Танцы с волками

Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
155 страниц, 54 570 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
493 Нравится 11 Отзывы 186 В сборник

Уехал, но не забыт

Настройки
ㅤㅤСтайлз возвращается домой с пробежки, и Дерек об этом знает.

***

ㅤㅤСтайлз буквально слышит голос отца в своей голове (бормочущий что-то о том, что люди сходят с ума, начиная украшать свои дома к Рождеству практически сразу же после Хэллоуина), когда огибает последний перекресток и направляется вниз по своей улице. Хотя он и согласен, что это довольно рано, — только лишь начало холодать, и он понимает, что следовало выбрать толстовку потеплее, — Стайлз бы соврал, если бы сказал, что его не радуют украшения. Некоторые из его соседей всерьез увлечены этим, и их рождественские гирлянды обрамляют все крыльцо и ветки деревьев. Его отец никогда бы не потратил столько денег или усилий на что-то, что оставалось бы актуальным лишь на один сезон. ㅤㅤМашина шерифа припаркована на подъездной дорожке рядом с джипом, когда Стайлз добирается до дома, восстанавливая дыхание. Он переходит на медленную трусцу, перед тем как полностью остановиться у двери, роясь в карманах в поисках телефона, чтобы остановить включенный таймер. Он благодарен, что ему не приходится доставать ключи, и буквально врывается внутрь. Все то время, пока этот дом принадлежит шерифу, передняя дверь оказывается не заперта чаще, чем должно быть. ㅤㅤСтайлз направляется прямиком на кухню. Его легкие горят, а дыхание прерывается. При обычных обстоятельствах он предпочел бы что-то другое вместо воды, чтобы утолить жажду, но прямо сейчас он не в состоянии сделать два крохотных шага, оставшихся до холодильника. Он хватает один из больших пивных бокалов из сушилки и подставляет его под струю холодной воды, наводя беспорядок в раковине своими хаотичными и неаккуратными движениями. ㅤㅤСтайлз, должно быть, наделал много шума, поскольку в следующую секунду шериф появляется в дверях кухни. На нем очки для чтения, указывающие на то, что сын только что оторвал отца от священного для него разгадывания кроссвордов. Очевидно, десятичасовая смена в участке не удовлетворила его потребность в решении задач. ㅤㅤ- Где ты был? — спрашивает шериф так, будто все еще на службе. ㅤㅤ- Я бегал, — сообщает Стайлз на вдохе, опрокидывая весь бокал целиком в несколько стремительных мгновений. ㅤㅤ- Снова? — спрашивает отец, вскинув брови. ㅤㅤ- Лакросс не начнется до января, — объясняет Стайлз, вытирая рукавом рот. — Тренер заставляет нас бегать по пересеченной местности вне сезона, чтобы мы не потеряли форму. Не то чтобы я мог набрать вес… в отличие от некоторых людей, — добавляет он, и его многозначительный взгляд встречается с суровым взглядом отца. — Но, знаешь, я хочу прийти в форму, — и под этим он имеет в виду «набрать немного мышечной массы и наконец-то составить конкуренцию моим друзьям по команде». ㅤㅤЭто совершенно несправедливо, при том что четверо из них чертовы оборотни. Дэнни — единственный, кто играет по человеческим правилам, но это все равно нечестно. Стайлз считает эти прессы точно такими же сверхъестественными, как и мигрирующие бакенбарды. ㅤㅤ- К тому же, это помогает мне спать, — говорит Стайлз, избегая взгляда отца и пожимая плечами, и при этом лицо шерифа смягчается. ㅤㅤМожет быть, нечестно с его стороны использовать это как оправдание, ведь Стайлз знает, что отец страдает от его бессонных ночей так же сильно, как он сам. Но это не делает все менее правдивым. Для него было большим облегчением, когда однажды он обнаружил, что выматывая себя и давая выход большому количеству энергии перед сном, он стал намного легче засыпать. Конечно, кошмары все еще снятся, и иногда он просыпается, хватая ртом воздух. Но это случается не так часто, как раньше. ㅤㅤКогда это началось впервые пару недель назад, инстинкты побуждали его бежать по коридору посреди ночи, чтобы разбудить отца и найти утешение (как в детстве, когда ему снились плохие сны). Впрочем, он никогда так не делал — всегда заставлял себя успокоиться, выровнять дыхание и попытаться снова заснуть. Какая-то часть Стайлза по-прежнему испытывает желание разделить это бремя с отцом. Но взгляда, которым отец смотрит на него утром, увидев его покрасневшие глаза, всегда было достаточно, чтобы так не делать. Между ними может больше не быть стены лжи, но Стайлз не хочет заставлять его волноваться сильнее, чем он уже это делает. ㅤㅤ- Хотя бы надень куртку, — смиряясь, вздыхает отец. — Становится холодно, сын. ㅤㅤ- Мне жарко, когда я бегаю, — подчеркивает Стайлз. — Очень жарко. Поэтому сейчас я бы хотел принять душ. Я весь потный. ㅤㅤ- Да, у меня все в порядке с обонянием, — сообщает шериф, морщась и прогоняя его из кухни. — Тащи свою потную задницу в душ. Не могу представить, как для Скотта должна пахнуть мужская раздевалка после урока физкультуры. ㅤㅤ- Я вообще-то спрашивал его об этом, — сопротивляется Стайлз, и вздох отца с легкостью можно перевести как «конечно, ты спрашивал». — Он сказал, что она больше пахнет подростковыми гормонами, чем потом. Само собой, это было, когда симпатичная мордашка Джексона еще мелькала там. Пожалуй, я