Slytherins Are Perverts, What About Gryffindors?

Перевод
NC-17
Завершён
1263
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 страницы, 876 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1263 Нравится 11 Отзывы 238 В сборник

Часть 1

Настройки
Студенты Гриффиндора сидели в удобных креслах возле камина и обсуждали насущные вопросы. - Его сексуальная жизнь похожа на порнуху, - твердо сказал Рон. Гермиона и Невилл закивали. Гарри с трудом сглотнул. - Я слышал просто невероятные вещи! Гарри заинтересованно оживился. Рон наклонился ближе к остальным и прошептал: - Я слышал, что Ханна Аббот недавно застукала его отсасывающим какому-то парню в кладовке для метел. И знаете что? У него руки за спиной были связаны. Невилл ахнул, но Гермиона осталась невозмутимой. - О, если бы это было самым худшим, - со знанием дела сказала она. - Это ничто по сравнению с тем, что видела я. Невилл и Рон взглянули на нее с огромным интересом, им явно хотелось, чтобы она продолжила рассказ. Гарри же было все сложнее и сложнее хранить молчание. Гермиона понизила голос до вкрадчивого шепота: - Два дня назад во время обхода по школе я зашла в класс ЗОТИ, мне показалось, что я слышала какие-то странные звуки… Гарри издавал странные звуки в данный момент, но остальные были слишком заинтересованы рассказом, чтобы обратить на это внимание. - И там был Драко Малфой, привязанный к колонне. Совершенно голый! - продолжила она. Рон и Невилл театрально вздохнули. Гарри мечтал о том, чтобы у него так не стоял. Это сейчас явно не к месту. - Голый? А ты… ну, знаешь… не посмотрела? - подозрительно спросил Рон. - Конечно, нет, - с оскорбленным видом сказала Гермиона, - я извинилась за вторжение и ушла. - А он что ответил? - зрачки Рона были огромными от интереса. - Ничего. У него во рту был кляп, - усмехнулась Гермиона. Рон тихо заржал, а Невилл всполошился: - Может, он попал в неприятности? - Ну, по его виду было ясно, что ему такие неприятности нравятся, - Гермиона слегка покраснела. - Ты же сказала, что не смотрела, - взбесился Рон. - Я не нарочно, Рон. Он просто был… ну, большим. Гарри засмеялся. Очень тихо. Невилл мудро решил перевести разговор назад к сексуальной жизни Драко Малфоя. - Ну, слизеринцы такие, наверное. Сумасшедшие. Извращенцы по большей части. Гермиона закивала, а Рон скривился. - Скажи, ты случайно не заметила, с кем был Малфой? Гарри задержал дыхание. Гермиона помотала головой. - Понятия не имею, я больше никого не видела. - Мне бы очень хотелось знать имя безумца, который имеет Малфоя, - задумчиво проговорил Рон. - Наверняка какой-нибудь слизеринский парень, - заключил Невилл. - Говорю же, они ненормальные. Рон и Гермиона поспешно согласились. “Самые ненормальные”, - подумал Гарри, но промолчал. - Ну, - начала Гермиона, - если я снова его застукаю, то доложу об этом. Он не может заниматься сексом, где ему вздумается. И кто-то постоянно ловит его на месте преступления. Почему-то эта комната кажется мне единственной безопасной в… Рон, перестань издавать этот звук! - выкрикнула Гермиона, и все в ужасе подпрыгнули. - Что ты вообще там ешь? Рон подавился шоколадной лягушкой, но выглядел виноватым. - Не издаю я никаких звуков, - заныл он. - Да и потом, время ужина настало! Невилл кивнул, зевнул и потянулся. - Нам пора в Большой Зал. Рон вскочил с места. - Да, пора. Надеюсь, что по пути мы не наткнемся на голого Драко Малфоя. - О нет, Рон, - строго сказала Гермиона, - напротив, мы должны осмотреть все, проверить не прячется ли он голый и связанный в каком-нибудь шкафу. Это наш долг! - Гермиона была вполне искренна. Кажется. Рон поморщился и шел с кислой миной до самого коридора, и наверняка продолжил в том же духе, но как только за ребятами закрылась дверь в общую гостиную, Гарри перестал слышать их разговор. Он облегченно вздохнул и заржал. Драко Малфой, который в данный момент был обнажен, связан и лежал задницей кверху на спинке дивана, начал бормотать и извиваться. Он, кажется, был недоволен. Бормотание было милым, но вот шевеления грозили довести Гарри до разрядки, в чем не было ничего странного, учитывая, что его член прочно устроился в заднице Драко. Гарри потянул Драко на себя, чтобы вытащить у него изо рта кляп, которым сам же и заткнул его рот совсем недавно. Вновь получив способность говорить, Драко принялся яростно ругаться: - Ты гребаный имбецил! Я не верю, что ты это сделал! - Драко попытался выпутаться, но был плотно зажат между Гарри и диваном. - Они могли нас увидеть! - Вряд ли, - самодовольно сказал Гарри. - Мы под мантией-невидимкой. Вот услышать они нас могли. И почти услышали, но Рон громко жевал. - Ты специально это сделал! Невероятно! - пробормотал Драко, прекращая борьбу. Вероятно потому что Гарри взял его за бедра и проник глубже. - Я правда не думал, что они сюда заявятся, - уверил Гарри, хотя его заверение было прервано стонами, а потому могло показаться неубедительным. - Гребаный… - простонал Драко, падая на спинку дивана и с энтузиазмом подаваясь назад. - Гриффиндорцы - извращенцы! Гарри усмехнулся, покрепче хватая Драко за бедра и впечатываясь в него. Они оба застонали, мгновенно забывая обо всяких гриффиндорцах. Но дверь снова открылась, и Драко с Гарри в ужасе застыли. Симус и Парвати вошли внутрь, держась за руки. - Уверена, что не голодна? - спросил Симус. Парвати взмахнула ресницами. - О, кое-что мне хотелось бы положить в рот… Гарри и Драко поперхнулись, но, к счастью, то же самое сделал и Симус. Парвати толкнула Симуса в кресло возле камина, и Гарри вздохнул. Драко слегка приподнял голову и бросил на Гарри колючий взгляд, одними губами говоря: - Извращенцы. Но как только Симус и Парвати начали издавать свои собственные звуки, Гарри обреченно пожал плечами - видимо, это просто была не только их с Драко ночь. Он прижал палец к его губам, чтобы предупредить - ни звука!, а затем стиснул зубы и сделал глубокий вдох. И начал толкаться внутрь Драко, наслаждаясь моментом. “В следующий раз, - у него в голове пронеслась дикая мысль, - нужно сделать это в Большом Зале. Во время ужина”.
1263 Нравится 11 Отзывы 238 В сборник
Отзывы (11)