ID работы: 6333365

Running after my fate

Гет
R
Завершён
114
автор
Акима бета
Размер:
80 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 18 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста

Немного вежливости. Капелька доброты в огромном холодном мире. Это всё, на что мы можем надеяться. Это всё, что мы можем дать другим. Проповедник.

      Мне удалось устроиться на полставки в крошечную адвокатскую контору. Отвечать на звонки и разбирать корреспонденцию сможет даже школьник. Мисс Донован, крупная женщина приятной наружности с золотистыми, вьющимися волосами, ставшая моим непосредственным руководителем, пренебрежительно положила трубку телефона не дослушав собеседника.       — Жду тебя во вторник, опоздаешь — уволю, — проворные пальцы быстро застучали по клавиатуре, до меня донёсся обреченный вздох.       Прекрасно, должна же была и мне улыбнуться удача! Которая, впрочем, не став изменять своих принципов, тут же отвернулась.       До Ла Пуш оставалось каких-то десять километров, когда байк фыркнув заглох. Справиться с поломкой не помог даже фирменный пинок, после которого отбив пальцы на левой ноге, долго проклинала железного коня, никак не среагировавшего на мой психоз. В довершение злополучного дня, начался ливень. Не самая неожиданная погода для штата Вашингтон.       Домой я пришла мокрая и злая. Оставляя за собой крошечные лужицы от стекающей с одежды воды, поднялась наверх и громко хлопнула дверью ведущей в ванную.       — Трудно будет найти мастера, — намазывая на хлеб толстый слой масла, Сет покачал головой, — Попробуй обратиться к Блэку, он недавно вернулся, и надо сказать неплохо разбирается во всяких железяках, — закрыв глаза, откинулась на спинку шаткого стула.       Почему все дороги ведут в ад? До сих пор мне чудом удавалось избежать нежелательных встреч с Джейкобом ввиду его банального отсутствия в городе, а сейчас судьба злорадно толкала меня к нему. В детстве, он постоянно дергал меня за косу, вынуждая подстричься под мальчика, всячески задирал и издевался, доводя до слез. Вытирая сопли, я бежала к маме и жаловалась за злого Блэка, который при взрослых был сущим ангелочком. Мама отчитывала меня за враньё и ставила в угол, подумать над своим поведением, хорошо еще не заставляла извиняться.       Дом обитый красным сайдингом, местами помятая крыша из наложенных друг на друга металлических пластин, покосившийся сарай с открытой створкой и перемешанная с водой грязь вместо подъездной дорожки. Очевидно сев в инвалидное кресло, Билли запустил дом.       Опустив подножку, оставила байк возле сарая, откуда доносилось раздражённое ворчание, перебиваемое лязгом железа. Несколько раз стукнув по деревянной створке, заглянула внутрь.       Вытерев со лба пот промасленной тряпкой, парень обернулся, снимая рабочие рукавицы из мешковины. Издав какой-то нечленораздельный звук, в буквальном смысле уставилась на давнего знакомого, так удачно помогшего мне не утонуть. Маленький тиран из моего детства заметно вырос и сильно изменился. Возможно я была немного разочарована, но вида постаралась не подавать.       — Привет, — он широко улыбнулся, — Ты так быстро убежала тогда, я не сразу узнал в тебе малышку Эн.       — Вообще-то я старше тебя на полтора года, и по сравнению со мной, малышом был ты, — парировала его колкость, сложив руки на груди.       — Год, у нас разница почти год. Не могу понять, откуда у всех женщин пунктик на возрасте? — он присел на гору неотесанных досок, заменяющих лавочку. — Ты и сейчас похожа на малышку, — он явно намекал на мой невысокий рост, в общем-то не являвшийся таким уж большим недостатком.       — Сложившиеся стереотипы трудно преодолеть, — пожав плечами, поспешила перевести разговор, — Сет рассказал у тебя есть опыт работы механиком, мой байк неожиданно заглох, может посмотришь? — Парень неопределенно хмыкнул.       — Давно заправляла бензобак? — его голос сочился ехидством, а с лица не сходила ухмылка. Оставив вопрос без ответа, вышла из сарая, собираясь завести байк внутрь. Джейк любезно распахнул вторую створку, пропуская меня и делая придирчивые замечания. По его мнению я плохо заботилась о железном друге.       — Хонда, — Джейк ласково провёл ладонью по слайдеру, городской тип, — со знанием заключил парень, — Что ты с ним сделала? — он явно намекал на поломку.       — Не всем же ездить на Харлее, — проигнорировав вопрос, кивнула в сторону отполированного до блеска мотоцикла, которым занимался Джейк до моего прихода.       — Мне он достался в подарок от Беллы, забавная история. Она хотела научиться ездить и выкопала на свалке два отличных мотоцикла, это и совсем древний Сузуки.       — Не та ли Белла, которой ты едва не сорвал свадьбу? — прищурившись, он обернулся.       — Откуда ты знаешь, — в его голосе зазвучала сталь.       — Сет пришёл домой в ярости, поделившись не самыми лестными впечатлениями.       — Если бы мы с тобой встретились раньше, все было бы по другому, — он подошёл к коробке с инструментами, совершенно игнорируя мой обескураженный взгляд, — Сейчас трудно сказать сколько времени займёт ремонт, я позвоню позже.       — Ну уж нет, неизвестно какая ещё ерунда случиться, в следующий раз, я должна знать в чем проблема, чтобы ее решить, — подойдя ближе, встала напротив Джейка, пристально смотря в его темные глаза. — За последние четыре года, я многому научилась от брата и хорошо умею обращаться с инструментами.       — Ладно, — смягчился Блэк одаривая ослепительной улыбкой.       Рядом с Джейком было комфортно, мне совершенно не хотелось уходить. В нем не осталось ничего от того вредного мальчишки мечтающего снять с меня скальп. Сейчас передо мной на корточках, перепачканный в мазуте и масле сидел взрослый, рассудительный юноша.       Он по доброму подкалывал меня и не жалел времени на объяснения, даже когда я задавала довольно примитивные и глупые по его мнение вопросы. Что ж, не всем дано быть крутыми механиками.       — Надо менять свечи, эти пришли в негодность, — садясь на доски, Джейк виновато развёл руками, — у меня таких нет, придётся ехать в магазин, лучше всего в Порт Анджелес или Сиэтл, не уверен, что найдёшь их в Форксе.       — Отлично, — я недовольно фыркнула, — Может составишь мне компанию на выходных? Боюсь облажаться и купить совсем не то, — идея отправиться за покупкой с Джейкобом, пришла совершенно неожиданно, слова успели сорваться с языка прежде, чем я успела их обдумать.       — Конечно, — снова улыбнувшись, он встал, подавая мне руку. — Уже поздно, в этот раз, я тебя провожу, — вкладывая свою ладонь в его, легко поднялась и зацепившись ногой за наваленные рядом коробки, едва не упала, не позволил парень, удобнее перехватывая мою руку.       В сгустившихся сумерках мы неспешно подошли к дому Клируотеров, на крыльце тихо разговаривая стояли Ли и Сет, мне совершенно не хотелось попадаться им на глаза в компании Блэка. По какой-то ещё не до конца сформировавшейся причине, я боялась их осуждения и неприятия ситуации. Быстро попрощавшись с растерянным Джейкобом, прибавила шаг. Проворно взбежав по ступеням ведущим на крыльцо, прервала беседу родственников. При виде меня ребята замолчали, они выглядели расстроенными, но причины называть не стали.       — Если свободна завтра вечером, Сэм приглашает на вечеринку, соберется вся стая, — сообщила мне сестра после ужина, когда мы мыли посуду.       — Стая? — убрав сухую тарелку в шкаф, недоуменно посмотрела на сосредоточенную Ли.       — Брось, он же рассказал тебе о нас, — нахмурившись, отрицательно покачала головой.       — Намекал конечно, но имен не называл, — девушка коротко улыбнулась. Она так редко улыбалась, я забыла, какой милой, она может быть.       — Мы с Сетом в стае, — выключив воду и дав мне последнюю чашку, девушка развернулась к раковине спиной, опираясь на нее мокрыми руками.       — Это многое объясняет, — улыбнувшись закрыла дверцу, вешая влажное полотенце на крючок под шкафом.       — Например?       — Ночные вылазки и утренние исчезновения в лесу, у бессонницы есть свои плюсы, — покачав головой сестра улыбнулась.       — От тебя ничего не скроешь.       Оставшийся вечер мы провели вместе, удобно устроившись с ногами в кресле, укрывшись бардовым шерстяным пледом, я дочитывала книгу Мэри Хиггинс Кларк про маньяка любящего наряжать своих жертв в туфли, Ли смотрела фильм, кажется что-то фантастическое. Увлеченная сюжетом, не обращала внимания на экран.       — Одевайся теплее, мы будем у воды, — заглянув в комнату, Ли бросила на меня оценивающий взгляд, — У тебя вообще есть что-то кроме спортивной одежды? — И чем ей не нравятся мои джинсы и толстовки?       — Поправь, если ошибаюсь, мы планируем сидеть у костра и жарить мясо, впервые слышу, чтобы на пляж одевали каблуки или вечерние платья.       — Ты невозможна! — закатив глаза, сестра захлопнула двери оставляя меня в одиночестве.       Чувствуя дискомфорт от необходимости общаться с толпой незнакомых людей, спрятав вспотевшие ладони в карманы черных, свободных джинс, медленно плелась позади оживленно беседующих Клируотеров. Сет активно жестикулировал, Ли злилась пытаясь его в чем-то убедить.       Вдалеке уже виднелся заботливо разведенный костер. Потревоженные языки пламени завораживающе танцевали, выбрасывая в небо искры.       