должен спросить для уточнения. ㅤㅤ — Ты сделаешь это, — соглашается отец, настойчиво упираясь ладонями в спину Стайлза и выталкивая его из комнаты в сторону лестницы, — после того, как приберешься и поужинаешь. ㅤㅤ- Ох, ты имеешь в виду ту готовую курицу, которую купил по пути домой? — спрашивает Стайлз, указывая назад в сторону кухни. — Только попробуй сказать, что сам ее приготовил! ㅤㅤ — Это не имеет отношения к делу, — постановляет шериф. ㅤㅤ- Ты должен записаться на кулинарные курсы, — замечает Стайлз, самостоятельно поднимаясь вверх по лестнице. — Кстати, я мог бы сам учить тебя за небольшую плату. ㅤㅤШериф лишь качает головой и машет на него рукой, ретируясь в гостиную, где был до того, как вернулся Стайлз и потревожил его покой. Стайлз ухмыляется про себя, преодолевая оставшуюся часть лестницы. ㅤㅤВ его комнате темно, и Стилински чуть не врезается в стену, стягивая с себя толстовку. Он избавляется и от влажной футболки под ней, едва не застряв в одежде руками. Затем вешает все на спинку стула и, достав из кармана телефон, бросает его на кровать. Собираясь снять спортивные штаны, Стайлз понимает, что забыл закрыть окно. Холодный ночной воздух обдувает обнаженную кожу и заставляет его поежиться. Он подходит к окну, что закрыть его, и включает обогреватель. ㅤㅤТелефон вибрирует на кровати, и экран внезапно становится единственным источником света в темноте. Стайлз плюхается на край кровати, тянется к нему, щурясь от яркого света, и читает новое сообщение: ㅤㅤ«Время?» ㅤㅤШирокая улыбка мгновенно появляется на его губах — Дерек знает, что Стайлз только что вернулся с пробежки. ㅤㅤДерек, которого никто из них не видел уже два месяца, но который никогда не покидал мыслей Стайлза. Даже когда все в Бикон Хиллз, по большей части, кажется, вернулось в норму. К тому, что было до того, как на них сбросили большую оборотневую бомбу. До того, как Хейлы вернулись, и Лора погибла в лесу. Мысли о Дереке все равно крутятся в его голове изо дня в день. ㅤㅤИногда, заходя в свою комнату, Стайлз ожидает найти оборотня, скрывающегося за дверью и пугающего его до полусмерти, как было раньше. Порой он пытается заметить Хейла в толпе, чувствуя, как сердце замирает при виде каждого парня в кожаной куртке. А иногда, когда стая собирается вместе, он смотрит в угол, где должен быть Дерек, только чтобы обнаружить, что тот пуст. ㅤㅤСтайлз до сих пор не уверен, зачем отправил то первое сообщение много недель назад, когда узнал, что Дерек уехал из города. Сначала он даже не поверил, и пришлось забежать в лофт — убедиться самому. Он помнит, как таращился на пустое помещение. Гораздо дольше, чем нужно, чтобы удостовериться, что там нет оборотней, играющих в прятки в полумраке. Там и тогда он отправил свое первое сообщение, разочарованно вытащив телефон, чтобы дать Дереку знать, каким козлом он был, что не попрощался. ㅤㅤСовсем не чувствуется, что прошло уже два месяца. Оказывается, время тянется невероятно медленно, когда по городу не бегает никакой маньяк, пытающийся тебя убить. ㅤㅤДерек долго ему не отвечал, и Стайлз вскоре потерял всякую надежду, что он вообще это сделает. Его телефон мог с таким же успехом все еще валяться где-то в лофте, брошенный точно так же, как все остальные вещи, которые Дерек оставил позади. ㅤㅤСтайлз заползает на кровать и ложится на спину, держа телефон над головой. Он заходит в мобильное приложение для бега, чтобы проверить перед тем, как напечатать ответ: ㅤㅤ«34:27». ㅤㅤОн всегда бегает по одному и тому же маршруту, проверяя свое время и пытаясь улучшить каждый забег. Дерек знает и это тоже. Но он не знает маршрут Стайлза, не знает, где его поворотная точка. Дерек не знает, что это старое жилое здание на окраине города. И он совершенно точно не знает, как Стайлз всегда останавливается на секунду, чтобы бросить взгляд на большие стеклянные окна, перед тем как повернуть обратно к дому. Хейл не знает, что каждый раз делая это, Стилински надеется заметить там тень. Очертание фигуры, доказывающее, что лофт больше не пустой, и тот, кому он принадлежал, вернулся. ㅤㅤСпустя некоторое время телефон на груди Стайлза снова вибрирует, и он подносит его обратно к лицу, чтобы прочитать: ㅤㅤ«У тебя хорошо получается». ㅤㅤВокруг нет никого, кто мог бы увидеть, как он глупо улыбается своему телефону в темноте, так что можно притвориться, будто этого никогда не было. ㅤㅤВ который раз пальцы Стайлза зависают над дисплеем. В который раз он хочет написать то, что намеревался вот уже несколько месяцев, но так и не написал. С тех пор как Дерек прислал ему то первое сообщение после двух недель мертвой тишины, Стайлз каждый раз пристально разглядывает имя на экране своего телефона. Почти минуту, перед тем как прочитать сообщение. Иногда он печатает его — три слова, двенадцать букв — иногда ловит себя на полпути.* Он никогда не нажимает «отправить», и сегодняшний день ничем не отличается от других. Он доходит до буквы «ю», прежде чем торопливо стереть набранное сообщение, и, бросив телефон к ногам, закрывает лицо руками. ㅤㅤСтайлз никогда не предполагал, что будет скучать по Дереку. Но он скучает.
Примечания:
493 Нравится 11 Отзывы 186 В сборник