SwanQueen - Story in Random Drabbles/СвонКвин - история в случайных драбблах

R
Завершён
111
1
автор
Размер:
107 страниц, 44 197 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник

Before you decide to murder me, let me explain/До того как ты решишь меня убить, позволь мне объяснить

Настройки
Киллиан ворвался без стука. Он ожидал увидеть эту мирную пару, занимающуюся своим тривиальными делами. Впрочем, чем бы они не занимались, им это удавалось возводить в королевский церемониал. Как это у них получалось? Что-то врожденное? Вряд ли, не столь уж они Принц и Принцесса, если верить истории. Один из них уж совершенно точно. Обычный фермер! И все же можно было бы долго увиливать от очевидного, но его не избежать - он им завидовал. У него так никогда не получалось, как бы он ни пытался. Он многому завидовал, и казалось, что смог отстоять, своровать, выторговать, выменять, истребовать все из той черной зависти, которую питал к этим людям. Еще вчера вечером, ему казалось что, у него есть все тоже, чем владеет эта парочка. Но сейчас глядя на них, все более чем очевидно, они с Эммой так и не смогли этого создать - идеальную гармонию взаимодействия. То, как они посмотрели на него одновременно, удивленные его появлением и тут же на их лицах возникло волнение! Как у них это получается? Ему всегда приходилось всматриваться в Свон, чтобы понять, что изображать. Но ему нужно выжать из них максимум, поэтому как можно более драматично он выдал: - Эмма у вас? Мне нужно её увидеть! - он знал, что её тут нет, но это их зацепит. Выражение лиц стало еще более тревожным. Он их откровенно презирал, но этот спектакль, он должен довести до конца, иначе толку не будет. - Нет - с тревогой в голосе ответила Снежка, - а что? Почему она должна быть у нас? Она взволнованно посмотрела на Дэвида, но тот в ответ лишь слегка сжал руки, которые глубоко ушли карманы брюк. - Утром я нашел письмо, в котором она говорит, что она уходит. - Что?! - на лице Мэри-Маргарет отражались очень смешанные эмоции. - Что это значит? Где она? - Я не знаю, - повышая градус, взвинчено ответил Киллиан. Снежка посмотрела на мужа ожидая поддержки и Дэвид, конечно же пришел ей на помощь: - А что было вчера? Она ничего не говорила? - взвешенно и разумно спросил он. Киллиан не ожидал такой въедливой реакции и поэтому ответил путано, через паузу, сразу пытаясь оправдаться, - ммм, вечер выдался сложным... На этой фразе Мэри-Маргарет выразительно вздохнула. Киллиан не мог этого не заметить, но дать им возможность зацепиться за это, значит потерять шанс воспользоваться и их наивностью, и их привычной добротой и он продолжил, - но это был обычный вечер, ничего особенного. - Совсем? - настаивал Дэвид - Ну разве что, Эмма в конце сказала, что ей нужно закончить какое-то важное, незавершенное дело, - задумчиво ответил он. - Но я не думал, что это что-то серьезное, пока не понял, что она собрала вещи и ушла сегодня утром. Он, отработанным годами, взглядом раскаяния и надежды посмотрел на них, вглядываясь в их лица. Лицо Снежки выражало крайнюю степень переживания и взволнованности. Судя по всему она была готова отправиться на поиски дочери хоть сейчас. Но вот Дэвид её в этом явно не готов был поддержать и она это почувствовала. Снежка обернулась и глядя на мужа: - Дэвид? Ты что, что-то знаешь об этом?! - Мэри-Маргарет была в шоке, от того, что возможно что-то произошло за её спиной. Чарминг посмотрел на жену с сожалением и раскаянием, которые делали его столь очаровательными. Впрочем, он это знал, поэтому расчетливо ответил: - До того как ты решишь меня убить, позволь мне объяснить... - Что тут можно объяснять? - перебил его Крюк. Но Дэвид не обратил на эту фразу внимания, он смотрел только на жену и отвечал лишь ей: - Эмма пришла и попросила помощи. Я не смог отказать. - Почему? - спокойно и проникновенно спросила Снежка. Дэвид, качнул упрямо головой, - она сказала, что дала слово и чтобы выполнить обещание ей нужно уехать. Для меня этого было достаточно. Я помог ей перенести вещи и проводил, сказав, что мы любим её. - О, милый - сомнения, волнения, обида и неодобрения растаяли в Снежке, глядя в глаза мужа, она приняла вещи такими как они есть. Киллиан хотел бы что-то возразить в этой идиллии. Например, что его жена, их дочь, уехала внезапно решив что ей пора, хотя это было не совсем так. Эмма давно была не с ним, если она когда-либо действительно была с ним или это бы лишь компромисс? Но в нем говорило бессилие. Очевидно, что он ничего тут не узнает, и все же попытался, - Неужели мы должны её вот так отпустить? - Конечно же нет, Киллиан, ты должен последовать за ней! - проникновенно сказала Снежка. Ему ничего не оставалось, как согласиться и выйти из этого мирного и царского мирка, в котором так и не стал своим. Он тихо закрыл за собой дверь, хотя хотелось её раскрошить в щепки. Кажется ему самому придется теперь решать, как быть дальше. - Кхм, Киллиан, как хорошо, что я тебя увидел, - смущенно обратился к нему Сверчок. - Эмма оставила мне документы, которые просила тебе передать, чтобы ты их подписал. И он краснея передал пакет. Глядя на эту сцену из окна Снежка чуть сильнее сжала ладонь Дэвида: - Ты думаешь он не догадался? - с сомнением в голосе спросила она. - Уверен, что нет, - спокойно ответил Дэвид, - человек привыкший лгать, не допускает мысли, что его могут обмануть. - С ней будет все хорошо? - с глубокой, неподдельной тревогой спросила Мэри-Маргарет - Конечно! Она сильная! - ответил Дэвид, чтобы успокоить жену, хотя сам он в этом столь уверен не был. И все же вера в Эмму, которая обязательно найдет Реджину, чтобы исполнить обещание давала ему, ту наивную уверенность, что все будет хорошо.
Примечания:
111 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник