мои сны и твоя любовь

NC-17
Завершён
155
автор
incendie бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 12 865 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 73 Отзывы 41 В сборник

Часть 17

Настройки
Гарри сидит на диване, грустно пролистывая объявления о продаже щенков, и он уже давно смирился с тем, что его мечтам не суждено сбыться. Он громко вздыхает, привлекая тем самым внимание своего парня, который сидит неподалёку и читает книгу по психологии. — Хазз, если это то, о чём я думаю, то мой ответ всё ещё нет, — спокойным тоном говорит Луи, продолжая читать книгу, но все его планы рушатся, стоит Гарри возмущённо откинуть телефон и уставиться на парня. — Почему нет? Что плохого в милом щенке? Мы можем себе это позволить! Томмо откладывает книгу, потирая переносицу, понимая, что ему начинают надоедать эти разговоры, которые стабильно продолжаются на протяжении месяца по несколько раз на дню. — Потому что, малыш. Мы слишком заняты для этого, неужели ты не понимаешь? Это большая ответственность, — он замечает, что Гарри готов ему ответить, но поднимает свою ладонь в знак протеста. — Это как с ребёнком, понимаешь? Стайлс тут же затихает, украдкой утирая несколько слезинок. На языке вертится единственный вопрос, и парень боится, что ответ на него будет не совсем тот, который он ожидает. — А когда у нас будут дети? — Началось, — старший закатывает глаза и уже хочет продолжить свою лекцию о том, что они слишком молоды, что у них впереди гастроли, в конце концов, объявление о том, что группа снова возвращается, но его прерывает громкий всхлип. Он испуганно смотрит на своего мальчика и совсем не ожидает услышать то, что слышит. — Я всё понял. Ты не хочешь со мной ничего общего, поэтому избегаешь и противишься разговоров об этом. Ты говоришь про ответственность и серьёзность, но не хочешь этого со мной? — Гарри не может сдержать слёз, пролетая мимо Томлинсона, стараясь быстрее укрыться в спальне и дать волю своим эмоциям.

Сидя в спальне, Гарри начинает копаться в себе, пытаясь найти все изъяны и окончательно убедиться в том, что Луи не хочет с ним серьёзных отношений в будущем, несмотря на то, что они уже встречаются около семи лет. Томлинсон нехотя встаёт с дивана, понимая, какой же его Хазза ранимый, и, будучи уверенным, что тот сейчас напридумывает себе разного, поднимается к ним в спальню. Постучав, он открывает дверь и находит Гарри под одеялом. — Малыш, ну ты чего, — присаживается на кровать, он замечает, как Гарри закрывает лицо ладошками, явно не желая с ним разговаривать. — Хорошо, будет тебе собака, только не плачь, ладно? Купим всё для неё, подумаем, с кем будем оставлять, и все другие мелочи. Гарри чуть отодвигает от себя одеяло, с улыбкой смотря на Луи. Он хочет убедиться, что ему не послышалось, поэтому он переспрашивает, отчаянно пытаясь не закричать от счастья. Когда Луи подтверждает свои слова, Стайлс подаётся вперёд, крепко его обнимая, шепча слова любви. Всё становится труднее, когда Томлинсон идёт во второй по счёту магазин, где продаются животные, пытаясь разглядеть «того самого» щенка, но пока ничего не находит, что очень злит и раздражает одновременно. Все породы либо слишком большие по размерам, либо не тот окрас, либо ещё что-то не так. Выслушав очередную похвалу от продавщицы об одной породе, он смотрит на время и понимает, что уже пора домой, а он так хотел в их с Гарри годовщину подарить уже эту заветную собаку и быть счастливым, но, видимо, его планам суждено не сбыться. Полностью выбившись из сил, Луи направляется к своей машине, как ему навстречу выбегает маленькая дворняжка. — Эй, ты откуда здесь? — он садится на корточки, подставляя свою ладонь, и еле слышно смеётся, когда та принимается облизывать его пальцы. — Похоже, сама судьба уготовила мне тебя. Томмо берёт грязного щенка на руки, убеждаясь, что на нём нет ошейника и никакой другой метки хозяина, затем идёт к машине, уверенный, что теперь Гарри будет доволен. Он смотрит в доверчивые глаза собаки и садится за руль, позволяя щенку обнюхивать салон, и краем глаза следит за тем, чтобы тот ничего не начал грызть.

Гарри осматривает накрытый стол, убеждаясь, что всё расставлено как надо и подарок для его парня (коробочка с заветными часами) лежит в нужном месте. Убедившись во всём, он переводит взгляд на настенные часы и понимает, что Томлинсон должен вот-вот приехать. И стоит ему только об этом подумать, как в коридоре слышится копошение, после чего звонкий голос его любимого. Гарри быстрым шагом выходит в коридор и подаётся вперёд для объятий, но Луи резко мотает головой, делая шаг назад. — Что не так, Лу? — удивлённо смотрит тот на парня, но внутри всё замирает, когда Томлинсон достаёт щенка из куртки. — О боже! Гарри не может поверить своим глазам, когда видит пса тёмного окраса и только ухо белого цвета, но всё же берёт собачку на руки и прижимается носиком к её голове. — Не могу поверить, что ты это сделал, — голос ломается из-за переполняющих его сейчас эмоций; заветная мечта сбылась — на руках сидит самая прекрасная собака на свете. — Если честно, обошёл несколько магазинов и когда понял, что ничего не подходит, этот ангел, будто специально посланный судьбой, подбежал ко мне на улице, — Луи с любовью смотрит на то, как Гарри обнимает собаку, а его лицо вот-вот треснет от улыбки.

Стайлс тихо стонет, цепляясь пальцами за спину Луи, пока тот оставляет поцелуи на его груди. Он так скучал по его нежным ласкам, стараясь потереться о любимое тело. Луи блаженно прикрывает глаза, чувствуя трение, и уже хочет снять с кудрявого трусы, как его внимание отвлекает лай собаки. Хочется возразить, но остаётся только обречённо простонать, когда Гарри перекатывается на другую сторону кровати, виновато улыбаясь. — Сейчас приду, только посмотрю, что с Кокосиком, — Стайлс чмокает Луи в губы и встаёт с кровати, по пути натягивая на себя футболку. — Я ревную! — Луи по-детски хнычет, будто дуясь, что собака отбирает всё внимание. Гарри лишь закатывает глаза, выходя из комнаты и натыкаясь на испуганный взгляд их пса. — Ты чего, малыш? Хочешь к папочке? — Гарри берёт собаку на руки и быстро возвращается в их спальню, слыша возмущённые вздохи старшего. — Сегодня Кокос спит с нами, Лу. — Нет! — Томлинсон начинает хныкать ещё больше, но понимает, что это никак не повлияет на Стайлса, который уже успел удобно улечься с собакой на груди. Побурчав ещё немного, Луи устраивается под бок младшего, накрывая ладонью тельце собаки. — Люблю тебя, — тихо шепчет Гарри, оставляя поцелуй на макушке парня, и закрывает глаза, чувствуя переполняющую его любовь и заботу.
Примечания:
155 Нравится 73 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (8)