Пэйринг и персонажи:
Размер:
202 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1002 Нравится 291 Отзывы 480 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Пока гномы сидели возле костра и под свои песни ели мясо, Гарри отошел в сторону. Встав возле высокого камня, и смотря на север, майа постоянно думал о своей супруге. Её облик всегда был перед глазами у Поттера. Убедившись, что на него не обращают внимания, Гарри стал еле слышно шептать стих: И представить ты не можешь, Что ты значишь для меня. Как ты душу мне тревожишь, Как тоскую без тебя. Без тебя день будто вечность. Ночь кошмарна без тебя. Пустота и бессердечность, Коль в разлуке больше дня. Твои очи — омут страсти. Поцелуи — звездопад. Волшебством любовной власти От измен меня хранят. Лишь тебя одну желаю, Лишь тебя одну хочу. Бесконечно обожаю, До беспамятства люблю! Готов любоваться тобой бесконечно И всё насмотреться никак не могу, А в сердце творится безумное нечто, Твой образ я трепетно в нём берегу. Моё неземное, прекрасное солнце, Звезда прямо с неба упавшая в руки, Душа постоянно к тебе одной рвётся, Не в силах стерпеть и минутной разлуки. Твоя красота затмевает все краски И большего счастья мне в жизни не надо, Лишь только б любить тебя с нежностью, лаской, Ловя каждый миг, когда ты со мной рядом. В моих мыслях живёшь ты всегда, И во сне мне тебя не забыть. Невозможно дышать без тебя, Невозможно тебя не любить. И опять, и опять повторю, Как нужна мне улыбка твоя. Больше жизни тебя я люблю, Это чувство сильнее меня. Посмотрев вдаль некоторое время, Гарри развернулся и отошел к костру. Гномы не стали заходить в Озерный город и сделав круг, расположились на равнине к востоку от разрушенного Дейла. Сев у костра и смотря на пламя, владыка севера не заметил, как он остался один неспящим. Гномы уже вовсю храпели. И дабы звук их храпа не позволил обнаружить отряд, Гарри установил вокруг ночевки мощные чары заглушения. Утром следующего дня отряд продолжил движение. И в скором времени добрался до тайного прохода в Одинокую гору. Найдя скрытую в скале дверь, Торин при помощи ключа который ему отдал Гэндальф, открыл дверь. Гномы стали постепенно заходить внутрь. Пока они предавались воспоминаниям о прошлом Эребора, Гарри используя чары ориентации в пространстве, направился в сторону сокровищницы подгорного королевства, где вот уже 60 лет спал дракон Смауг. Аккуратно спустившись по каменным лестницам, майа оказался в сокровищнице. Горы золотых монет, драгоценных камней и прочих украшений покрывали все пространство сокровищницы. Где — то здесь среди этого великолепия, спал последний дракон Моргота. Однако сначала надо было найти Аркенстон. Применив манящие чары, Гарри в руки сразу же прилетел камень государя. Однако стоило Аркенстону вылететь из горы золотых монет, как Смауг пробудился. Выбравшись из-под сокровищ, дракон некоторое время приходил в себя после длительной спячки. — Кто посмел нарушить мой покой? — прошипел змей.  — Ну, вот мы снова встретились Смауг. Однако в этот раз эта встреча для тебя будет последней, отродье Моргота. — МАГ? В этот раз тебе не выиграть. Ибо Я — это пламя. Я — это… смерть — заявил Смауг, после чего запустил в сторону Поттера огромную струю огня. — Хватит заливать, ящерица — переросток — ответил Гарри, создавая вокруг себя мощный магический барьер. Едва пламя попало в купол, как тот час же было поглощено. Майа стал оттеснять дракона из сокровищницы в восточные залы подгорного королевства. Смауг яростно сопротивлялся и постоянно выпускал огромные струи пламени. Однако нанести серьезного вреда не смог. Оттеснив дракона в самый дальний зал, Гарри установил мощную магическую ловушку, которая полностью накрыла дракона. Смауг оказался в западне. Майа удерживал магический купол окружающий последнего дракона Моргота. В попытке в очередной раз выбраться из ловушки, Смауг запустил огромную струю пламени. Однако огонь отразился от магического купола и направился назад к дракону. Таким образом, Смауг сжег сам себя. Как только дракон полностью сгорел, Гарри убрал магический купол и стал думать, что делать с остатками последнего дракона Моргота. Решив последовать принципу « в хозяйстве все пригодиться», Гарри уменьшил при помощи чар, тушку Смауга и убрал в свою сумку. После чего майа отправился назад в сокровищницу. Поттеру предстояло провести несколько сильнейших очистительных ритуалов, чтобы золото Эребора перестало быть проклятым из — за «драконьего недуга». При этом майа не забывал об Аркенстоне. Драгоценный камень нужно было уничтожить, дабы очередной представитель рода Дурина, не скатился в безумие. Поскольку сокровищница Эребора была очень большой, то ритуалы очищения золота от проклятия затянулись на несколько дней. Все это время Гарри не выходил из — за сокровищницы, установив магический барьер, не пропускающий гномов внутрь, до тех пор, пока все золото Эребора не станет чистым от проклятия. И лишь на седьмые сутки после уничтожения дракона, Гарри смог очистить богатства подгорного королевства от проклятия. Покинув сокровищницу и сняв с неё магический барьер, майа направился на верхний ярус, где находились гномы. — Смауг мертв, золото очищено от « драконьего недуга» — присев на каменную скамейку, произнес Гарри. — А, как же Аркенстон?  — Этот камень вы не получите, поскольку он проклят и сегодня вечером я уничтожу его. Все вопрос закрыт — ответил Поттер, продолжая сидеть на каменной скамейке, прикрыв глаза. Пока он дремал, гномы со сопровождающим их Гэндальфом, направились на нижние ярусы подгорного королевства. Продолжая сидеть на скамейке, Гарри наслаждался тишиной и покоем. Через несколько мгновений Поттер окончательно заснул. Во сне майа оказался на равнине неподалеку от Карас — Глана. Идя по невысокой траве, Гарри направлялся к источнику белого света. Продвигаясь вперед, майа слышал раздававшийся в воздухе нежный голос эльфийки: Всего лишь миг меняет всё порой, Зеркальный блик заговорит с тобой, И на глаза опустится вуаль. Ты вроде здесь, но смотришь вдаль. Что сумеешь увидать? Тайну сможешь ли разгадать? Выживешь ли сам? Как знать… День догорел, И свет опять уходит. Мириады стрел В нас небеса наводят. Увидать успел, Но кто тебе поверит, Только кто смотрел, Как ты и я. Глоток вина во славу короля, Но бьёт волна по борту корабля. Мне уходить за Западный Чертог, Тебе нести всю тяжесть на восток, Слышать звон боевых мечей, Пляска смерти — игра людей, Истина проста, поверь. День догорел, И свет опять уходит. Мириады стрел В нас небеса наводят. Увидать успел, Но кто тебе поверит, Только, кто смотрел, Как ты и я. Сделав несколько шагов, майа остановился. Через пару мгновений свет рассеялся, и перед взором Гарри предстала картина разрушенного Карас — Глана. Всюду лежали убитые, большинство зданий было объято пламенем. Повсюду бесновались орки. И вокруг Поттера сразу же возникла непроглядная тьма. Майа создал яркий шар света, пытаясь развеять мрак. Через некоторое время это ему удалось, но тьма не собиралась сдаваться и с новой силой, обрушилась на Гарри. Спустя несколько мгновений раздался голос, говоривший на черном наречии. — Тебе не избежать поражения. Северное королевство будет разгромлено. — Пф, это лишь пустые угрозы, Майрон. В прошлые разы ты не смог добиться этого и в этот раз не будет исключением — ответил Поттер, после чего усилил действие своего заклинания. Яркий свет залил все пространство, и Тьма была вынуждена отступить. И на этом сон майа прервался. Открыв глаза и встав со скамейки, Гарри направился к выходу из подгорного королевства. Покинув Эребор, майа телепортировался к заливу Форхел, где и планировал уничтожить Аркенстон. Найдя подходящую поляну, Гарри положил камень на землю и применил мощное огненное заклинание, которое сожгло Аркенстон. Во время этого процесса из камня выделялся черный дым, что явно говорило о том, что Аркенстон был проклят. Покончив с ним, Гарри отправился к своей загородной