разобраться с другими проблемами, - напомнил он. – В лесу мы встретили Бессердечных. Их все еще много в Бастионе. Давно пора этим заняться. - Можешь рассчитывать на мой меч, - произнес Клауд, также глядя с высоты на поселение. Вдруг из коридора позади участников «импровизированного военного совета» послышались звуки чьих-то шагов, а затем и голоса. - Я же говорил, надо было поворачивать налево! А здесь мы уже были! - Gawrsh, в этом замке так легко заблудится… - Ерунда, рано или поздно мы куда-нибудь выйдем. А следом за голосами показались и их обладатели – Дональд, Гуфи и Сора. Увидев Микки и остальных, друзья разом подпрыгнули на месте от неожиданности. - Оу, мы нашли Короля! – обрадовался Гуфи. – Теперь можно узнать у него про подарки. - А что не так с подарками? – спросил Король доброжелательно. – Когда я уходил, они стояли около елки. Друзья переглянулись и хором протянули удивленное «Аааааааа». - Точно, под елкой. А мы там и не посмотрели, - добавил Сора с досадой. - Думаю, надо возвращаться, - предложил Микки и весело подмигнул Соре. - Ведь, как говорит наш общий друг: «Пора немножечко подкрепится!» И Король направился по коридору в глубь замка, следом пошел Клауд, а за ним – Сора и компания. Рику тоже не думал отставать, но Леон зачем-то придержал его. - Насчет подарков, я тоже в этом участвую, - сказал он, вытащив из внутреннего кармана куртки длинный охотничий нож в кожаных ножнах. – Держи, может пригодиться. - Насчет подарков, - сказал Микки Клауду и протянул ему маленькую коробочку с красивым бантиком сверху. – Я – Тайный Санта Клаус Айрис. Но, уверен, ей будет приятней получить это от тебя. ***** Обед прошел без особенных происшествий. Еды – в основном, легких салатов и рыбных блюд – было много, хотя и гостей собралось немало, так что каждому досталось всего помаленьку. В самый раз, чтобы утолить голод, но не объесться раньше времени. Ведь самое вкусное Айрис приберегла на вечер. Немножко подкрепившись, все снова занялись своими делами. В частности, Гуфи, наконец, добрался до своего подарка под елкой – высокой коробке, обернутой яркой зеленой бумагой. С этой самой коробкой он незамедлительно направился к Селфи, которая в это время помогала убирать со стола. - С Рождеством, Селфи, это тебе, - сказал рыцарь, поставив подарок перед девочкой и галантно, правда, немного неуклюже, поклонившись ей. - Сп…спасибо, - неуверенно сказала Селфи, рассматривая большую коробку. В такой она сама могла бы уместила целиком. – А что это? - Леденцовое дерево из Королевского сада! – объявил Гуфи, снимая крышку. Коробка сама собой развалилась на четыре части, будто раскрывшийся цветок, явив всем свое содержимое – саженец некого странного растения с фиолетовыми листьями в зеленую крапинку. Растение это было предусмотрительно помещено в глиняный горшок с землей. - Леденцовое дерево? То есть на нем растут леденцы? – догадалась Селфи. - Я точно не знаю, - пожимая плечами, признался Гуфи. – В нашем саду оно только цветет. Наверно, ему нужно больше тепла… - У нас на островах тепла хватает, - Селфи благодарно улыбнулась и предложила. – Давай пока поставим его у окна? - Хорошо, - согласился Гуфи и передвинул леденцовое деревце в указанное место. Около того же окна, прислонившись к стене, стоял Леон и, видимо, размышлял о чем-то. От раздумий его отвлекла Тифа, которая неожиданно появилась рядом, пряча что-то за спиной. - Счастливого Рождества, Леон, - сказала она и по-дружески ударила парня в плечо. - Мне кажется, что перелом руки – не лучший подарок, - ответил Леон, потирая ушибленное место. Возможно, Тифа немного не рассчитала силу, но, скорее всего, он просто притворялся. - А как насчет этого? – с улыбкой сказала Тифа и отдала товарищу черный ремень из толстой кожи с пряжкой в форме головы львы. - Да, не плохо, - сухо сказал он. Большего Тифа и не ожидала, но была полностью уверена, что подарок Леону