ID работы: 6322745

Flames

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
57
переводчик
Angel.Destiel бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
49 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 18 Отзывы 28 В сборник Скачать

Может быть... Тебе нужно немного снять стресс?

Настройки текста
— Тэхён? Глаза короля поднимаются от документов на его столе, они покраснели от недосыпа в последние несколько дней. Он улыбается, встречаясь глазами с молодым королевским стражником, одетым в спальную рубашку и стоящим у дверей его кабинета. — Чонгук, какой приятный сюрприз. Не должен ли ты тренироваться с остальными охранниками? То, что ты капитан не значит, что ты должен расслабляться. — Прошло время тренировок. Солдаты спят прямо сейчас. Отдых также важен, как и тренировка. Кстати, ты должен быть в постели, — говорит младший, пробуждая короля. — Я знаю, у меня просто так много работы и планирования. Это ужасно напрягает. Завтра будет беспокойный день, так как я буду заниматься боевой подготовкой — хочу участвовать в боевых действиях, поэтому я очень беспокоюсь, — говорит король, вставая из-за стола.  — Именно поэтому ты должен отдохнуть! Ты будешь сильным и расслабленным. — Пожалуйста, ты же знаешь, что я не могу спать, когда у меня стресс. Ты лучше всех это знаешь, — говорит Тэхён, закатывая глаза, а охранник только ухмыляется. — Может быть… Тебе нужно немного снять стресс? — младший кладет ладонь на руку короля, слегка сжимая ее. — Чонгук, сейчас не время для удовольствия. У нас война, к которой нужно подготовиться, — говорит Тэхён, пытаясь сопротивляться позывам, простреливающим его тело. — Ваше Высочество, сейчас два часа ночи, нет смысла продолжать делать работу. Давайте расслабимся, вы можете поработать завтра, — говорит Чонгук, слегка толкая короля на кожаный диван в его кабинете. — Знаешь, мне не нравится, когда ты меня так называешь, — говорит Тэхён глубоким голосом, поднимая взгляд на Чонгука. — Почему бы и нет? Ты не думаешь, что это немного… Сексуально. Вы же Королевское Величество? — Чонгук кладет руку на щеку Тэ, разводя ноги по бокам от него. — Королевский капитан, держите себя в руках. — Но, Ваше Величество, как я могу, когда вы выглядите так красиво, словно деликатес перед моими глазами? — младший целует короля в челюсть, заставляя его откинуть голову назад в неожиданном удовольствии. Он проходится поцелуями вдоль шеи короля и обратно, прежде чем, наконец, крепко прижаться губами к чужим. Их губы синхронно двигаются — совершенный жест удовольствия. Король позволяет довольному стону вырваться из его рта, и он чувствует, как младший улыбается в поцелуй, когда он делает это. Руки Чонгука скользят по пуговицам рубашки, свободно накинутой на короля и бродят по его загорелому телу, чтобы почувствовать каждый изгиб и неровность. Король кладет руки в уже запутанные волосы Чонгука, дергая и закручивая пряди, скользнувшие меж его пальцев. Два тела движутся вместе в медленном, страстном танце. Пот на их телах медленно скользит по коже, их губы соприкасаются, а дыхание сплетается. Это просто идеально в это напряженное время. Так, так прекрасно. — О, моя душа! Ваше Величество! Капитан Чон!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.