Часть 1
30 декабря 2017 г. в 18:51
Пурга заметала промёрзшую землю белым,
Морозы вгрызались в русла звенящих рек.
И ты теперь никогда не откроешь сомкнутых век —
В твой щит пускали налитые ядом стрелы.
Тебя не согреют костры под открытым небом,
Чадящие дымом в густую глухую ночь.
И если бы можно было тебе помочь,
Я помогла бы тебе не прощальной песней, а делом.
Кто-то сеял насилие по городам и сёлам,
Кто-то бежал от битвы на чёрных лихих конях,
Только никто не споёт ни о нас, ни об этих днях —
Мы сражались за то, что когда-то назвали домом.
Чего бы ни стоил последний тягучий вздох,
Каким бы ни был наш дом полупустым и жалким,
Мы отдавали себя войне за него без остатка,
И не был тогда он для нас он ни ужасен, ни плох.
Теперь тебя до весны заметёт снегами,
А по теплу слетится галдящее вороньё,
Из чёрных пустых глазниц будет видно копьё.
Ты будешь покинут всеми степными богами.
Тебе не вложат охотничий нож в ладонь,
Ты не почтишь никого последним предсмертным словом —
Ты в степях беспощадным морозом скован.
На чужих курганах гарцует уставший конь.
Как чужак занял дом, я смотреть не стану,
Погоню коня по снежным пустым путям.
И однажды приеду ко всем чертям,
А точнее — к великому Эрлик-хану.
Мы увидимся там.
Примечания:
Эрлик-хан - в мифологии монгольских народов и саяно-алтайских тюрок — владыка царства мёртвых, верховный судья в загробном мире (в какой-то степени - то же, что дьявол).