ID работы: 6283672

Подарок на Рождество

Гет
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Рождественский Нуар

Настройки текста
Примечания:
      Рождество. Улицы Парижа похожи на маленькие дорожки в огромном муравейнике — везде снуют люди и закупаются подарками для близких. Витрины магазинов украшены всевозможными гирляндами. Возле них, если очень повезет, можно встретить уличного музыканта.       Впрочем, на улицах Парижа в это время их слишком много. Они исполняют рождественские песни, поднимающие настроение городским жителям, а те, в благодарность, подпевают звоном монет.       Но, проходя мимо всего этого, Адриан лишь морщится — все ненастоящее, все!       Эти музыканты, разве они делают людей счастливыми? Навряд ли. Люди несчастливы с того самого момента, когда узнали, что Санта Клаус не существует. Он — фантом, преследующий маленьких детей, в чем они, как раз, довольно удачливы. — Приятного Рождества! — милый паренек стоял у витрины дорогого магазина и неловко переступал с ноги на ногу, потирая озябшие руки. — А? — Адриан, изогнув брови, выпустил небольшое облачко пара и подошел к незнакомцу поближе. — С Рождеством, говорю! — паренек широко улыбнулся, стряхивая снег с кудрявых волос. — И тебя с Рождеством! — улыбнулся Адриан, отвесив шутливый поклон. — Что ты здесь делаешь так поздно?       Незнакомец, кажется, был очень удивлен подобным вопросом: он рассмеялся, да таким потрескивающим смехом, который бывает только у людей, долго пробывших на морозе. — Дак как иначе? — Парень кивнул на лежащий у ног футляр с инструментом. В футляре лежало лишь несколько монет. — Хочу подарить девушке подарок — колье, которое она так давно хотела. Но так как у меня нет денег, то я пришел сюда.       Адриан с удивлением посмотрел на собеседника. Если ему нужны деньги, то почему ж он не использует свой инструмент?       Агрест озвучил свой вопрос. — Да вот, не умею. — развел руками парень и представился. — Я Боб, кстати.       Боб выглядел очень приятным молодым человеком, а его история весьма позабавила Адриана, так что он решил, почему, собственно, не помочь Бобу? — Идем, сейчас мы все устроим, — приятно растягивая гласные, сказал блондин и, приобняв "музыканта" за плечи, направился с ним в магазин.       Боб, очевидно, был смущен благосклонностью незнакомца (хотя, возможно, он мог видеть его на постерах, расположенных буквально везде), но, тем не менее, решил довериться ему. — Девушка, — зайдя в магазин, Агрест подозвал молоденькую продавщицу и попросил показать столь приятному молодому человеку самое дорогое колье.       Девушка ошарашенно кивнула и показала то самое украшение, при виде которого у Боба перехватило дыхание.       Довольный реакцией нового знакомого Адриан платит за колье и протягивает ему подарочный пакет. — Счастливого Рождества!       Боб хотел поблагодарить блондина, но не успел, потому что тот уже вышел из магазина на мороз и легкой походкой шел в сторону ближайшего магазина, продающего мешки Санты Клауса.       Найти такой получилось легко: оказывается, мешки и костюмы новогоднего деда, продавались чуть ли не в каждом магазине. Адриан решил воспользоваться ситуацией и помимо мешка прикупил себе пару бубенчиков, новогоднюю шапочку и мишуру.       Быстро перевоплотившись в ближайшем переулке, Нуар нацепил на шею и хвост-ремень бубенцы, обвязал себя мишурой и напялил шапочку. — Теперь я выгляжу по-мр-р-рождественскому! — промурлыкал супер-герой и рассмеялся.       На этот раз Нуар намеревался навестить торговый центр. Там он, воспользовавшись собственной карточкой, купил множество разных подарков: от подарочных коробок шоколада до дорогих игрушечных железных дорог.       Сказать, что люди были удивлены столь странному типу — ничего не сказать. Завидев Кота Нуара, тащившего тяжелый красный мешок с подарками, в шапочке и с бубенчиками, прохожие широко улыбались и желали счастливого Рождества, а супер-герой, взамен, дарил им какой-нибудь подарок.       Раздав уже большую часть подарков, Нуар и не заметил, как дошел до дома Дюпэн-Чэн. Кот, уже предвкушая приятную встречу с его Принцессой, приосанился и, стряхнув снег со светлых волос, позвонил в дверь. Потом постучал. Потом снова позвонил. Но в ответ доносились лишь позвякивания колокольчиков и тихие голоса снежинок, падающих с неба и желающих всем счастливого Рождества.       Но Нуар, конечно же, не растерялся. Он знал, что девушки любят неожиданности, поэтому супер-герой перекинул мешок через плечо и, оттолкнувшись от земли раскрашенной в рождественские цвета палкой, забрался на крышу девушки. — Здравствуй, Нуар, — раздался мягкий голос, и Кот вздрогнул, узнав в нем его Леди, но тут же успокоился, увидев, что это всего лишь Маринетт. Или не всего лишь? — Рада тебя видеть.       Девушка сидела на крыше, укутавшись в теплый вязанный плед, с горячей чашкой какао в руках. Ее волосы растрепал ветер, на голову нежно приземлялись снежинки, а щечки, обычно бледно-белого цвета, мило покраснели. Маринетт выглядела слишком обаятельно, и Нуар почувствовал, как его лицо постепенно начинает краснеть, и вовсе не от мороза.       Девушка похлопала по пустующему месту рядом с ней и удивленно оглядела рождественского Нуара. — Не верь глазам своим! — рассмеялась Маринетт и, сделав глоток обжигающего горло какао, прислонилась к Нуару, заботливо укутав того в плед. — А я видела тебя отсюда…       Нуар усмехнулся, представив нелепого человека-кота, бегающего от дома к дому, от человека к человеку, и почувствовал, как приятное тепло разливается внутри, несмотря на беспощадную погоду. — Ну и что ты хочешь получить в подарок? — Кот выдернул из рук Мари горячую чашку и, с наслаждением отпив сладкое какао с зефиром, вернул ее брюнетке.       Маринетт слегка опешила, но не растерялась, ибо не пристало юным супер-героиням смущаться из-за глупого котенка. — А ты? — Мари лукаво улыбнулась и облачко горячего пара сорвалось с ее губ, словно долгожданные слова. — Вопросом на вопрос отвечаешь? — Нуар хмыкнул и уставился куда-то вдаль, задумавшись на пару секунд.       Маринетт уже отчаялась, думая, что не получит ответ, но не особо огорчилась: в конце — концов, здесь и сейчас происходит самое лучшее, что когда-либо случалось с девушкой. — Тебя. — Кот повернулся к Маринетт и аккуратно убрал выбившуюся прядь волос с лица ошеломленной девушки.       Маринетт лишь сглотнула и, потянув на себя висящий на шее Нуара колокольчик, резко отпустила его. Тихий звон разорвал тишину. — Ну что ж… Каждый должен получить свой подарок на Рождество… — Мари поставила чашку на крышу и, притянув к себе Кота за все тот же колокольчик, накрыла его губы своими.

***

      Лишь только рождественские песни уличных музыкантов доносились откуда-то снизу, превращая именно это Рождество — самым лучшим в жизни для каждого.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.