ID работы: 6289997

Поцелуй со вкусом апельсинового лимонада.

Гет
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 12 Отзывы 3 В сборник Скачать

Странности.

Настройки текста
      Это лето в Японии выдалось чересчур жарким. От температуры +42 градуса, казалось, страдало не только всё живое, но и несчастные дороги, асфальт которых буквально плавились и «плыли». Палящее солнце прибавило работы и пожарным, вынужденным выезжать на вызов минимум шесть раз за день. Однако такая погода не могла не радовать: маленькие дети со звонким смехом плескались в общественном бассейне; а вот подростки, чураясь своих прыщей по телу и загара «раба, работающего в поле весь день», старались не выходить из дома, надевали кофты с длинными рукавами и проводили всё время за компьютерными играми и социальными сетями. По вечерам на каком-нибудь пляже запускали салюты, купались в море целыми компаниями, состоящими преимущественно из девушек и парней.       По телевизору шли новости об очередном пожаре, хотя Юкиэ совсем не слушала. Ей никогда не нравилась тишина, поэтому постоянно включала зомбоящик, чтобы был фон из человеческой речи или музыки. Лёжа уже второй час полу под кондиционером, менеджер пыталась отвлечься груза домашней работы, заданной на лето. Сборы волейбольных клубов кончились две недели назад, а покидать атмосферу веселья, наполненную соревнованием, стуком мячей о руки игроков и пол в зале и арбузами, которые уплетали за обе щеки, не хотелось. Математика действительно и раздражала и ужасно грузила мозг, отвлекая от мыслей о последнем дне сбора.       Барбекю. Боже, как же Юкиэ любила мясо! Запах свежих овощей и идеально прожаренной вкуснейшей свинины заставляли рот каждый раз обтекать слюнями, словно собака Павлова. Приятная компания из волейболистов, их менеджеров, а также тренеров превращала сие мероприятие в нечто сакральное и интересное. Да, Юкиэ любила покушать, но она и любила капитана своей команды, поглощающего с большим аппетитом всё, что могло быть съедено. А страсть к еде у менеджера была с раннего детства, хотя само оно прошло весьма не в радужных красках.       Ни любви, ни ласки, ни тёплых и нежных слов похвалы. Контроль, строгость и упрёки — вот « святая троица» идеального рецепта воспитания от господина и госпожи Широфуку. Сколько Юкиэ себя помнила, она ни разу не слышала привычные многим детям «Молодец», «Умница», « Я тобой горжусь». Как бы малышка упорно ни старалась быть на голову выше сверстников, поддержки и одобрения со стороны родителей так и не следовало.       Она помнила до мельчайших деталей внешность отца. Как ни крути, но менеджер больше всего любила его. Оно и понятно: в пять лет Юкиэ, катаясь на велосипеде, сломала ногу. В тот день мама уехала в очередную командировку, а папа взял отпуск, чтобы немного передохнуть и восстановиться. Именно он услышал истошные крики девочки, именно он повёз дочь в больницу, именно он гладил по голове и целовал её… Но больше подобного не повторилось.       Прямые чёрные волосы постоянно топорщились в разные стороны. Господин Широфуку всегда на стрижке лишь немного убирал объём, чтобы причёска выглядела опрятнее, но и не зализано. Карие глаза с хитрым «кошачьим» взглядом будто искали что-то новое, ещё неизведанное, а слегка узкий разрез придавал образу некую хищность. Нос аккуратный: ни большой, ни маленький. Тонкие губы, как вишенка на торте, придавали шарм. Под левым глазом небольшая родинка вносила некую женственность. А какой белой была его кожа… Юкиэ считала отца весьма и весьма красивым мужчиной. Он был принцем, который в трудный момент прискакал бы на верном коне и спас принцессу… Как вообще такой красивый человек мог выбрать Снежную Королеву?       Менеджер знала, что союз её родителей был заключён ради экономической выгоды обеих семей. Компания родителей мамы обанкротилась, поэтому бабушка и дедушка пошли на подобную « авантюру»: у хороших друзей старший сын (а разница между господином и госпожой Широфуку составляет семь лет) собирался жениться, чтобы получить место менеджера в небезызвестной в Японии торговой компании. На том и сошлись. К сожалению или к счастью, отец очень сильно полюбил маму. Последняя же постоянно отталкивала жениха от себя.       —Тогда она мне казалась божественно красивой, — рассказывал господин Широфуку своей дочери. — Красно-каштановые до пояса волосы, идеальная фигура, большие жёлто-зелёные глаза. Она закусывала свои пухлые губы, когда работала или учила. Но Момока всегда была такой неприступной…       Девушка искренне жалела отца. Под её давлением он совершенно поменялся: стал замкнутым и оказался под каблуком. Ему обрезали «крылья», на которых вполне можно было долететь до небывалых высот.       Жизнь молодожёнов сложилась весьма неплохо. Компания одной семьи процветала, отпрыск другой — успешно шёл по карьерной лестнице вверх. Огромный дом в одном из элитных районов Токио, отсутствие финансовых проблем. Вроде, идеальная жизнь, о которой мечтает каждый среднестатистический житель планеты Земля. Но недостаток любви и напряжённая атмосфера была ложкой дёгтя во всей бочке мёда.       Родился ребёнок. Прекрасная девочка, взявшая во внешности всё самое лучшее от мамы и папы. Госпожа Широфуку брезговала даже держать малышку в руках.       — Уберите от меня это орущий комок! И где мой компьютер? Нужно составить отчёт.- Именно так впервые Юкиэ разделилась с Момокой.       Отец, любивший жену до безумия, взял с неё пример, спихнул ребёнка бабушкам и дедушкам на воспитание и начал ещё больше пропадать на работе.       Девочка росла практически одна. Прислуга в доме её бабушки и дедушки лишь иногда вносили небольшую радость в жизнь, поэтому Юкиэ была закрытой и необщительной. С малых лет она делала всё сама и полагалась лишь на собственные силы. Так, менеджер смогла самостоятельно подготовиться к экзаменам и поступить в среднюю школу, чтобы продолжить обучение и стать независимой.       К сожалению, девушка переняла пару отрицательных качеств от матери: обидчивость по мелочам и резкость в речи. Последнее вполне возможно было исправить, но вот первое… Так и не удалось.       Изменилась Юкиэ после поступления в старшую школу. Чтобы развить себя и усвоить какие-нибудь новые навыки девушка увлеклась волейболом и в дальнейшем стала менеджером команды академии Фукуродани. Там она и встретила Бокуто, внезапно вспыхнувшая любовь к которому сделала её такой, какой является сейчас.       Инфантильный совень. Ветреный человек. Безответственный и ленивый одноклассник. Одним словом, идиот… НО ГЕНИАЛЬНЫЙ ДОИГРОВЩИК. Во время матчей мудрость и хладнокровность Бокуто поражали девушку, но даже малейшая неудача выбивала аса из колеи, заставляла нервные клетки устраивать бунт в голове, похлеще всех революций в истории.       Из-за тёплых чувств Юкиэ прощала многое своему другу. Даже то, что сейчас она ждёт уже четвёртый час, чтобы домашнюю по математике и японской литературе этому дурню, который наверняка сладко посапывает в тёплой постели.       Зачем она соврала, что давно выполнила все задания? Неимоверная смерть: две бессонные ночи изнуряющих уравнений, задач и скучнейших письменных анализов работ поэтов. Всё ради создания образа «идеальной девушки». Странно, но информация о том, какие особы нравятся совеню, для Юкиэ до сих пор оставалась загадкой. Приходилось действовать вслепую, дабы прощупать почву.       Лёгкий топ с открытым животом уже прилипал к телу. Возникало дикое желание раздеться и прыгнуть со всей скорости в холодный бассейн. Тонны мороженого и дуновение от кондиционера всё равно не спасали от марева. Юкиэ пустым взглядом буравила потолок своей комнаты.       — Третий пожар за сегодняшний день потревожил Амейоко, где загорелись несколько магазинов две продуктовые лавки. По последней информации, один из эпицентров удалось потушить, однако огонь перекинулся на другие здания. К другим новостям, — мелодичный голос телеведущей разрезал треклятую тишину.       «О, уже двенадцатый пожар за неделю», — не успела подумать менеджер, как раздался дверной звонок, заставивший сердце биться быстрее, а несчастных бабочек в животе созвать срочное собрание.       Практически через десять секунду ( а если бы Юкиэ не споткнулась, смачно выругавшись, то вышло бы все пять)девушка с присущей ей тёплой улыбкой открыла дверь.       — Ох, Юкиэ, прости, пожалуйста, — Бокуто забрался в дом.- Я совершенно забыл, что обещал прийти за домашней работой.       — Да ничего, — закрыв дверь, девушка поправила свои красно-каштановые волосы.- Будешь холодный лимонад?       — Конечно буду! — Совень уже бесцеремонно ворвался в обитель хозяйки дома и начал переключать каналы.— Ей богу, смотришь одну депрессивную хрень…       — Никто не разрешал.- Недовольным тоном, но тихо, произнесла Юкиэ, стоя в дверях со стаканом апельсинового лимонада. По стеклу побежали струйки пара, а лёд внутри был полностью узурпирован игристыми пузырьками.       Бокуто забрал стакан, поблагодарил и одним мужицким залпом осушил его. Холодная и пенящаяся жидкость приятно обжигала внутри. Естественно, за полтора часа на метро, в час пик и жару только подобное и принесёт райское счастье.       — Так. — Бокуто облизнулся.- Я ненадолго: обещал другу из средней школы сходить вместе в кино.       Капитан слишком изящно протянул руку и тонким голоском пропел:       — О, моя спасительница, Юкиэ Прекрасная, отдай же свои дары небесные во славу безутешному простаку Бокуто.- и совушкин смех раздался на весь дом. Такой жест не мог не развеселить девушку, хотя сдержаться удалось.       Робко протянув тетрадь, хозяюшка наклонилась попутно забрать со столика стакан, но резко неведомая сила потянула её на пол и накрыла губы теплом и… апельсиновым лимонадом. Несколько секунду мозг не был в состоянии здравого анализа ситуации. Резко Юкиэ открыла глаза и увидела крепко зажмуренные глаза капитана и его красные щёки. Вдруг губы расцепились, и Бокуто навис над менеджером.       — Даже такая, как ты, не скрыла от меня ничего, — коварная ухмылка и хитро приподнятая правая бровь украсили и без того прекрасное лицо парня.- Завтра, в 11:00 я буду ждать у входа на станцию метро. И только попробуй не прийти.       Совень встал, мило улыбнулся и двинулся прочь из комнаты.       Юкиэ так и осталась лежать на полу. Надо бы включить телевизор, чтобы бабочки и счастливо бьющееся сердце не свели с ума.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.