ID работы: 6322745

Flames

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
57
переводчик
Angel.Destiel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 18 Отзывы 28 В сборник Скачать

Мы подумаем над этим.

Настройки текста
Шаги. Это первое, что слышит король. Стук по деревянному полу. Замок не сделан из дерева, так почему он это слышал? Шаги все громче и громче. Вот тогда он решил открыть глаза. В комнате, где он находился, разбросана одежда, а броня висит на стене. Большие шторы подтянуты, пропуская солнечный свет в этот теплый день. Рядом с ним лежит красивое тело. Мускулы перекатываются на спине парня, когда он поворачивается лицом к королю. — Ты проснулся, — говорит стражник своим головокружительным и грубым после сна голосом. — Я слышал шаги, — царь не отрывает глаз от обнаженного тела рядом с ним. — Шаги? Ох, дерьмо! Девять утра, я должен быть готов и обучать солдат! — Чонгук поспешно встает с постели, и король смотрит, как его обнаженное тело исчезает в ванной. Тэхён сидит спокойно, пока его не тревожит стук в дверь. — Дерьмо, — шепчет он под нос. К счастью, дверь была заперта, но он знает, что не может просто сидеть. — Капитан Чон? Мы ждем вас. Почему вы так опаздываете? — слышится голос за дверью, и Тэхён продолжает молчать. — Капитан Чон?! — снова зовет солдат. Чонгук выходит из ванной с полотенцем, обмотанным вокруг талии, и подходит к двери. — Иди в ванную, — шепчет Чонгук Тэхёну и поторапливает его. Король кивает и бежит в ванную. — Привет, мне очень жаль, что я опоздал. Вчера у меня была тяжелая ночка, и я проспал. Начнём обучение в десять часов. — Тяжелая ночка, а? Вы приводили девушек? У меня есть шанс? Остальные и я, думаю, слышали, что кто-то был у вас вчера вечером. — Вонхо, уходи. — Хорошо, капитан. Но, эй, будьте тише, когда приводите кого-то. Король слышит, как дверь закрывается, и медленно выходит из ванной. — Святое дерьмо, это было близко, — говорит капитан, положив руку на голову Тэ. — Я звучу как девушка? Он сказал, что, по его мнению, он что-то слышал прошлой ночью? Я похож на девушку, когда занимаюсь сексом? — у короля озадаченный и слегка обиженный взгляд, когда он выходит из ванной. — Нет. Они, вероятно, просто… Я не знаю… Возможно, он слышал, как движется кровать или что-то в этом роде, — сказал капитан. — Но у нас есть проблема. Как мне вернуться в замок незамеченным? Бедный Чимин, он, должно быть, беспокоится. Я ему сказал, что вернусь до полуночи! — король начинает напрягаться, шагая по комнате. — Отлично, Тэхён. Мы подумаем над этим.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.