Эмили склонилась над квадратной сумкой холодильником, передавая заготовленные продукты Полу, Сэм подкидывал в костер сухие поленья и ветки, собранные на пляже, Ким смеялась шутливо пихнув в бок что-то шепчущего ей на ухо Джареда, Квил вместе с Клэр рисовали на песке, девочка улыбалась дергая его за рукав красной, клетчатой рубашки. С удивлением обнаружив сидящих поодаль Джейкоба и Эмбри, остановилась. Их, меньше всего ожидала увидеть на мини вечеринке.       Растерявшись, сильно отстала от уже подошедших к костру Ли и Сета. Оглянувшись, сестра окликнула меня, поторопив. Сев на песок, по турецки скрестив ноги, приняла заботливо поданный шампур с ароматной, выдержанной в специях курицей.       Находящийся по сторону Джейкоб, не сводил с меня глаз. Неприятное чувство дежа вю. Только в прошлый раз, неугомонный Пол, доставал меня бредовыми идеями, но сейчас он похоже занят набиванием своего желудка.       — Прогуляемся? — Держа в руках мою куртку, о существовании которой я успела забыть, рядом стоял улыбающийся Блэк. Он подал мне руку, помогая подняться. С неким облегчением приняв его предложение, оставила куртку рядом с Ли.       — Ты мог бы отдать ее раньше, — мы шли по кромке, оставляя за собой глубокие, постепенно пропадающие в мокром песке следы.       — Забыл. Но сегодня, когда Сэм сказал, что ты придешь, вспомнил и взял с собой, — какая же у него очаровательная улыбка, засмотревшись, оступилась, накатившая на берег волна намочила кроссовок заставив меня буквально отпрыгнуть в сторону.       — Такая неуклюжая, — Джейкоб засмеялся, убирая с моего лица растрепавшуюся челку, — Будь осторожнее.       — Спасибо, что выручил, мне было не совсем комфортно там, — кивнув в сторону костра, сделала несколько шагов назад, уходя подальше от воды.       — Знаю, у тебя все написано на лице, — повернувшись, парень пошел обратно, — Полагаю, нам следует вернуться и высушить твою обувь.       Мне не хотелось прерывать нашу прогулку и возвращаться к ребятам, среди которых я чувствовала себя неуместно. Пусть нас и объединяет общая тайна, продолжаю чувствовать себя чуждой им.       — Клэр и Ким тоже оборотни? — постеснявшись задать этот вопрос ребятам, боясь ненароком обидеть или разозлить, с надеждой посмотрела на Джейка. Он немного замялся, но все же ответил.       — Нет, они обычные люди, как ты.       — Тогда почему… — не дав закончить он перебил.       — Почему они здесь? Сэм не говорил тебе?       — Нет, — отрицательно качнув головой, придержала Джейка за локоть, желая услышать ответ, но он не спешил.       — Сейчас не лучшее время, как-нибудь в другой раз, — парень ускорил шаг, ему явно не хотелось продолжать этот разговор. — Полагаю мне следует извиниться за нашу первую встречу. Это я столкнул тебя со скалы, раз тебе все известно о нас, нет смысла скрывать дальше,       — У тебя всегда была нездоровая тяга меня покалечить, — рассмеявшись вспомнила тысячу и одну ситуацию, когда Джейк усердно пытался подорвать мое здоровье. Парень сначала запротестовал, а после, махнул рукой.       Мы вернулись вовремя, вторая порция шашлыков успела пропечься, а Сэм рассказывал какую-то забавную историю. Похоже наше отсутствие не успели заметить. POV Джейкоб.       У нее не было желания возвращаться к костру и если бы не острая необходимость, мы продолжили бы нашу прогулку. Эмбри напрягся и настороженно посмотрел на меня, когда я присел рядом. Весь вечер они с Энди обменивались короткими взглядами, но подойти друг к другу не решались. На мои вопросы, друг отмахивался и нехотя отвечал — дружеские разногласия. Он видимо забыл, перевоплощение, откроет все его тайные мысли и чувства. Хотя следует признать, Колл лучше всех умеет держать себя под контролем.       — Пора. Сегодня идете вы и Джаред, — Сэм подошел к нам, кивнув в сторону леса. Эмбри первым скрылся за деревьями, обращаясь в волка. Немного помедлив, обернулся в сторону Эн, девушка, прощаясь подняла правую ладонь. Хотелось большего, чем обычный, дружеский жест, но даже являясь объектом импринтинга, она не обязана кидаться мне на шею.       В глубине леса, где быстрая река являлась границей нашей территории с Калленами, витал знакомый аромат вампиров. На охоту не похоже, в погоне за добычей они уходят подальше от наших владений. Парни сейчас далеко, обходят периметр с другой стороны, возможно это к лучшему.       Приняв человеческое обличие, почти бесшумно пробираюсь сквозь колючий кустарник, подходя к обрыву. Карлайл, а запах несомненно принадлежит ему, выходит навстречу, примирительно поднимая ладони вверх. Информация, которую собирался сообщить вампир, явно предназначалась только для моих ушей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.