Башня Эллехарда

NC-17
Заморожен
2
автор
Фэндом:
Размер:
15 страниц, 4 883 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Отъезд.

Настройки
      Капли дождя медленно стекали вниз по стеклу. Мальчик, сидевший подле этого окна, с оживленным лицом смотрел за тем, как люди на улице бегут кто куда, стараясь скрыться от дождя. И вот, этот молодой человек, который вступил в этот мир чуть больше, чем 7 вёсен назад, с любопытством, присущим всем молодым людям, открыл окно и выглянул наружу. Тут же на его лицо упало несколько капель, потом еще и еще. Но мальчик, казалось и не замечал этого. — Айрен, дорогой, что ты делаешь? — удивленно спросила женщина, только что вошедшая в комнату.       Кроме красоты, которую не мог заметить только слепой, она обладала чем-то таким, что появляется у женщин лишь с возрастом — шармом. Но в то же время, невозможно было точно определить её возраст. Длинные волосы женщины, цвета спелой ржи, достающие до лопаток, были собраны в хвост, аккуратно переброшенный через плечо. Карие глаза с небольшим вкраплением зелёного, сейчас с беспокойством смотрели на её единственного сына, который стоял у распахнутого окна. — Мам, почему люди так боятся дождя? Ведь ты же сама говорила, что вода — это основа жизни? — спросил мальчик, бросая взгляд на людей за окном, спешивших укрыться от дождя. — Ай, будь добр, сначала слезь оттуда и закрой окно. Дождавшись, когда сын выполнит её просьбу, она продолжила: — Да, пусть вода и основа жизни, но всё же… Вот смотри, Ай, ты же не так давно бегал по двору в дождь, и не слушал Гаретта, когда он просил тебя зайти внутрь? — Я не просто бегал, а тренировался. — надулся мальчик, — А Гаретт болтун и предатель. — Во-первых, нельзя так о нем. Гаретт постоянно за тобой присматривал с самого рождения. А во-вторых, ты помнишь, как потом заболел и пролежал в постели несколько дней? И, кстати, старый Гаретт был одним из тех, кто не отходил от тебя, как и я.       Мальчик, немного поёжившись от воспоминаний, вздохнул и, усевшись на кровать, ответил: — Я понял, матушка. — О, и что же ты понял? — Что лучше не бегать босиком в дождь, и… — И? — И я не буду дуться на Гаретта. — Что же, вот и хорошо, а теперь давай ложиться спать. — Но мам, а как же сказка? — жалобно спросил мальчик, когда женщина уже развернулась, чтобы уйти. — Извини Ай, но не сегодня. Нам с отцом надо уехать по делам. — со вздохом ответила женщина и, наклонившись, поцеловала мальчика в лоб. — Спокойной ночи, дорогой. Спи спокойно.       И вдруг, после её слов, несколько ламп, которые до этого освещали комнату, будто бы по волшебству, все как одна погасли. — Спокойной ночи, ма. — ответил мальчик в след уходящей матери и, устроившись по удобнее, почти сразу же уснул.       Но той ночью Айрен спал не спокойно. Ему снился кошмар о том, как Рыцари, которых он так любил и обожал, о которых было сложено столько сказок, ворвались в его дом и начали убивать дорогих ему людей: прислугу Лилит и Маю, старого дворецкого Гаретта, Отца, Мать.       Проснувшись посреди ночи в холодном поту, он некоторое время просидел в кровати, пытаясь прийти в себя. Но мальчик даже не мог вспомнить, что ему снилось, а когда пытался — чувствовал самые что ни на есть ужасные чувства. Придя в себя, Айрен лег в постель и снова заснул. Оставшуюся часть ночи ему больше ничего не снилось.
2 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник