ID работы: 6282590

Судьбоносное утро

Гет
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Новый день, возможно, это начало для нас двоих?

Настройки текста
- Проснулась? - Да, - девушка томно потянулась в постели. Комната уже была залита солнечными лучами, это означало, что рассвет был несколько часов назад. Впервые за многие месяцы Зои так долго спала. Она повернула голову, чтобы что-то спросить у Гарри, но при взгляде на него, вопрос буквально вылетел из ее головы. Он сидел напротив нее неподвижно. На его губах застыла улыбка, которую девушка видела много раз. Но его глаза светились каким-то непонятным светом. Как ни старалась, она не могла прочесть ту эмоцию, которую выдавали глаза парня. Заметив ее пристальный изучающий взгляд, юноша широко улыбнулся и сказал: - Прости, что не разбудил. Знаю, ты любишь вставать с первыми лучами, но я подумал, что тебе необходим отдых. Дорогая, сегодня тебе придется немного побыть одной. Я бы с радостью посвятил день тебе, но мне нужно поскорее разобраться с делами. С этими словами он вышел из комнаты, а спустя минуту женщина услышала, как захлопнулась входная дверь. Откинув одеяло, Зои встала с постели и подошла к окну. Она видела, как Гарри садился в машину, как открылись ворота и автомобиль медленно покатился по дороге. Смотря вслед уезжающему авто, девушка почувствовала себя опустошенной. На ее губах появилась печальная улыбка, которая больше походила на ухмылку. В тот момент Зои поняла, что именно она прочла в глазах человека, который много лет назад ее спас. Это была злость. «14 лет вместе…надо же. И за все это время я никогда не видела, чтобы он злился. Гарри, ты понял да? Понял, что вчерашнее перечеркнуло годы отрицания и борьбы с собой?» Накинув на плечи плед, который, судя по всему, прошлой ночью принес Гарри, она вышла в сад. Домработница уже накрыла на стол в беседке и с улыбкой ждала ее у стола. Сердце женщины сжалось. В тот момент она остро осознала, что Гарри умеет предугадывать ее желания, страхи и эмоциональные порывы. И от осознания этого становилось еще хуже. Сидя в саду, девушка вспоминала прошлую ночь. В ее памяти всплывали те ужасные слова, сказанные Кан Хён Чжун, и холодная камера, в которой ей пришлось провести несколько часов, показавшихся вечностью. Поглаживая тонкими пальцами приятную на ощупь ткань пледа, Зои пыталась отогнать от себя эти болезненные воспоминания. «Все хорошо, я не она. Я Зои, а той девушки больше не существует». Эти слова она повторяла как молитву. Казалось, что если она хотя бы на мгновение забудет об этом, ее жизнь закончится. И пока девушка пыталась убедить в себя в том, что она человек без прошлого, на другом конце Сеула в одном из уютных ресторанов беседовали двое мужчин. Всякому, кто проходил мимо их столика, но не слышал, о чем они разговаривают, могло показаться, что эти двое ведут светскую беседу. Один из мужчин широко улыбался и производил впечатление гордого человека. Это был Гарри. Он уверенно смотрел в глаза Хён Чжуна и старался внимательно следить за его реакцией. - При нашей первой встрече я выразил желание стать Вам другом. Встретившись второй раз, я предупредил Вас, чтобы Вы были осторожны со своими словами, когда общаетесь с моей невестой. И вот это наша третья встреча…Что же мне сказать? - Вы обманули меня, - подняв на собеседника взгляд, уверенно произнес Хён Чжун. - Я? - Вы с самого начала знали, что Зои это Ли Су Ён и скрывали это! – голос мужчины дрогнул, он практически срывался на крик. Схватившись за стол обеими руками, он с силой сжал их. Со стороны могло показаться, что юноша готов начать драку. Другие посетители ресторана начали оглядываться и перешептываться. Смерив всех присутствующих взглядом, Гарри улыбнулся и произнес почти шепотом: - Детектив, а Вы знали, что если человек верит в ложь, она становится для него правдой? Парадоксально, правда? – мужчина продолжал улыбаться, но теперь эта улыбка больше походила на оскал. На его висках пульсировали вены. Детектив понял, что собеседник взбешен, но старается сдерживать себя из последних сил. Усмехнувшись, он сказал: - 14 лет мы были вместе. Я посвятил ей жизнь… «14 лет мы были вместе. Я посвятила ему жизнь» - вторил ему женский голос в голове Чжуна. - Рядом со мной она уверена в завтрашнем дне. Я могу дать ей все, что пожелает ее душа. Со мной она обрела покой. Вы хотите разрушить то, что строилось годами? «Рядом с ним я чувствую себя в безопасности. Он может дать мне все, что нужно. С ним я обрела долгожданный покой. Ты действительно хочешь отнять это у меня?» - эти слова звучали до боли знакомо, и это ранило детектива. Казалось, что Гарри прочитал это в его глазах. Отвернувшись к окну, чтобы полюбоваться на начавшийся дождь, он произнес: - Понимаю…Вы уже слышали это. Чжун поднял на него глаза, полные удивления. - Как я и сказал, 14 лет это не год, не два. Мы стали одинаковыми. Наши мысли, слова, действия стали похожи. Все еще думаете, что сможете сломать эту связь? – Гарри качнул головой и сделал глубокий вздох. Было видно, что он физически устал. - Знаете, каждый день на протяжении 14 лет, я боролся. Поначалу с завистливыми родственниками за право унаследовать бизнес отца, после с конкурентами за возможность развивать компанию. Скажу честно, я устал. Я с завистью смотрю на своих сверстников, живущих в бедности, но не знающих, что представляет собой соревнование за жизнь. Хотелось бы отдохнуть, - сделав небольшую паузу, он наблюдал за тем, как маленькая девочка, отбросив зонтик, выпрашивает у матери игрушку, стоящую на витрине, а после, устремив на Чжуна взгляд, полный решимости, продолжил: - Я не отпущу ее. Хотите попытаться отобрать у меня мою жизнь? Что ж, Ваше право, но пощады не ждите. Я не готов умереть, поэтому сделаю все возможное, чтобы вы отправились на тот свет раньше меня. – Юноша еще раз внимательно посмотрел на своего собеседника и покачал головой. Детектив не понял этого жеста, и хотел было продолжить беседу, но Гарри произнес: - Что ж детектив, после столь высокопарных слов позвольте мне первым откланяться. - С этими словами юноша поднялся и, опираясь на трость, с трудом похромал к выходу. Глядя ему вслед, детектив задумался. Он испытывал зависть. Этот человек столько лет провел рядом с Ли Су Ён. Он знал ее, понимал. Перед его глазами всплыла недавняя сцена ареста девушки по подозрению в убийстве. Мужчина вспомнил, как отчаянно она звала Гарри, как цеплялась за его руку, когда ее уводили. «Если бы я была ею, то убила бы Вас первым». Эти слова больно ранили сердце детектива. Теперь он понимал, что они были сказаны не незнакомкой по имени Зои, а его возлюбленной. Пока Хён Чжун прокручивал в памяти события прошлой ночи, Гарри добрался до ближайшей гостиницы. Заселившись в один из пустующих номеров, он уже было схватил телефон, чтобы позвонить Зои, но вдруг беспомощно опустил руки. Раздался его негромкий смех. - У вас одинаковый взгляд, Зои, одинаковый…- вдруг жалобно запищал мобильный телефон, оповещая своего владельца о новом сообщении. Взглянув на дисплей, Гарри увидел знакомый номер. Это была Зои. «Прошу, вернись ко мне».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.