понравился. Одного взгляда хватит, чтобы понять, как сильно он любит ремни. Только на поясе у него их было три штуки, а еще несколько маленьких ремешков на ногах и левой руке. Довольная своей проницательностью, Тифа развернулась и направилась к ёлке. Ей показалось, что звезда на макушки стоит не ровно. Но перед деревом девушку вдруг остановил Дональд, не сложно догадаться зачем. - Тифа, поздравляю тебя с Рождеством и Новым Годом! Надеюсь, этот скромный подарок тебе понравится, - в голосе Дональда действительно слышалась надежда. Темноволосая девушка присела на корточки, чтобы утенку-магу не приходилось смотреть на нее задрав голову вверх, и Дональд поставил перед ней коробку с подарком. - Интересно, что там? – с предвкушением сказала Тифа, срывая оберточную бумагу. - Мне тоже интересно, - признался Дональд и виновато вздохнул. – По правде сказать, я несилен в таких вещах и попросил помощи у Дейзи. Но тут Тифа заглянула внутрь и… просто потеряла дар речи. Утенок сунул клюв в коробку с не меньшим интересом: - Ооо, так вот, что тут было… - протянул он. - Дональд, это… оно прекрасно, - наконец смогла выговорить Тифа, осторожно прикасаясь пальцами к подарку. Девушка подалась вперед и стиснула своего Тайного Санта Клауса в крепких объятьях. – Спасибо огромное. И обязательно поблагодари за меня Дейзи. - Хорошо, только если ты меня не задушишь, - сдавлено крякнул Дональд, пытаясь освободиться из объятий. Вскоре вокруг коробки с подарком для Тифы собрались все девочки и хором восхищенно ахнули, увидев ее содержимое. Но это был еще не последний подарок на сегодня. - Ваше Величество. - Зачем же так официально, Рику? – развернувшись на высоком стуле, отозвался Микки. - Извините, Ваше Величество, - сказал Рику и почтительно поклонился Королю. - Но я не могу обращаться к Вам по-другому. Вы спасли мне жизнь. Микки не стал дальше спорить. Он не хуже Соры и Кайри знал, что переубедить этого парня практически невозможно. Рику положил на стол перед Королем прямоугольную празднично украшенную коробочку, будто из-под шоколадных конфет. Однако, внутри Микки обнаружил не конфеты, а маленькую белую рубашку с застежкой-молнией. Ее лицевую сторону покрывали серебристые чешуйки, плотно прилегающими друг к другу, но внутри она была мягкой и гладкой. - Ваше Величество, прошу, примите этот подарок. Он будет защищать Вас, - с этими словами Рику достал полученный от Леона нож и с размаху ударил наточенным до блеска лезвием по лежащей на столе вещи. При ударе стали о чешуйчатый покров вспыхнули искры, но клинок отскочил в сторону, не оставив даже царапины. Микки взял рубашку и приложил его к груди, примеряя на себя. - Замечательный подарок! Спасибо, Рику. Очень приятно, что ты так заботишься о моей безопасности, - с благодарностью сказал он и добавил шутливо. – Наверно, сложно была найти такой размер. ****** На улице стемнело. Густые облака, из которых почти весь день неспешно падал пушистый снег, унеслись куда-то за горизонт, подхваченные внезапно налетевшим ветром. Огромное черное небо заполнилось миллиардами звезд в компании с тонким полумесяцем, а деревня в окрестностях Бастиона еще ярче засверкала разноцветными огнями, будто споря в красоте со звездным небом. Праздничный зал тоже осветился мигающим светом гирлянд, что украшали не только ель, но и стены комнаты. Гости снова собрались за столом, чтобы сытно поужинать и еще раз поздравить друг друга с Рождеством, которое было уже совсем близко. После трапезы, Мерлин поспешил в смотровую башню и занялся подготовкой фейерверка. Сора об этом догадался и решил занять место, откуда, как он думал, будут лучше всего видны праздничные огни в небе. Осторожно, стараясь не привлекать лишнего внимания, он прокрался к длинному коридору справа от ёлки. Пройдя по нему, мальчик оказался на узком балконе с высокими каменными перилами. Балкончик был даже слишком маленьким. На нем едва ли могло