ID работы: 6294410

Estar fuera de sitio

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
CiteReh соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I: Exponentia et pancakes

Настройки текста

***

       — Приветики, с вами Мэйбл Пайнс в ролике «Журнал Аномалий Мэйбл»! — подросток показывала на камеру картонку, покрытую блёстками и стикерами, на которой было написано «Журнал Аномалий Мейбл #618 „Заклинание“» розовыми чернилами, — и сегодня я буду читать что-то вроде заклинания из книжки моего занудного брата Диппера, который сейчас гуляет со своей любимой девушкой Вэнди-и! — Мэйбл ехидно посмотрела в камеру. Пайнс любила раздражать своего брата его отношениями с этой рыжеволосой девушкой.        — Это о-о-очень опасное заклинание Автор подписал как «никогда не произносить вслух», но почему-то не зачеркнул его. Хм, — шмыгнула девчонка, — значит ничего в нём такого «опасного» нет, раз оно на виду у всех. Итак, «конкиларэ»… нет, «конкилиарэ, дуос, хостиум, тела, дебент», вроде так.       Мэйбл огляделась. Ничего на чердаке не изменилось. Никаких вспышек, зелёных молний, землетрясений — ничего. Пайнс снова посмотрела в Дневник.        — М-м-м, два поссорившихся или враждующих человека меняются телами, пока не помирятся? Хорошо, что хоть Билла Шифра в этом заклинании нет, иначе Диппер бы меня прикончил. Зачем Автор вообще это придумал? Вроде «Улыбашек» на то древнее время не было. Или было? Узнаем это в следующем журнале аномалий-        — Мэйбл!       В комнату, с силой отворив дверь, ворвалась Вэнди. На её лице читалось замешательство, приправленное страхом.        — Ты что-нибудь делала с этой книгой? — рыжая указала на Дневник в руках Мэйбл, которая тянулась выключить камеру.        — Ну-у, я всего лишь произнесла оттуда некоторое заклинание… — виновато, но с натяжной улыбкой произнесла Пайнс.        — Ты произнесла оттуда заклинание, не зная какое?! Твой брат начал нести бред о том, что он был «занят» и о какой-то комете. Чё за заклинание-то?        — Оно… э-э-э… меняет телами двух поссорившихся людей…        — Я не знаю, с кем оно поменяло Диппера, но ты должна произнести обратное заклинание как можно быстрее!        — Эм-м, тут, типа… нет обратного заклинания…        — Что?!        — Тут говорится, что лишь помирившись, люди получат свои тела обратно — процитировала Мэйбл из Журнала.        — И с кем оно поменяло Диппера?        — Я не знаю! Я думала, что оно вообще не работает! Я думала, что-        — Ты слышишь это? — Вэнди прервала Мэйбл, прислонив ухо к полу чердака.       Снизу слышались недовольное кряхтение, насмешка и удары веником. Девочки решили поскорее узнать, что происходит, и поспешили вниз. Оказалось, это Стэнфорд бил Диппера метлой, пока тот ему язвил.        — Уже думал сам за тобой идти, — обратился Стэн к своей племяннице, — твой брат говорит странные вещи и хамит мне, ссылаясь на тебя. У вас, что, игра новая какая-то?       Мэйбл уже открыла рот, чтобы ответить, как заговорил Диппер.        — Я не знаю кто именно это сделал, но только Падающая Звезда могла произнести это ужасное заклинание, не имея понятия что читает. — прошипел подросток сквозь зубы.        — Стоп, Билл Шифр? — догадалась старшая Пайнс.        — Да-да, только теперь заключённый в мясном мешке раньше, чем хотелось бы. — недовольно пробурчал Шифр.        — «Раньше, чем хотелось бы?» — переспросила Мэйбл.        — Подождите, чуваки, что за «Билл Кайфер» и «Павшая Звезда» вы говорите? — не поняла Вэнди.        — Аргхх, — вздохнул Билл, потирая переносицу, — для тебя, рыжуха, я «Билл Шифр», и попрошу к старшим относиться уважительно. И я, кхм-кхм, — он откашлялся, готовясь представить себя, — всемогу-        — Злой треугольный парень, что-то вроде демона разума, проникший один раз в твои сны, — Пайнс прервала Шифра, указав на своего дядю при словах «твои сны».        — АРГХ, Падающая Звезда, —        — Ясно, и что с ним делать? — спросил Стэнфорд, не дав договорить Биллу. Тот молча злился и кипел от такого неуважения к «величайшему и всемогущему демону разума, который скоро сотрёт вас всех с лица этой жалкой планеты».        — Ну, заклинание говорило, что он поменялся с Диппером телами до того момента, пока они не помирятся, так что…        — Погоди секунду, ты только что сказала, что Билл — демон разума, верно? — Вэнди обратилась к Мэйбл.        — Ну да, а что? — ответила та.        — Значит, Диппер теперь может проникать в чужие сны-что-то-в-этом-роде?        — Эм-м-м… получается что так. А что такое?        — Вау, Дипперу крупно повезло! — оценила рыжая.        — Ха, как бы не так. Этот неудачник даже не сможет заключить с кем-нибудь грязную сделку со своей тонкой кишкой! - подключился к разговору Шифр, отвлёкшись от хрустения костяшек.        - Эй, не недооценивай моего брата! - возмутилась Мэйбл.        - Да? Я говорю чистейшую правду. - съехидничал Билл.        - Ах так? Тогда ты будешь говорить абсолютную правду, когда я буду пытать тебя вкуснейшими блинчиками с карамелью!        - Блинчиками с карамелью? Не смеши меня, как можно пытать этой мягкой вещью?        - О-о, так ты напрашиваешься? Что ж, я уверена, ты не сможешь съесть большую порцию блинчиков за один усест!        - Ты так думаешь?       Вскоре, близнецы, постоянно передразнивая и подкалывая друг друга, покинули Хижину Чудес и направились в Столовку Сьюзан, оставив Стэна и Вэнди в недоумении от произошедшего. Как только дети скрылись из виду, в лобби вошёл Зус.        - О, здарова, чуваки! Я только что встретил Диппера и Мэйбл по дороге, они о чём-то так страстно говорили, что даже не заметили меня, ха-ха, представляете? Чуваки?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.