1.
28 декабря 2017 г., 02:35
Им редко удавалось выбраться куда-то вместе без угрозы для мира, поэтому предложение Барри переместиться в какой-нибудь ресторанчик и поужинать маленькой компанией было встречено единодушно одобрительно. Было решено выбрать ресторан, обменяться новостями и еще раз порадоваться, что Оливер вырвался из своей суеты (а если быть конкретнее — что Фелисити и Джон буквально силой вытолкнули его в Централ-сити, чтобы он не пропустил день рождения Барри и заодно отдохнул); и теперь Оливер увлеченно рассказывал историю о том, как на ночной миссии он выпустил стрелу в мешок с мусором, приняв его за спрятавшегося за баком бандита, а до этого еще и бросил мешку предупреждение — и удивлялся, что не было реакции.
Ресторанчик выбрал Циско. Разместившись за столиком — Оливер напротив Барри, а Кейтлин напротив Циско — друзья раскрыли меню и начали спорить и советовать друг другу, что попробовать; громче всех говорили Циско и Оливер, пока Барри и Кейтлин с молчаливыми улыбками переглядывались между собой, предпочитая держаться в стороне от разгоряченных споров.
Наконец, когда заказ кое-как был сделан и окончательно сбитая с толку официантка удалилась, все четверо затихли, переводя дух и вспоминая, какие новости можно рассказать. Начал Барри.
— У нас новый мета-человек, но мы его пока не поймали.
— Тот, о котором ты мне рассказывал, когда прибегал? — спросил Оливер, чуть нахмурившись. — Который управляет огнем?
— Нет, этого мы уже поймали, я говорю о...
— Подожди, подожди, подожди, — перебил Циско и, прищурившись, перевел взгляд с Барри на Оливера. — Рассказывал?
— Двадцать первый век, — заметил Оливер, глядя на него. — Смски. Ты что, голубей посылаешь, если тебе надо что-то сказать?
— Я не об этом, не на том сделал акцент, — Циско зажмурился и заговорил торопливее, словно друзья могли закрыть тему, если бы он не спросил быстро. — Рассказывал, когда прибегал?
— Я часто к нему бегаю, — обыденно сказал Барри.
— И ничего не говорил, — Циско переглянулся с Кейтлин, будто ожидал, что он единственный, кто об этом не знает.
— Ну так что насчет мета? — Оливер перевел взгляд на Барри. — Помощь нужна?
— Не, — Барри махнул рукой. — Если что, ты первым узнаешь, но я думаю, мы справимся. И не таких ловили.
— А как у вас дела? — подала голос Кейтлин, глядя на Оливера и подпирая подбородок рукой. — Барри, как мы поняли, рассказывает тебе все, но мы ничего не знаем о тебе.
— Не все, — Оливер хмыкнул. — Он говорит только о себе.
— Неправда, — возмутился Барри. — Я рассказывал о девушке Циско... — и запнулся, перехватив взгляды друзей, а потом посмотрел на Оливера. — Ведь рассказывал же?
— О моей девушке? — недоуменно спросил Циско.
— Это он про Джипси, — сказала Кейтлин.
— Не рассказывал, — вставил Оливер.
— Значит забыл, — виновато ответил Барри.
— Так что там с девушкой? — спросил Оливер, повернувшись к Циско.
— Нет уж, сначала ты рассказывай, что у тебя нового, — напряженно рассмеялся Циско.
— Он влюбился по уши, — обыденным тоном сообщила Кейтлин.
— Я не влюбился, — возмутился Циско.
— У нас ничего нового, — произнес Оливер. — Фелисити погружена в работу компании, а мы с Джоном пытаемся поймать одного наркоторговца. Все как обычно.
— Чувак, ты говоришь с людьми, которые уже не помнят, что такое «обычно», — саркастично бросил Циско.
— В прошлый раз Барри прибежал ко мне, когда я переодевался, и влетел в комнату как ни в чем не бывало, — сказал Оливер.
