УДАЧНЫЕ ПОИСКИ
20 декабря 2017 г., 15:46
Примечания:
Новая часть. Продолжение истории Джуди Чедвик.
Новые знакомства, которые наконец откроют истинных врагов девушки.
Читайте, оставляйте свои отзывы, ставьте отметку "Нравится".
Приятно, что есть те, кто читают и ждут продолжения.
Умение прощать - великое искусство. Но способность мстить за самых близких требует больших сил и терпения. Быть терпеливым и сильным или милосердным и великодушным - выбирать вам. Главное не стыдитесь своего выбора и идите до конца.
Ваша Al H. Smith.
Я сидела в местном кафетерии, рассматривая фото тех, на кого начала охоту.
Невысокая противная блондинка и русоволосый отвратительный красавчик.
— Ваш кофе. — Официантка даже не улыбнулась, ставя передо мной бумажный стаканчик с горячим напитком.
Я лишь недовольно посмотрела на неприятного работника, и поднялась, направляясь к выходу.
Должно быть, такое поведение — максимум гостеприимства Мистик Фоллс. Не удивлюсь, если и кофе отвратительный. Лучше выпью это на улице.
Я села на скамейке в пустой городской аллее, и сделала глоток напитка.
Знакомый мерзкий вкус обжог горло, губы и язык.
Я откинула от себя стаканчик, хватая ртом воздух, а после стала осматриваться, надеясь, что никто не заметил моего приступа.
Вербена в кофе?.. Кажется, появление в городе парочки вампиров не осталось незамеченным… Или их здесь больше, чем я подозревала?..
У бара остановилась полицейская машина.
Вот и мой способ упростить поиски.
— Простите. — Я удивленно посмотрела на женщину полицейского. Коп женщина? Мило.
— Да? — Женщина оглянулась, и я заметила, что на ней нет значка. Странно…
— Простите. — Повторила я. — Я ищу дом семьи Майклсон.
Женщина сощурила глаза, глядя на меня.
— Это в конце 25-й улицы. — Блондинка сложила руки на груди. — Простите за мое любопытство, но что Вам нужно в доме Майклсон?
Если вербена в этом городе водится даже в кофе — насколько большой является вероятность того, что полиция в курсе с кем они имеют дело? Лучше обезвредить ее…
Я не успела выпустить клыки, как полицейская достала свой телефон, просматривая что-то на экране.
— Извините. — Женщина недовольно кивнула мне и отошла в сторону. Я развернулась, уходя обратно к аллее, но отголоски ее телефонного разговора заставили меня остановиться.
— Кэролайн, где ты? Скажи, что ты очень далеко. — Напряженность в голосе женщины, заставила меня задуматься, что в этом городке все намного хуже, чем мне думалось. Или это просто личный напряженный разговор?!.. — Кэролайн, что случилось? Кэролайн!
Полицейская стала нервно осматриваться, и ее взгляд невольно наткнулся на меня, а после она посмотрела на пластиковый стаканчик, валяющийся у скамейки, на которой стояла моя сумка.
Женщина вздохнула, подходя ко мне.
— Они затеяли облаву на вампиров. — С ходу сказала женщина, и я замотала головой, делая вид, что не понимаю ее. — Лишили меня должности шерифа, а теперь, кажется, похитили мою дочь.
Выдать себя в первый день пребывания в новом городе… Да еще и перед шерифом… Теряешь хватку, Джуди.
— Ты поможешь? — Голос женщины дрогнул, и я сдалась.
— Где их искать?
Я мчалась через лес, надеясь, что похитители поехали по выездной трассе. Как только я выбежала к дороге, увидела три машины, направляющиеся к выезду из города.
Я двинулась вперед, но вдруг дорогу первой полицейской тачке перегородил все тот же брюнет, которого я видела в лесу. Машина втаранилась в него, и я прикрыла рот руками, а после рванула вперед, но остолбенела, когда увидела, что парень поднялся, глядя на машину, которая была просто всмятку, и побежал к бронированному фургону, сорвав с того дверь.
Здесь что сверхъестественное на каждом углу?
Тайлер вытащил из машины девушку, которая, как я поняла, и была дочерью Элизабет Форбс, и они умчались в лес.
Я подскочила к фургону, заглядывая внутрь, и замерла.
Связанная блондинка смотрела на меня, и я начала расплываться в улыбке.
— Не знаю кто ты и почему лыбишься, но помоги мне выбраться. — Девушка пыталась разорвать веревки, но ей это не удавалось.
— Не думаю. — Я шире улыбнулась, оглядываясь на подъезжающую сзади еще одну полицейскую машину. — Удачной поездки, Ребекка Майклсон.
