ID работы: 6292052

Устрой себе маленькое Рождество

Гет
Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри взглядом исследовал внутренний двор за окном своей комнаты. С неба падали большие снежные хлопья, превращая всю территорию Аурадонской Школы в зимнюю страну чудес. Снег на Острове предзнаменовал собачий холод и замерзшие пальцы. Снег в Аурадоне казался более приятным и выпадал в гораздо большем количестве. Было трудно смириться с подобными различиями. Подобная проблема у него возникла и во время праздников. В то время как дети с Острова росли ни с чем, кроме как жуткого холода и обморожения, у детей Аурадона были дымящиеся кружки с какао и снежные битвы. Он отказался идти на ежегодную рождественскую вечеринку. Гил очень расстроился из-за его отказа, а Ума просто закатила глаза и потащила Гила за собой. Просто потому, что он никогда раньше не праздновал Рождество, не значило, что он будет готов сделать это из-за изменения места жительства. Открыв окно, он отвёл взгляд от темного неба и мерцающего белого пейзажа. Взгляд Гарри опустился на фотографию у кровати. Гарриет и СиДжей стоят по обе стороны от него. Его руки небрежно обхватывают их за плечи. На лицах всех трёх сияют хищные ухмылки. Фотография была сделана незадолго до его отъезда в Аурадон. Гарри очень скучал по ним. Из-за мысли, что он так долго пробыл вдали от них ему было не по себе. Бен обещал, что со временем каждый получит своё приглашение, но Гарри не доверял ему и не хотел больше ждать. Он хотел, чтобы его семья — единственная её часть, которая имела для него значения — была рядом. По прочной деревянной двери раздался мягкий стук. Гарри с любопытством взглянул на неё. Насколько он знал, все, кроме него, праздновали Йоль. — Уходите, — тихо пробормотал парень, в основном для себя. На несколько мгновений комната погрузилась в тишину, но вскоре вновь раздался стук. Гарри сжал и разжал кулаки. Некоторые люди, судя по всему, не понимают его желания побыть в одиночестве. Он добрался до двери до того, как раздался третий стук. Ему удалось распахнуть дверь быстрее, чем элегантная ручка смогла сделать ещё один удар. Гарри был удивлён, увидев на пороге Синеволосую Принцессу. — Иви, — поприветствовал он гостью. — Разве ты не должна быть на вечеринке? Иви вежливо улыбнулась. — Я там была, в отличие от тебя. Ума сказала, что ты не придешь. Я хотела проверить, не передумал ли ты? Гарри взглянул на её розоватые от холода щеки и заметил небольшую коробку под рукой. Его холодное настроение растаяло благодаря её появлению. Она оказывала на него такое влияние. Даже в его самые угрюмые дни она не боялась подходить к нему. Она была слишком… хорошей. Эта доброта излучалась от неё, как тепло от солнца. — Нет праздничного настроения, принцесса, — устало сказал Гарри. — Возвращайся на свою красивую вечеринку, ты заслужила. Иви взволнованно прикусила нижнюю губу. — Ты тоже её заслужил, Гарри. Рождество — время, которое стоит проводить с людьми, о которых ты заботишься. Её щеки порозовели ещё сильнее, когда он взглянул на неё. — Принцесса, пытаешься сказать, что тебе есть до этого дело? — он не хотел огрызаться, но так получилось, и почувствовал что-то неприятное внутри, когда девушка вздрогнула от его слов. — Я… — она заколебалась под его взглядом и вздохнула. — Знаешь что? — Гарри приподнял бровь. — Я хочу, чтобы ты появился на вечеринке, — она нервно взглянула на него, — со мной. Но, если решишь остаться в своей комнате, я уйду. Он хочет дотянуться до неё, но девушка разворачивается и уходит, и Гарри лишь засовывает руки в карманы. Иви на мгновение останавливается, после чего разворачивается на каблуках обратно к нему лицом. И суёт в его грудь блестящую красную коробочку. Смотря на него своими глубокими карими глазами, её голос звучит мягко. — С Рождеством, Гарри. Пират замирает, когда принцесса поднимается на мысочки и нежно целует его в щеку. Иви отстраняет прежде, чем он успевает отреагировать. Его пальцы аккуратно касаются того места на щеке, где только что были её губы. Опустив взгляд на коробку в руках, Гарри возвращается к кровати и обессиленно плюхается на неё. Они проделывали подобное с того момента, как он прибыл в Аурадон. Гарри всегда считал, что это была натура Иви. Девушка та ещё кокетка. В этом она наравне даже с ним. Но сейчас, мог ли он вообще допустить мысль, что за этим кроется что-то ещё? Небольшая коробка аккуратно обернута блестящей красной бумагой. В уголке горделиво изображен зеленый лук с маленькими инициалами его имени. Гарри экспериментально встряхнул её. Ничего не загремело. Даже ни намека на звук. Его пальцы скользят по краям бумаги, и он оттягивает её. Как только обертка снята, парень открывает крышку и вытаскивает содержимое, молча восхищаясь им. Мягкая ткань касается кожи. Она обыкновенная, но кажется богатой и роскошной. Всё черное. Парень щелкнул по забавному помпону на верхней части шапки. Уголки губ растянулись в улыбке. С подобным нереально кому-либо угрожать. Следом появляется пара перчаток, и Гарри медленно проводит по ним рукой. Ткань под кончиками его пальцев придаёт им особенное чувство, быстро превращая в самые теплые перчатки, которые ему когда-либо доводилось держать. Последним он вытаскивает шарф. Мягкая ткань скользит по его коже, и парень наслаждается приятным ощущением. Гарри замирает, достигая конца, где в уголке вручную вышит маленький красный крюк. В груди всё сжимается. Он сидит минуту или две, наблюдая за кружащимися снежинками за окном. Поднявшись, он решительно натянул шапку на голову и обвязал шарф вокруг шеи. Если поторопится, то успеет догнать её.