— Я подождал, пока ты оденешься, — вставил Барри.
— ...так что я тоже не помню, что такое «обычно».
Циско посмотрел на Кейтлин, но ничего не сказал. Официантка принесла заказ и расставила тарелки перед ними.
— Что ты заказал? — спросил Барри, наклоняясь к Оливеру и рассматривая его еду. — Выглядит аппетитно.
— Понятия не имею, — отозвался Оливер. — Циско очень громко говорил, я не уверен, что она услышала мой заказ и ни с чем его не перепутала. Сейчас попробуем.
— Я тоже хочу.
Оливер подвинул тарелку так, что она оказалась ровно между ними; Барри подцепил вилкой кусочек чего-то мягкого в томатном соусе и отправил в рот.
— Ты стал есть больше овощей, — сказал он, пережевывая баклажан. — Фел посадила тебя на диету?
— Не начинай, — рассмеялся Оливер и повернулся к Циско. — Так что насчет девушки? Нужен совет?
— Глядите, купидон подключился, — Барри закатил глаза и подцепил еще кусочек из его тарелки.
— Знаешь что, — повернулся к нему Оливер.
— Ну и что ты мне сделаешь? — Барри поднял брови.
— Я придумаю, — пообещал Оливер.
— Да господи боже, — пробурчал Циско, глядя на них.
— Да, извини, продолжай, я слушаю тебя, даже если кажется, что нет.
Конец фразы Оливер договорил, глядя в глаза Барри, и тот громко фыркнул.
— У девушки те же способности, что и у меня, — продолжил Циско. — И она с другой Земли.
— На той Земле нет кофе, — вставил Барри.
— Звучит ужасно для тебя, — поддел Оливер.
— Я же извинился, — возмутился Барри.
— Извинился? — переспросила Кейтлин.
Оливер перевел на нее взгляд.
— Он прибежал ко мне с кофе из Джиттерс, потому что ему не хотелось пить его в одиночестве, и до смерти напугал мою команду, потому что они о нем не знали.
— Они напали на меня и весь кофе оказался на его диване, — добавил Барри. — Я так и не понял, почему я извинялся. Это они на меня напали.
— А познакомились мы, — продолжил Циско, игнорируя их, — когда она пришла убить Эйчара. Я вызвался вместо него и...
— М-м-м, — вдруг замычал Барри; Оливер повернулся к нему, и Барри, отрезав кусочек мяса в своей тарелке, обмакнул его в соусе и поднес вилку к губам мужчины. — Черт, попробуй это. Очень вкусно. Только осторожно, — добавил он и подул на вилку, — горячее.
Оливер попробовал мясо; Барри пристально следил за его лицом.
— Прямо как ты готовишь, — сказал он.
— По-моему, ты пересолил, — с сомнением произнес Оливер.
— Разве кто-то из твоих русских друзей не шутил про соль... — Барри нахмурился. — Что-то там про влюбленность...
— Не вспоминай.
— Друзей или соль?
— Ущипните меня, — пробормотал Циско.
Кейтлин под столом пихнула его ногой.
— Ауч! — отдернулся Циско. — Я не это имел в виду! — и повернулся к Оливеру. — А Кейтлин встречается с коллегой Барри.
Кейтлин покраснела и пнула Циско еще сильнее. Барри и Оливер переглянулись, а потом посмотрели на них.
— С Джулианом? — переспросил Барри, для которого, судя по всему, это тоже оказалось сюрпризом.
— С тем мудаком? — уточнил Оливер.
— Он неплохой, — смущенно сказала Кейтлин. — Просто у него проблемы с общением...
— Как у тебя были, когда мы только познакомились, — подколол Барри, повернувшись к мужчине.
Оливер поднял одну бровь.
— Зато у тебя с общением все было хорошо, — беззлобно огрызнулся он. — Ты флиртовал с Фелисити.
