ID работы: 6333315

Ангелочек Гарри.

Гет
NC-17
В процессе
8023
Размер:
планируется Миди, написано 215 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8023 Нравится 4046 Отзывы 2579 В сборник Скачать

глава 6

Настройки текста
* * Пандора Лавгуд, падая на мягкую траву своего двора, успела заметить дочь, весело играющую с ее новым необычным другом Гарри. Успела увидеть, как оба они оглянулись в ее сторону. Как веселость быстро сменяется на их лицах обеспокоенностью. Точнее на лице дочери. Лицо мальчика практически не изменилось. С него только лишь исчезла улыбка. Глаза оставались такими же ясными и безмятежными, что и до этого. Пандора успела посмотреть на себя, на яркую кровоточащую рану на животе, куда угодил осколок взорвавшегося на треноге экспериментального артефакта, над которым она работала дома в нарушение требований безопасности, гласящих, что работать с потенциально опасными артефактами надлежит в специально оборудованной лаборатории, в присутствии как минимум одного человека, способного оказать в случае чего экстренную помощь. Пандора Лавгуд успела понять, что умирает. Точнее, что обречена умереть, так как Ксенофилиус, ее муж, появиться должен был только к вечеру, сама себе помочь она не в состоянии, а дети… есть дети. “Умереть вот так, на глазах у дочери - ужасно”, - успела подумать женщина, прежде чем сознание покинуло ее. Последнее, что уловил ее мутнеющий взгляд, было лицо мальчика-ангела, склонившегося над ней. Открыть глаза снова, было тяжело, словно на веках повисли по две свинцовых гири. Женщина открыла их, приложив титанические усилия, но тут же вынуждена была их захлопнуть из-за слишком яркого света. Вторая и третья попытки окончились точно таким же провалом. Но к восьмой или девятой, глаза уже худо-бедно приспособились к освещению. Она смотрела на белый потолок. На светильник непривычной формы. На незнакомую комнату и непонятные устройства рядом с непривычного вида кроватью, на которой она лежала. В голове крутились смутные картинки: какие-то лица в белых тканевых полумасках-повязках, склоняющиеся над ней, мигающие разноцветные огни, какой-то транспорт, в который ее заносят; мальчик-ангел, перемазанный кровью, бегущий рядом и что-то втолковывающий людям, несущим ее; обеспокоенное лицо дочери, тоже испачканное кровью… Дальше картинки путались окончательно. Без скрипа отворилась дверь в комнату с белыми стенами, где на кровати лежала Пандора. Практически бесшумно, плавно, будто не человек, а привидение, прошел к изголовью кровати мальчик-ангел. Он остановился и внимательно посмотрел в ее глаза. Кивнул каким-то своим мыслям, достал из кармана блестящую цепочку с шариком на конце, поднял ее перед собой, выставив так, что та оказалась между глазами мальчика и женщины. Затем качнул шарик, так, что он двинулся справа налево, потом обратно и снова туда. Взгляд женщины буквально прилип к этому блестящему шарику. Весь мир сузился до одной точки в центре этого шарика, послышался ГОЛОС, все остальное перестало иметь значение. Потом исчезла и эта точка… * * Пандора распахнула глаза и уставилась на свою дочь, радостно улыбающуюся, при этом размазывающую слезы по перепачканной кровью мордашке. Женщина резко села в кровати и дернулась ощупать живот - раны не было. Совсем. Тугая повязка, немного пропитанная кровью, была, а раны не было. - Где мы? - переведя взгляд на дочь, спросила Пандора. - В маггловской больнице, - ответила Луна. - А как мы сюда попали? - нахмурилась женщина. - Гарри воспользовался такой маггловской штукой - те-ле-фон, и вызвал маггловскую повозку с врачами. Она и привезла нас сюда. - Маггловская повозка с врачами? - нахмурилась женщина. - Но ведь ближайший к нам город в десяти милях от дома? - Повозка очень долго не приезжала. А потом долго везла нас сюда, - ответила девочка. - Долго? - Может час, - сказала Луна. - Или больше. - Час? С той раной я не продержалась бы час, - нахмурилась Пандора. - Гарри