Я больше никогда тебя не брошу

NC-17
Заморожен
68
автор
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 15 792 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 161 Отзывы 5 В сборник

Траурная речь

Настройки
«Вот черт, что я делаю с этими двумя? И почему не могу сбежать. Хотя, от них попробуй сбеги, не поздоровится.… Если подумать, то они бы давно меня убили, если бы я была не нужна, тогда что они задумали?» - О чем думаешь, м? – спросил Дей, хоть как то пытаясь разогнать тишину. - Какая тебе разница, - фыркнула Сакура, но тут же опомнилась, - ни о чем. - Я вообще-то не люблю молчаливых, ага, так что придется тебе со мной разговаривать, да. - С чего бы это? – сквозь зубы проговорила Сакура, готовясь прилечь возле того дерева, где ранее спал, ну или делал вид что спит Сасори. - Ну, хотя бы потому, что ты в плену, ага, и как пленнице я приказываю тебе разговаривать со мной. - Дейдара, хватит докапываться до девчонки, ложись спать! – послышался недовольный голос Сасори из палатки. - Достал уже, приказывает все время, как будто я подчиненный его. - Ха-ха, ложись спать, - насмешливо повторила розоволосая, но тут же об этом пожалела. - И тебя это тоже касается, Сакура Харуно. - Лаадно лаадно. И где мне спать? – осмотревшись, Харуно поняла, что единственное пригодное место для сна – это палатка, - не с Вами же. Но Сасори ничего не ответил, как ни странно. Но не мог же он за секунду уснуть. Наверное, просто не нашел ответа. Может он не против, чтобы Сакура с ним спала? - Ну что ж, буду спать на земле. Хочу напомнить, что настоящие, - последнее слова она особенно выделила, - джентльмены уступили бы место девушке. - Ты замолчишь вообще? – все с тем же недовольством фыркнул Сасори, но вылез-таки из палатки, - ложись, - указал он ей на спальное место. Дейдара с любопытством наблюдал за происходящим, и вдруг из его уст вырвался смешок, который Сасори не мог не заметить. - Что тут смешного? – дождавшись, пока Сакура залезет в палатку, еле слышно спросил красноволосый, недоверчиво глядя на напарника. - Ничего, ничего ага. – Улыбка стала шире. - Ложись уже спать. С рассветом отправляемся дальше, не забывай. - Да, да, конечно. *** Удивительно быстро Наруто и Саске добрались до деревни. Каждый, придя домой, завалился спать. Утром. - Аах, - потянулся Наруто, - хорошо я выспался, чувствую огромный прилив сил! Таак, и сколько же время? – Узумаки посмотрел на часы и удивился, - всего девять утра? Разве я мог так рано проснуться? – Неожиданно монолог Наруто прервал тихий стук в дверь. – Кто там? – подходя к двери, автоматически заорал блондин. - Наруто, это я – Саске. - Саске? Хм. – поспешно открыв дверь, Узумаки удивился черному «наряду» друга. - А что ты в черном весь? Что-то случилось? - Да. Несколько дней назад погибла Хината. – тихим голосом оповестил Саске. - Не… не может быть…. Саске, ты уверен? – на глаза блондина произвольно накатываются слезы. - Да. Мне очень жаль. Одевайся, скоро начнется траурная речь. - … -, не найдя слов, Наруто пошел к шкафу, чтобы достать оттуда траурную одежду. - Жду тебя на улице… - Ага. Выйдя из помещения, друзья направились к особняку «Хьюга» У особняка. На похоронную речь пришло большое количество человек. В первых рядах стояли родственники погибшей. Дальше – друзья и сокомандники. Остальные были знакомые клана. Каждый, кто пришел на похороны, неспешно подходил к гробу Хинаты, и оставлял по два цвета возле фотографии. Каждый вспоминал все приятные моменты, проведенные с Хинатой. Смерть младшей наследницы далась очень тяжело. Над небом сгустились тучи, что свойственно для данного события. Отец Хинаты начал свою речь. - …Умер человек. Для одних - любимая дочь, сестра, племянница, для других — верный друг, соратник, товарищ, для третьих — добрый знакомый. Никто не остается равнодушным перед лицом смерти, даже, если смерть не касается нас лично. Когда же умирает близкий человек, его кончина приносит с собой огромное горе, воспринимается как тяжелая, ничем невосполнимая потеря. И если при жизни покойный был действительно хорошим человеком, если все окружающие любили и уважали его, любимым и уважаемым он остается и после смерти. Мы будем помнить тебя, Хината, всегда. Пока существует наш род, история о великих людях будет передаваться по наследству, и ты войдешь в эту историю, как опытный ниндзя, хорошая дочь и добрый друг. Примите небеса ее душу. Аминь. Полил дождь, холодный, уносящий за собой горе утраты и смывающий слезы родственников и друзей. Прошла минута молчания. Наруто всю речь не сдерживал слезы. Он как никто другой переживал всей своей светлой душой за друга. С похорон он ушел, молча, виня себя за то, что, если бы не он, ничего бы не случилось. К сожалению, жизнь Хинаты Хьюга не вернуть. Теперь ее имя будет десятки, а может и сотни лет гордо высечено на священном камне, посвященным ниндзя, отдавшим свою жизнь за родину. Да, она сделала все, что могла. *** В то же время в лесу. - Дождь пошел, ага. – Удивил всех Дейдара своей находчивостью. - Неужели, - шепотом произнесла Сакура, но от Дея это не ушло. - Перестань уже грубить. - Оба перестаньте, нужно торопиться. Тем более, сейчас скользко, не упадите нечаянно. – И только он произнес последнюю фразу, как послышался болезненный вскрик. - Аааай, - оказалось, это розоволосая неудачно оттолкнулась от дерева. Так же при падении познакомившись с парой встречных суков задним местом и спиной, она «благополучно» приземлилась правым богом на землю. - Ну, сказал же, осторожнее, - меланхолично глядя на упавшую Сакуру, проговорил Сасори. Дей еле сдерживал смех, что как раз в его репертуаре. - Чего смотрите, помоги мне встать! – Крикнула ввысь розоволосая, пытаясь подняться самостоятельно. Это у нее не получалось сделать. При первой попытке встать с мокрой земли блондин не удержался, и, извиняюсь, заржал. Даже хмурый Сасори улыбнулся при этой сцене – Сакура, немного привстав на колени, осторожно, держась за рядом стоящее дерево (об суки которого она собственно и ударилась), попыталась встать. Мокрая земля предательски помешала процессу, из-за чего розоволосая художественно навернулась, кувыркнулась через себя, и с таким же успехом, что и при падении с дерева, шлепнулась спиной оземь. Вторая попытка так же не увенчалась успехом. И только на третий раз, додумавшись все-таки поддержать девушку, Дейдара слепил небольшую змейку, которая в свою очередь, при хлопке превратилась уже в здоровую, длинную змею. Глиняная змея обвила талию Сакуры, и за пару секунд подняла ее обратно на ветку. Остальные часы все передвигались молча, и только иногда Дейдара улыбался, прокручивая в голове несуразное падение розоволосой куноичи.
68 Нравится 161 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)