— Ты пытался меня задушить.
— Моя вина, — согласился Оливер. — Не будем ворошить прошлое.
— Ага, это у нас быстро стало прошлым, — Барри закатил глаза, а потом подцепил еще кусочек мяса и протянул вилку к губам Оливера.
— Теперь ты собираешься меня кормить? — спросил мужчина.
— Это вкусно, — Барри пожал плечами, — ничего не могу с собой поделать.
Циско с тяжелым вздохом подпер голову рукой, наблюдая за ними. Кейтлин едва сдерживала улыбку.
— Как насчет десерта? — спросил Оливер с улыбкой.
Барри сделал вид, что задумался, а потом потянулся к тарелке Оливера и подцепил оттуда еще кусочек баклажана.
— Если тебе нравится, я могу это приготовить, — сказал Оливер.
Барри поднес вилку к его губам и с мягкой улыбкой кивнул.
— Нравится. Приготовь.
— Ты не решил насчет десерта.
— Я хочу десерт, если кого-то это интересует, — вставил Циско.
— Хочу что-то такое же вкусное, как ты мне готовил на прошлой неделе, — Барри склонил голову набок.
— Могу приготовить сегодня у тебя, — Оливер пожал плечами. — С тебя ингредиенты, кухня и не мешаться у меня под ногами.
— Класс, — Барри расплылся в широкой улыбке.
— Кхм, — Циско посмотрел на Кейтлин, а потом повернулся к ним. — А давно вы встречаетесь?
Оливер и Барри переглянулись.
— Встречаемся? — переспросил Барри.
— Мы не встречаемся, — произнес Оливер, качнув головой.
— Я просто иногда прибегаю к нему.
— А я готовлю для него.
— Мы смотрим фильмы.
— И иногда ночуем друг у друга.
— В разных кроватях. Не всегда, но.
— Барри.
— Но мы не встречаемся.
— Мы друзья.
— Хорошие друзья.
— Самые лучшие.
Циско в сомнении посмотрел на Кейтлин и поднял брови.
— Жаль, — сказала Кейтлин.
— Почему все думают, что мы встречаемся? — возмутился Барри.
— Все? — переспросила Кейтлин.
— Дай-ка ПОДУМАТЬ, — Циско демонстративно подпер голову рукой и поднял глаза к потолку.
— Не смешно, — бросил Оливер.
— Вообще, — согласился Барри.
— Если бы у меня был гей-радар, он бы только что сломался, — вздохнула Кейтлин.
— Он и сломался, — сказал Барри; Оливер вопросительно поднял бровь. — В смысле, раз ты посчитала, что мы... ну... в общем, нет.
Оливер покачал головой и закатил глаза. Барри подпер голову рукой, молча разглядывая его, а потом грустно спросил:
— Десерт-то хоть в силе?
— Да, — Оливер отодвинул стул и поднялся из-за стола. — Заедем в магазин, купим все, а потом к тебе. А вы, — он посмотрел на Циско и Кейтлин, — сидите тут без нас.
Барри горячо закивал и поднялся следом.
— Обидеться и поехать вместе есть десерт, очень гетеросексуально, — пробормотал Циско.
Оливер и Барри, уже отойдя от стола, одновременно обернулись и бросили в один голос:
— Мы не встречаемся.
— Да, вы явно уже прошли эту стадию, — саркастично отозвался Циско.
Оливер хотел что-то ему сказать, но Барри схватил его за руку и потащил к выходу, бормоча что-то о том, что спорить бесполезно. Циско и Кейтлин проводили их взглядами, а потом переглянулись.
— Сколько ставишь? — спросил Циско.
— Недели две, на большее их не хватит, — ответила Кейтлин.
— Я думаю, меньше. Полторы — и они сойдутся.
— По рукам.
— По рукам.
Циско сжал ладонь подруги, закрепляя спор, и обернулся, чтобы подозвать официантку и заказать десерт.