И я умчалась в лес.
Спустя минуты две наткнулась на блондинку и Тайлера, целующихся между деревьями.
Я скривилась, глядя на них, и ретировалась пока меня не заметили.
Вампирский секс… Фу. Я не должна быть свидетелем этого…
…
В городе я быстро нашла дом, рядом с которым мы договорились встретиться с Лиз.
— Извини. — Я развела руками, глядя на женщину. — Меня опередили.
— Да. Я знаю. — Женщина нервно улыбнулась. — Но это еще не все. У них Елена Гилберт, Стефан Сальваторе и твоя подруга — Ребекка Майклсон. Нужно их вытащить. Кажется, мы знаем где они находятся.
Я тяжело вздохнула.
Открыть все карты сейчас?.. Я сама затеяла эту игру, и придется придерживаться роли… К тому же, я смогу убить блондиночку на месте.
— Поехали. — Я кивнула шерифу.
— А ты кто? — Ко мне подошел высокий брюнет, зло и недоверчиво глядя на меня.
— Она подруга Ребекки, Деймон. — Сказала Лиз. — Она может нам помочь.
— Подруга Ребекки? — Парень зло усмехнулся. — Значит, нам не по пути.
— Стой! — Я схватила парня за руку, но он оттолкнул меня от себя, и отбросил меня на траву. Я быстро поднялась, подскакивая к нему, но он схватил меня за горло, крепко сдавливая.
— Стойте. Хватит. — Лиз подскочила к Деймону, хватая его за руку. — Отпусти ее. Она может нам помочь.
— Сейчас речь идет не о Ребекке, Деймон. — К брюнету подошел светловолосый парень. — Сейчас речь о спасении, Елены.
— Заткнись, квотербек. — Прошипел Деймон, не сводя с меня взгляда. — А то и тебе шею сверну.
— Я правда могу помочь. — Прохрипела я, глядя на брюнета. — Я новенькая в городе. Они не знают, что я вампир. Эффект неожиданности может сработать.
Деймон смотрел на меня несколько секунд, сощурившись, а после отпустил мое горло.
— Ты поедешь со мной. Я тебе не доверяю. — Парень кивнул на свою машину, и я села внутрь. Лиз, еще одна девушка и тот квотербек сели в машину шерифа.
— Шевроле Камаро? — Я ухмыльнулась, осматривая салон машины. — Шестидесятые?
— Конец шестидесятых. — Недоверчиво глядя на меня, проговорил Деймон. — Разбираешься в тачках?
— Немного. — Я ухмыльнулась, представляя скорое убийство мной ненавистной блондиночки.
— А ты настойчивая. — Брюнет повернулся ко мне, и я непонимающе склонила голову на бок, глядя на него. — Не получилось кулаками отвоевать свое право помочь нам — попробовала на словах. Неужели твоя подружка блондиночка так важна тебе?
Я смотрела на него несколько секунд, взвешивая все.
— Похоже, учитывая твое отношение к Ребекке Майклсон, я могу тебе доверить свою тайну. — Я невесело ухмыльнулась, глядя прямо перед собой на темную дорогу. — На самом деле Ребекка мне не подруга. Честно говоря, я ее даже ни разу не видела.
— Интересно. — Тихо сказал Деймон, глядя на меня. — С этого места поподробней.
— Два года назад Клаус Майклсон убил моего отца и моего парня. Не знаю зачем ему это было нужно, но, похоже, эта забава показалась им с сестрой слишком простой, и Ребекка Майклсон превратила мою мать в вампира. Мама мучилась от этого, не хотела быть той, кем стала, боялась, что может причинить мне вред, поэтому каждый день давала мне свою кровь. На всякий случай. И вот через полгода произошло то, чего мы с ней обе боялись больше всего: она, так и не сумев обуздать жажду, вцепилась мне в горло и убила меня. Так я стала вампиром… Я провела чертовых пятнадцать месяцев с кучкой вампиров штата Орегон, пытаясь узнать что-то о тех, кто испоганил всю мою жизнь… Ты хоть представляешь, что такое вампиры штата Орегон? Они тупые и мерзкие. Словно всех тупых и мерзких вампиров специально переселяют в Орегон. — Я посмотрела на Деймона, который тихо засмеялся. — Но это дало свои результаты. Их следы затерялись в Новом Орлеане, но я сумела выйти на их сегодняшнее местопребывания. И это оказался Мистик Фоллс… Поэтому, я не еду сейчас с тобой в одной машине спасать свою подружку, Деймон… Я еду убивать своего злейшего врага.
Брюнет молчал около минуты.