резиденции. Хоть майа и обещал своей жене уничтожить там лабораторию, тем не менее, он все же исхитрился сохранить втайне от северной владычицы, её. Спустившись в подземелье, Гарри заперся в лаборатории и достал из своей сумки, уменьшенную версию остатков Смауга. Вернув убитому дракону прежний размер, Гарри, стал размышлять, что делать дальше. И после почти двадцатиминутных раздумий, решил сделать из мертвого Смауга стражника границ Северного королевства. Для чего, майа провел некромантический ритуал воскрешения, создавая дракона — нежить. Тварь была полностью подконтрольна Поттеру. Полностью удовлетворившись результатом, Гарри отправился с драконом — нежитью в северные пустоши. Справедливо опасаясь реакции Галадриэль, Гарри не стал вместе с подконтрольным ему Смаугом, заходить в Карас — Глан. Разместив дракона — нежить на самом северном перевале и погрузив тварь в спячку, майа телепортировался в столицу своего королевства. Оказавшись в Карас — Глане, Гарри неторопливо направился к парку. Неторопливо идя по лесной тропинке, Поттер тихо шептал стих: В лесу под зеленою кроной, Дарующей тень и прохладу, Присядет колдун незнакомый, Вздохнет с бесконечной усладой… От трудных дорог отдыхая, Он очи немного прикроет, И лес, колдуна понимая, Листок потихоньку уронит. И лес тишиною поддержит, Раздумья узнав потайные, Луч солнца на тропке забрезжит… И капли по кроне шальные!!! А после колдун улыбнется, Привстанет… И вдруг повсеместно, По лесу уже раздается Звук птичьего хора-оркестра! Под трели прекрасные леса, Которыми он переполнен, Волшебник лесной сквозь завесу Пойдет, новых сил преисполнен… И был ли колдун настоящим? У леса секретов немало… Опушка в дурмане пьянящем, Веками те тайны скрывала… Дойдя до небольшого холма, Гарри остановился. Уставившись вдаль, Поттер не заметил, как к нему подошла светловолосая эльфийка. Положив свою голову ему на плечо, северная владычица прикрыла глаза и вместе со своим мужем стала наслаждаться тишиной и покоем. ********* Тем временем далеко на юге, в Хоббитон вернулся Бильбо Бэггинс, к удивлению большинства хоббитов с ним прибыла эльфийка. До этого момента полурослики редко видели представителей « Старших детей Эру». Как бы Бильбо не уговаривал Элтариэль остановиться у него, эльфийская воительница предпочла жить в небольшом лесу находившемуся к западу от Хоббитона. Эльфийка соорудила там шалаш и время от времени посещала поселение хоббитов. Большую часть времени, Элтариэль занималась охраной границ Шира. Эльфийская воительница исходила вдоль и поперек всю область обитания полуросликов, уничтожая небольшие отряды орков и гоблинов, которые пытались проникнуть в земли Шира. Так продолжалось несколько десятков лет, пока в 2956 году Третьей эпохи, Гэндальф Серый в компании с Арагорном не решили посетить Шир. Проезжая по тракту, идущему через лес маг и потомок нуменорского рода, неторопливо переговаривались. — Гэндальф, я кое — что слышу, впереди какое — то движение.  — Не стоит опасаться, мой друг — начал было отвечать Серый маг. Но вскоре был прерван появившейся из лесной чащи, эльфийкой в темно — синей броне, в плаще с капюшоном.  — Митрандир, я ожидала твоего появления гораздо позже — почтительно произнесла воительница — Маг не приходит поздно, дорогая моя Элтариэль. И рано тоже не приходит. Он появляется в то время, когда положено. В ответ светловолосая эльфийка слегка ухмыльнулась, затем посмотрела в сторону наследника Исилдура. — Позволь мне представить тебе, Арагорна сына Араторна — заметив взгляд эльфийки, высказался Серый маг. — Для меня честь познакомиться с известной эльфийской воительницей — через несколько мгновений произнес Странник. Переговорив с эльфийкой несколько минут Серый маг, и воин отправились дальше, тогда как Элтариэль продолжила патрулировать границы Шира. Она еще не подозревала, что в скором времени ей придется не раз сталкиваться с наследником Исилдура.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.