обработал рану чем-то из своей аптечки, перевязал тебя, вколол… шприц-тю-бик про… про-ме-дола… Еще я показала ему, где ты хранишь зелья. Он выбрал несколько и использовал на тебе - Он разбирается в зельях? - еще сильнее нахмурилась женщина. Луна укоризненно посмотрела на мать. - Мы же купили ему учебники, помнишь? Там были книги и по зельям. - По одним только книгам, без учителя? Невозможно, - сказала Пандора. - Так он же не варить их по книгам научился, а только распознавать готовые, - улыбнулась девочка. - Все равно, не все выпускники Хога способны за неделю выучить справочник по зельям. - Гарри умный, - просто ответила на это Луна. - Постой, а как маглы смогли попасть во двор? Там же магглоотталкивающие чары! - Они и не попадали. Мы с Гарри вытащили тебя наружу. Оттуда же и те-ле-фон использовали. Он у него в тяжёлой железной коробочке лежал, а коробочка в рюкзаке с расширением пространства, что мы тогда с ним купили, там же и маггловская аптечка лежала, - пожала плечами девочка. - Ты тяжелая. - Ну уж… - засмущалась Пандора. - Просто вы еще маленькие, потому и тяжела я для ваших ручек. Ксенофилиус, вон, легко меня поднимает и на руках носит!.. А где, кстати, сам Гарри? - поспешила перевести тему Пандора. - Здесь, - улыбнулась Луна. - Вот он стоит, - кивнула она на противоположную сторону кровати. Женщина резко повернулась в указанную сторону и вздрогнула: там тихо, все с той же безмятежной улыбкой стоял мальчик. Все это время. - О, Мерлин! - воскликнула Пандора, хватаясь за сердце. - Нет, не Мерлин. Всего лишь Гарри, - спрятав улыбку, по-детски серьезно сказал он и даже два раза кивнул, промычав что-то вроде:”Угу-угу”. Это смотрелось настолько дико и диссонансно, что Пандора зажмурилась и помотала головой. - А рана? Что с раной? - опомнилась женщина. - Хирург вытащил все три осколка и зашил ее. А дальше… - задумался мальчик, подбирая слова. Или делая вид, что подбирает слова. - Что “дальше”? - поторопила его Пандора. - Дальше… В тех книжках, что я купил на прошлой неделе, немного писали про “стихийный выброс” у детей волшебников… - И? Причем тут стихийный выброс? - Я сделал эксперимент, - улыбнулся Гарри, озорно и по-детски невинно. - Эксперимент?!! - возмутилась Пандора. - Угу, - подтвердил мальчик. - Я вызвал “стихийный выброс” у взрослого! У вас! - И..? - уже догадываясь об ответе, протянула женщина. Гарри непринужденно пожал плечами. Волшебница смотрела на него еще долгих пять секунд, ожидая какого-либо продолжения, но так и не дождалась. Поняв, что ждать бесполезно, она оторвала закрепленную на специальный пластырь ватно-марлевую повязку, под которой оказалась лишь чистая, гладкая кожа: ни шрама, ни царапины. - Но как ты вызвал стихийный выброс? Ведь мое ядро уже не детское, оно стабильно? - вновь подняла глаза Пандора. - Это все его мозгошмыги, - ответила вместо Гарри Луна. - У него о-о-очень агрессивные мозгошмыги. - Ох, Счастьюшко ты мое, - обняла и прижала к себе дочку Пандора. - Пойдем домой, мам? - подняла свои большие глаза на мать Луна и вытащила из кармана своей мантии ее волшебную палочку. - Ну, держитесь тогда, мои маленькие спасатели, - улыбнулась женщина, поднимаясь с больничной койки. В следующий миг они все трое аппарировали. В палате запищали приборы. Не прошло и минуты, как в нее влетела команда реаниматоров, удивленно застывшая на пороге. А спустя час появился хмурый незаметный мужчина с чем-то вроде указки в руке. Он представился следователем Смиттом, долго расспрашивал персонал о случившемся. Затем занял кабинет зав. отделением и начал вызывать всех очевидцев в него по одному. - Обливейт! - очередной раз кинул он заклинание. - Проклятье, как же не хватает Гила с его трепливым языком. Вот уж у кого никогда фантазия на ложные воспоминания не иссякала… - вздохнул он. - Эх, ладно, Моргана с ним, с Гилом! Работа сама себя не сделает. Значит так… * *
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.