***

— Принцесса! Эй, Иви? Помедленнее, а? Синеволосая девушка останавливается и поворачивается к нему лицом. Гарри переводит дыхание. Принцесса шла быстрее, чем он представлял, и ему пришлось бежать, чтобы догнать её. Когда она остановилась перед главным залом, в её волосах блестели снежинки. Гарри услышал отголоски песни, мягко раздающейся по ночному воздуху. Лунный свет отражается в снегу, и Гарри затаивает дыхание. Она выглядит неземной. Иви смотрит вопросительно, когда он догоняет её и берет за руки. Кожа у неё прохладная, и парень потирает её ладони между своих в попытке согреть. — Гарри? — Прости, принцесса, — искренне начинает он, — за то, что был так груб с собой. Я не знаю, что сделал, чтобы заслужить такой прекрасный подарок, но… — он колеблется. Иви вытаскивает одну руку и нежно касается его щеки. Гарри борется с желанием наклониться вперед. — У меня нет ничего, что я мог бы предложить взамен, — к собственному удивлению, голос у него мягкий. Адресованная ему улыбка кажется ещё одним подарком. — Глупый пират, — мягко упрекает она, — подарки дарят, не ожидая чего-то взамен. Я подарила тебе шапку и перчатки, потому что хотела, чтобы у тебя было что-то хорошее. — А поцелуй? — осторожно напоминает он. Щеки Иви покрываются милым розовым оттенком, и Гарри думает, что это может стать его новым любимым цветом. — Возможно, это было немного эгоистично, — отвечает она с ухмылкой. — Полагаю, как и это, — ответил он с ответной усмешкой, после чего притянул девушку ближе и накрыл её губы своими. Она прижимается к нему, и парень обвивает её руками. Девичьи губы невыносимо мягкие под его настойчивыми, и с них срывается едва слышимый звук, потонувший в его губах. Гарри отстраняется, не позволяя ей отойти от него. Иви с трепетом открывает глаза и смотрит прямо на него. — С Рождеством, принцесса. — С Рождеством, пират. А теперь поцелуй меня ещё раз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.