уместиться больше трех человек, впрочем, открывающийся вид на деревню и темное небо от этого не становился хуже. Сора даже так залюбовался луной и звездами, что совсем не заметил, как стихли все звуки в праздничном зале. - Сора? – услышал он приятный голос Кайри. - А? Что? – Сора быстро обернулся, освобождаясь от почти магического воздействия ночного неба. - Скоро начнется фейерверк, - объяснила девочка. – Все ушли на смотровую площадку. Ты идешь? Мальчик задумался на пару секунд. Пойти к остальным или остаться одному? Казалось, выбор очевиден… но был еще и третий вариант. - Кайри, а давай останемся здесь и вместе посмотрим фейерверк? – предложил Сора ненавязчивым тоном, хотя ему очень хотелось, чтобы она согласилась Девочка с красными волосами смущенно улыбнулась и кивнула в ответ. Она подошла ближе и встала рядом с Сорой, а тот положил руки на перила, вновь обратив взгляд голубых глаз к небу. - Эм… Сора, я… извиним, мне надо было давно это сделать, но я все ждала подходящего момента… - сказала Кайри, пытаясь сдерживать волнение. - Ты о чем? – озадаченно посмотрел на нее Сора. - О подарке… - ответила та. За время праздника со множеством приятных моментов, вкусных угощений и забавных происшествий Сора совсем забыл о том, что он единственный остался без подарка. - Я долго не могла придумать, что тебе подарить, - призналась Кайри. – Я думала о том, что тебе нравится… и поняла, что больше всего на свете ты любишь своих друзей, которых у тебя очень много в разных мирах. Она расстегнула сумочку у себя на поясе и вытащила оттуда довольно большой предмет странной формы, завернутый в серебристую бумагу. - С помощью этого ты сможешь видеть своих друзей чаще, - сказала она, передавая предмет Соре. Тот бережно взял его и незамедлительно принялся разворачивать. Пока Сора не мог догадаться, что это, да, по большому счету, ему было все равно. Даже если бы он обнаружил под оберткой обычный булыжник, то все равно обрадовался. Ведь это подарок от Кайри!.. Однако за серебристой бумагой скрывался совсем не бесполезный камень, а очень даже нужная вещь – новенький черный фотоаппарат с большим вытянутым объективом и удобным ремешком. - Вау! – только и смог произнести Сора. Один за другим прогремело несколько взрывов, и небо покрылось яркими вспышками разных цветов и размеров. Мальчик, повесив подаренный ему фотоаппарат на плечо, и девочка вместе посмотрели вверх и с минуту заворожено любовались чудесным фейерверком. Огненные цветы появлялись и угасали в окружении потоков искр, светящихся колец, мигающих звезд… Это было прекрасно. И все же Сора вскоре отвел взгляд от пылающего неба. Когда рядом была Кайри, ему хотелось смотреть только на нее… Она почувствовала это и ответила таким же теплым ласковым взглядом, а на ее щеках появился легкий румянец. Удивительно, но вспышки фейерверков, отражаясь в ее глазах, становились еще прекрасней… Сора не мог вспомнить, как так вышло, но в следующее мгновение они с Кайри уже держались за руки. Зато он и через сто лет не смог бы забыть, как еще через мгновение их губы соприкоснулись в первом робком, но таком горячем и нежном поцелуе… ***** - О! Смотрите, вот это да! – от восторга Юффи подпрыгнула на месте, вскинув руки вверх, когда под конец фейерверка в небе появилась птица с гигантскими крыльями из рыжего, зеленого и белого огня и длинным хвостом из искр. - Ха, ведь есть еще порох в пороховницах у нашего Мерлина, - усмехнулся Сид, вспомнив старого волшебника. - Постойте-ка… я, кажется, что-то вижу, - сказал Тидус и указал пальцем на небо. – Вон там какая-то тень! Действительно, в медленно тающем свете от крыльев огненной птицы можно было разглядеть некий силуэт. Больше всего это походило на широкие сани, запряженные оленями, которые стремительно двигались по небу. Более того, двигались они в сторону замка. - Они что, хотят приземлиться здесь?! – встревожено крякнул Дональд. - Вполне