***
Попытка натянуть на Рича свитер с оленями довольно стремительно превращалась в погоню. В основном вся погоня состояла в том, что парни находились по разные стороны кухонного стола и изредка перемещались по кругу в ту или иную сторону, и каждый пытался предугадать дальнейший шаг своего оппонента, в большинстве случаев неудачно. — Ричард, ты ведёшь себя как ребёнок! — Джейк делает шаг вправо. — Это не я пытаюсь нацепить на кого-то нелепый колючий свитер! — Рич незамедлительно повторяет его действия. — Он вовсе и не колючий, — два шага вправо. — Даже проверять не хочу, — и на этих словах парня схватили за руку. Проигрыш. Конец игры. Горански всё ещё пытается вырваться из хватки Джейка, но тот, не собираясь отдавать своего выигрыша, быстро притягивает парня к себе и надевает на него свитер. Рич не доволен таким раскладом, и нет, он никогда не признается, что свитер довольно удобный, мягкий и вовсе не колючий. Диллинджер с гордостью смотрит на итог своей миссии. — Пошли, выберешь мне самый уродливый рождественский свитер из всех, что у меня есть, — мелкий тихо фыркнул, но всё же направился в комнату друга.***
По кухне разносился явный запах гари, а на столе стоял поднос с начисто сгоревшим печеньем. Джейк смотрел на это с тоской, Рич с едва заметной усмешкой. — Может всё же наконец согласишься, что ни одному из нас не стать прекрасным пекарем и сходишь вместе со мной в магазин? — парень явно не особо страдал по погибшему угощению. — Ладно, твоя взяла, — Джейк развёл руками. — Чего ты вообще ожидал? — Не знаю. Рождественского кондитерского чуда, — этим заявление он вызвал лишь усмешку на губах друга. Печенье отправилось в мусорку. — Если такое и возможно, то только не с этими парнями, — Рич показал одной рукой на себя, второй на Джейка. — А что, тебе бы пошло быть кондитером. Ты у нас такой сладенький, — парень заигрывающе улыбнулся. Ричард закатил глаза. — Пошли, пока ты тут от меня диабет в подарок не заработал, — в человека полетела горсть муки, оставшейся от их готовки и от элементарного нежелания убираться. — Я к нему со всей душой, а он вот как, значит! Это война, — но к несчастью Джейка, значительно побелевшего из-за муки, Рич не терял времени, и уже успел ретироваться с кухни.***
И вот, на дворе сочельник и всё готово к празднику. Ёлка приветливо мигает огнями, под ней лежат коробки в цветастой праздничной упаковке. Два парня сидят на ковре и обсуждают что-то совсем неважное за кружкой какао. Всё так светло и ярко, что кажется, что ничто не сможет разрушить эту идиллию. — Слушай, бро, ты не мог бы слегка сдвинуться назад? — с довольно хитрой улыбкой спрашивает Джейк. — Зачем? — вопросительно ведёт бровью Рич. — Просто сделай это, не важно зачем, — и Горански поддаётся просьбам парня, и двигается назад. Тот придвигается за ним. — А теперь посмотри наверх. Диллинджер довольно ухмыляется когда Рич с небольшой опаской поднимает взгляд на потолок. Прямо над их головами на люстре висит небольшая веточка омелы. — О, кто же мог её туда повесить? — наигранно удивляется Джейк. Рич не может сдержать лёгкой усмешки. — Ну, раз так получилось, то нам нужно поцеловаться. И парни не медлят. Рич приподнимает голову и тянется к парню. Джейк победно улыбается. И вот, между их лицами остаются считанные миллиметры, ещё секунда, и они бы слились в довольно детском поцелуе, но вдруг за мгновение в комнате становится абсолютно темно. — Какого?! …- проносится в мыслях у обоих. Ричард тут же отстраняется от парня и рыскает по карманам в поисках телефона, однако Джейк находит свой мобильник быстрее и тут же включает фонарик. — Что произошло? — задаёт вопрос Горански, но парень сам сейчас не может дать точного ответа. Диллинджер поднимается с пола и идёт к окну. Оглядев соседние, абсолютно тёмные дома, он делает неутешительный вывод: «Электричество отрубили». Не сказать, что такое было для Джейка в новинку. На ближайшей электростанции уже пару раз случались такие сбои и он абсолютно точно мог сказать, что в ближайшие дня три выживать ему придётся без света. — И что теперь делать? — спрашивает Рич, уже тоже отыскавший телефон. — А что остаётся делать? Свечки тащи! Примерно через десять минут поиска свечей по всему дому и пяти минут их зажигания, в комнате стало слегка светлее. Конечно, это не сравнить со светом лампочек и ёлочной гирлянды, но тусклый свет пламени свечей, едва пробивающий тьму, придавал всей обстановке странную и неповторимую атмосферу. Парни сидели молча наблюдая, как капли расплавленного воска медленно стекают вниз по свече, но в конце концов тишину пробил голос Джейка, взглянувшего на часы и с трудом разлечившим время, которое лишь пару минут назад перевалило за полночь. — Счастливого Рождества, малыш Ричи, — Диллинджер перевёл взгляд на него. — Счастливого Рождества, Джейки, — тихо сказал в ответ парень и всё же приблизился и завершил тот прерванный поцелуй.