ID работы: 6322745

Flames

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
57
переводчик
Angel.Destiel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 18 Отзывы 28 В сборник Скачать

Уходите прежде, чем я попрошу Капитана Чона насильно вывести вас.

Настройки текста
Примечания:
— Где капитан Чон? — Король ступает в обеденный зал, здороваясь со своим дворецким и несколькими горничными. — Сегодня утром он ушел на тренировку. Он провел ночь у вас? — спрашивает Чимин, усаживая короля за стол. Тэхён колеблется перед ответом. Они не посчитают странным, что его лучший друг остался на ночь… не так ли? — Да, он остался здесь, — говорит он с невозмутимым лицом. — Я надеялся, завтракать мы тоже будем вместе, но я думаю, что, возможно, он вышел через окно. — Да, у него тяжелая подготовка, Ваше высочество, и у вас есть различные административные документы для рассмотрения сегодня, а также встреча с начальником по строительству, Сокджином, об укреплении замка и стен королевства, — Чимин помещает столовые приборы на обеденный стол, а затем встает, чтобы поклониться королю. Тэхён вздыхает, оглядывая стены замка, декор и мебель, задаваясь вопросом, какова была бы его жизнь, если бы он родился обычным гражданином королевства.

***

— Хорошо, 200 отжиманий, и мы направляемся на арену для стрельбы из лука, один, два, три, вперёд! — Чонгук приказывает гвардейцам, все падают на землю вместе с ним и начинают делать отжимания. Пот катится по лбу, когда они продолжают подниматься вверх и вниз, вверх и вниз. Внезапно стук колёс привлекает внимание Чонгука, когда он поднимает взгляд на коляску, принадлежащую соседнему королевству, внутри сидит принцесса Айрин с гигантской улыбкой на лице. — Вы, ребята, продолжайте, я скоро вернусь, — говорит Чонгук, затем встает и бежит к карете, сигнализируя об остановке. Карета останавливается, он подходит к ней, и принцесса смотрит на него с осуждением. — Извините, но сегодня король очень занят, у него нет времени для посетителей, — Говорит он принцессе. — И что? — закатывает глаза принцесса. — Его график заполнен. Он не хочет разговаривать ни с кем другим, кроме тех, кто запланировал встречу с ним, — Чонгук пытается защитить своего друга, но принцесса самодовольно улыбается. — Хорошо, когда он услышит, что я здесь, то бросит все, что делает, чтобы поговорить со мной. Я не знаю, заметили ли вы, но он меня любит. Я уверена, что он собирается жениться на мне скоро, так что привыкай, грязная военная крыска, — говорит она, заставляя сердце Чонгука медленно ломаться. — К-когда это он говорил, что любит вас? — спрашивает он, заикаясь. — Еще не говорил, но скажет. А теперь уходи прочь, — принцесса самодовольно поворачивает голову в другую сторону, а карета начинает двигаться снова, направляясь к замку. Гвардеец оборачивается, вздыхая, и возвращается на тренировочную площадку, надеясь, что тяжелая работа заставит его не думать о короле.

***

— У вас посетитель, — Чимин входит в офис короля, прерывая Тэ, пишущего свой буклет. — Не сейчас, я занят. Скажи ему, чтобы пришел завтра, — говорит король, не отрываясь от своей работы. — Это принцесса Айрин, — Чимин говорит, в надежде, что он заставит короля встать, но это не так. Король напрягся, услышав ее имя. Он не хочет быть с ней, но должен. — Она может прийти завтра, — говорит он спокойно. — Но, ваше высочество, если вы хотите жениться на этой молодой леди, вам нужно показать ей, что вы заинтересованы в ней. По крайней мере, всего пять минут — Чимин шепчет, чтобы только король мог услышать. — Скажи ей, что она может прийти завтра, Чимин, — говорит король строго, и Чимин кланяется, слегка напуганный. — Как пожелаете, Ваше высочество, — дворецкий выскользнул из комнаты и закрыл дверь. Король кладет перо и вздыхает, массируя виски. Он думает о друге, о его каштановых волосах и карих глазах, красивой улыбке и мускулистом теле. Его мягкие губы, румяные щеки и руки так идеально подходят ему… но в этом мире он может быть свергнут, если его увидят с мужчиной, и Чонгук может быть снят со своей позиции. Оба знают, что любить друг друга неправильно, хотя и чувствуют себя так правильно. Его мысли прерываются, когда дверь в кабинет распахивается, впуская сердитую принцесса. — Что в мире могло бы держать вас таким занятым, что вы даже не можете проводить время со своей возлюбленной? — Принцесса сердито поднимает голос на царя. Он напрягается под именем, которое она называла, не желая этого. — У меня слишком много работы, принцесса Айрин, я должен работать, и, надеюсь, завтра у меня будет свободное время. Пожалуйста, если вы не возражаете, я должен побыть один, — спокойно говорит он, глядя с места на сердитую леди.  — Думаю, что маленькая крыса была права, — говорит она, скрещивая руки на груди. — Прошу прощения… маленькая крыса? — переспрашивает он, и девушка вздыхает. — Эта сторожевая крыса, которая всегда рядом с тобой, когда ты сидишь на своем троне, — раздраженно говорит она. — Он не охранная крыса, он — глава королевской гвардии, а также мой лучший друг. Мне не нравится, что вы его так называете. Я считаю это совершенно неуважительным, — говорит король, защищая друга — Он твой лучший друг? Хорошо, мне очень жаль, но я не вижу смысла быть любезной с кем-то более низкого класса, чем вы и я. — говорит она, проходя к двери. — Принцесса, могу ли я добавить, что, даже при том, что вы моя… возлюбленная, ты все еще более низший класс, чем я. Не трогай его, — строго проговаривает он, заставляя леди встать прямо. — Я старше тебя! — А у меня больше власти. А теперь уходите прежде, чем я попрошу Капитана Чона насильно вывести вас, — бросает король, и она сердито выходит из комнаты.

***

— Что случилось, моя принцесса? — спрашивает Чимин, видя, как сердито девушка идет по коридорам. — Я вернусь, когда у короля Тэхёна будет лучшее настроение, — говорит она, улыбаясь, и уходит от дворецкого, который остаётся на своем месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.