возможно, - решил Король Микки, после чего обратился к остальным с настоятельной просьбой: - Внимание! Всем покинуть посадочную полосу! Спорить никто и не подумал, так что вскоре на узком вытянутом участке стены, до этого момента служившем смотровой площадкой, стало пусто. Не прошло и минуты, как под задорный звон бубенчиков и цокот копыт по каменной кладке, на стену приземлились те самые волшебные сани и не менее волшебные олени. Обитатели и гости Опустевшего Бастиона наблюдали за этим с широкой лестницы, которая соединяла стену с одной из башен замка. Отпустив вожжи, из саней выбрался приземистый и почти круглый старичок с длинной белой бородой. Одет он бы, конечно же, в красную шубу с белым мехом и красный колпак. Но Санта Клаус был не один. За ним шел некто очень высокий, под два метра, а то и выше, и худой, как скелет. На нем была точно такая же одежда, а к белому круглому лицу с длинным ртом без губ и огромными пустыми глазницами двумя веревочками крепилась явно фальшивая борода. - Всем Счастливого Рождества! – обратился он к собравшимся на лестнице. - Джек… - сказал Санта и с укором посмотрел на своего высокого товарища. - Оу, простите, забыл. Это же Ваши слова, - вежливо извинился тот. - Gawrsh, Джек? Санта Клаус? Привет, давно не виделись, - Гуфи вышел навстречу новым гостям и поздоровался с ними. Следом появился и Дональд. - А вы… - Джек на мгновение задумался. – Вы друзья Соры? Извиняюсь, не сразу узнал Вас без костюмов. Затем он сделал еще шаг вперед и громко сказал: - Многоуважаемые, разрешите представится! Джек Скеллингтон, к Вашим услугам, - он согнулся пополам в почтительном поклоне, а после этого указал рукой на пухлого старичка. – Уверен, все Вы узнали моего друга – Санту Клауса. Мы решили… - Джек, спасибо, дальше я сам, - настойчиво прервал его Санта. – Мы узнали, что Вы будите встречать рождество вместе с Сорой и его друзьями, поэтому решили «заглянуть на огонек». Работы у меня сейчас, конечно, очень много, но для друзей минутка всегда найдется. - Сора будет очень рад, - заверила Айрис и предложила Клаусу и Джеку вместе со всеми пройти в замок. Довольно быстро компания переместилась в праздничный зал. - Как замечательно Вы все украсили, - оценил обстановку в зале Санта. – А такой чудесной ёлки я давненько не видел. Только одного не хватает… Не успел Санта это сказать, как под елкой из ниоткуда появилась целая гора подарков. - Вот, совсем другое дело, - довольно улыбнулся он, пригладив бороду. - Джек! Санта! – вдруг раздался звонкий голос Соры. Мальчик выбежал из бокового коридора в центр комнаты и тепло поприветствовал своих друзей. - Счастливого тебе Рождества, Сора, - поздравил его Клаус. - Да, с Рождеством, - повторил за ним Скеллингтон. - Джек, ты что, опять взялся за старое? – подозрительно прищурившись, спросил у того Сора. - Что ты! Конечно, нет, - заверил Джек. – Я прилетел сюда исключительно для того, чтобы повидаться с тобой и познакомится с твоими друзьями. - А зачем ты надел этот костюм? – уточнил настырный мальчик. - Сора, а как же иначе? – удивленно развел руками Скеллингтон. – Сегодня ведь Рождественская ночь. К тому же, милая Салли так старалась, делая для меня этот костюм, а ты предлагаешь мне никогда его не носить? - Пожалуй, ты прав, - согласился Сора. Теперь ему была даже немного совестно. - Что ж, было очень приятно увидеть всех Вас, - сказал Санта. – Но нам пора. Время поджимает, а еще надо отвести Джека обратно. - Да, жду не дождусь возвращения к нашему кошмарному праздничному столу, - мечтательно вздохнул Скеллингтон. – Салли приготовила мой любимый жутчайший пирог с трупными червями, уууу… После этих его слов Юффи позеленела и зажала рот руками, будто ее сейчас стошнит. - Счастливого Всем Рождества! – Санта еще раз поздравил всех напоследок. - И до встречи на Хеллоуин! – добавил Джек.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.