— Значит, наше с тобой отношение к блондиночке идентично. Радует слышать. Но ты не можешь убить Первородного без особенного кола из белого дуба, который, кстати, есть лишь у меня.
— Так дай мне его.
— Э нет. — Деймон засмеялся. — Этот кол — гарантия моей безопасности.
— Значит, я не убью ее, а просто помучаю. — Я широко улыбнулась. — И да, кол скорее гарантия того, что Майклсоны попытаются тебя убить.
— Ну, Клаус и так мертв. — Деймон ухмыльнулся.
Я на секунду растерялась.
— Как мертв?
— Его убили недавно. Мертв мертвешенек. Я сам видел как он сгорел.
Я лишь ухмыльнулась.
Тем то и лучше. Меньше мороки… Хотя жаль, что это была не я. Что не я вонзила ему деревяшку в его мерзкое сердце.
— Так кто такие эти Хелена и Степан?
— Елена и Стефан. — Парень зло посмотрел на меня, но после отвернулся. — Стефан — мой брат. А Елена — его девушка. Она… превращается.
— Что? — Почти закричала я, поворачиваясь к парню. — Она не вампир?
— Пока нет. — Напряженно сказал Деймон, закусывая нижнюю губу.
— Она не пила кровь? — Парень покачал головой в ответ на мой вопрос. — И сколько у нее осталось времени?
— Не знаю… Час. Может, два.
Я ошарашено смотрела на Деймона, повернувшегося ко мне.
— Они со Стефаном хотели найти способ остановить превращение.
— Но это не возможно. — Я развела руками. — Есть только два пути: смерть либо вампиризм.
— Да. — Деймон стиснул зубы и неожиданно стукнул руками по рулю. Я вздрогнула. — Я говорил им это. Они не слушали.
— Она на стадии превращения и находится в заточении без возможности выпить кровь. — Я замотала головой. — Теперь я точно помогу вам.
— Почему? — Деймон резко повернулся, глядя на меня.
— Потому что я знаю как это: не желать становиться монстром, надеяться на шанс изменить это, но не иметь ни малейшей возможности это сделать.
Деймон хотел что-то сказать, но в этот момент машина шерифа засигналила, и Деймон затормозил. Мы вышли из машины, подходя к Лиз.
— Мы с Мередит подумали, что не стоит, чтобы нас там видели. — Сказала Лиз, переводя взгляд с меня на Деймона.
— Согласен с вами. — Сказал брюнет.
— Вы точно справитесь без нас? — Лиз с тревогой посмотрела на Деймона.
— Нам легче выжить в перестрелке, чем людям. — Я ухмыльнулась, глядя на шерифа, и женщина кивнула.
— Ладно. — Деймон сощурил глаза, переводя взгляд на блондина. — Но квотербек поедет со мной.
— Тогда я побегу через лес. — Сказала я, осматриваясь. — Зайду сзади.
— В эту сторону и по прямой. — Блондин указал рукой в сторону деревьев. Я кивнула и умчалась.
Спустя пять минут я уже стояла у фермы и осматривалась. Никого поблизости не было, и я вбежала в ангар.
В загонах для лошадей сидели трое молодых людей, а на полу валялся труп охранника. Брюнетка пила кровь убитого, и я облегченно выдохнула.
— Елена, Стефан, вы в порядке? — Я подскочила к загонам и открыла обе двери. Девушка отстраненно мне кивнула.
— Ты кто? — Спросил Стефан, подбегая к девушке.
— Спаситель для вас и смерть для этой. — Я оглянулась, глядя на блондинку, а после вновь посмотрела на парня. — Убери труп и выведи Елену. А я займусь блондиночкой.
Парень кивнул, переводя взгляд на Ребекку, и поднял Елену, выводя из ангара.
— Привет, милашка. — Я открыла дверь третьего загона, и вытащила ослабленную блондинку, а после схватила ее за плечи и утащила подальше вглубь леса, бросая под одно из деревьев.
— Кто ты? — Ребекка подняла на меня вымученный взгляд.
— Та, чью жизнь ты испоганила. — Я подошла к ней, присаживаясь перед девушкой на корточки. — Помнишь женщину по имени Джейн-Энн Чедвик? Высокая шатенка, врач клиники Портленда.
Майклсон побледнела.
— Помнишь. — Я ухмыльнулась. — Это была моя мать… До тех пор пока не превратилась в монстра, не убила меня и не исчезла.
Я резко склонилась к блондинке, но та неожиданно схватила меня за волосы и потянула в сторону. А после нависла надо мной и схватилась за мою голову, поворачивая ее в сторону. Я отключилась.