Сладкоежка

Перевод
G
Завершён
220
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
7 страниц, 2 220 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
220 Нравится 8 Отзывы 48 В сборник

Часть 1

Настройки
Адриан не любил ссориться с Плаггом. Мелкий капризный божок, конечно, выбешивал его временами, особенно дело касалось его непомерного аппетита, но Адриан считал, что в целом они неплохо ладили. И что, хотя Плагг редко это показывал, тот действительно заботился о своем избранном. Именно по этой причине Адриан подумал, что ничего плохого не случится, если он отправится на свой одиночный патруль пятнадцать минут спустя после ссоры. Но вскоре до него дойдет, что это было очень и очень плохое решение. Или наоборот, лучший поступок в его жизни, как он решит еще позже. Патруль шел прекрасно — он закончил обход 6-го округа и направлялся к 7-му, как вдруг в середине прыжка окружающий мир начал становиться все больше и больше, а Адриан свалился на какой-то балкон. Не то чтобы свалился — он все-таки приземлился на ноги. На все четыре. Юная модель посмотрел вниз и ошарашенно мяукнул. У него была шерсть. И лапы? Хотя и милые, но это все-таки лапы, звериные конечности. Он что, пропустил акуму? Или же… ПЛАГГ! Ох и дождется его квами худшего сорта чеддара в отместку. — Что тут… — Адриан развернулся, увидев никого иного, как свою одноклассницу, Маринетт, вышедшую на балкон через откидную дверь, — … происходит? А, всего лишь бродячий кот. Адриан облегченно вздохнул. В кои-то веки удача была на его стороне, и он приземлился на балконе подруги (по крайней мере, по его мнению), а не в темном переулке с кучей бродячих псов. Непонятно, сколько времени Плагг намерен был продолжать этот цирк, но Адриан, пожалуй, пересидит это время в безопасности. Поэтому, он взглянул на одноклассницу с самым жалобным выражением, на какое только был способен. — Мяу. Маринетт закусила губу. — Все-таки здесь пекарня, мне не стоит, но… — она посмотрела себе в комнату, словно что-то проверяя. — … но ты такой милый! — проворковала она, поднимая кота на руки. Адриан мысленно дал себе пять — как же легко у него вышло расположить к себе Маринетт. Ха, его кошачьи глазки оказались ну очень могущественным оружием. Ему в голову пришла мысль, что бы она сделала, зная, что под всей милотой таится Адриан. Вышвырнула бы с балкона, наверное. Он содрогнулся от этого. — Не похоже, что у тебя водятся блохи. Хм, а для бродяги ты довольно чистый, — положила его на скамейку девушка. — Ты, случаем, не голоден? Низкое урчание в животе быстро ответило на ее вопрос. Адриан уставился вниз, словно отчитывая свой живот за неучтивость. — Кошачей еды у нас нет, но… о, понятно, — оборвала свою речь Маринетт, заметив, как кот присматривался к почти пустой тарелке с печеньками. — Я сейчас вернусь, котенок. Не шали, — предостерегла она перед тем, как спуститься в откидную дверцу. Воспользовавшись случаем, Адриан осмотрелся перед напольным зеркалом. В раздумьях, он положил лапу на подбородок. Большая часть его тела, кроме головы, была покрыта черной шерстью. На голове же красовалась, мерцая под солнцем, золотистая шерсть, подчеркивая его зеленые глаза. Единственным исключением был черный мех над его носом и вокруг глаз, похожий на маску. Адриан одобрительно мяукнул. Из него вышел красивый кот, ну хоть где-то Плагг постарался. На нем так и остался черный кожаный ошейник с колокольчиком. Подмигнув себе в зеркало, Адриан повернулся чтобы полюбоваться блестящей шерстью со всех сторон. Раздался смешок. Испуганно взвыв, Адриан подпрыгнул. — Да, да, ты у нас красивый котик, — улыбаясь, сказала Маринетт. Адриан покраснел. А коты, вообще, на такое способны? Какая разница, Адриан-то точно покрылся румянцем. Маринетт поставила большую тарелку на скамейку, после чего села рядом с ней. — Прошу, котенок, — поманила она рукой и Адриан запрыгнул ей на колени. От содержимого тарелки у него челюсть отвисла. Печенье, макароны, эклеры, кусок торта, профитроли, круассаны, шоколадные булочки. У него потекли слюни. Но, будучи благовоспитанным человеком (шерсть шерстью, а разум под ней человечий) он не накинется на еду, словно невоспитанное животное. Поэтому он подобрался к тарелке и взял печеньку. Точнее, попытался взять. Та выскользнула. Нахмурившись, Адриан попробовал еще раз. Чертова печенька снова ускользнула. Ох, ну конечно, большие пальцы. Маринетт прикрыла рот ладонью, сдерживая смех. Это был самый очаровательный кот, которого она когда-либо видела. А эти мордочки, которые он корчил, словно из мультфильмов взяты. Прямо-таки передоз милоты. — О, иди сюда, котенок, — положила она его себе на руки. Затем взяла печеньку и начала кормить его. Глаза Адриана загорелись. Божественное печенье. Тающий во рту шоколад идеально сочетался с тестом, и господи, он в один миг слопал всю печеньку. — Странный ты котик, ты мне почти что кое-кого напоминаешь, — задумчиво сказала девушка. Адриан изобразил саму невинность. Ну прямо нисколечки не подозрительный, вы что. — Кот Нуар! — воскликнула Маринетт, щелкнув пальцами. Адриан сглотнул, сдерживая рвущийся наружу визг. Ледибаг не обрадуется, узнав, что мирная жительница разгадала его тайну из-за его неудержимой любви к сладостям, когда его квами превратил его в кота. — Ты похож на него. У тебя даже шерсть в виде черной маски на лице. Будешь Котом Нуаром, договорились? Адриан мяукнул в согласии. Маринетт начала чесать его за ушами, дала ему макарон — воистину райское наслаждение. Раздался громкий рокот. Он что, сейчас… замурчал? Мурчал! О боже, он замурлыкал от рук одноклассницы. Его лицо словно загорелось, и Адриан был уверен, что он в очередной раз покраснел. Все, теперь он точно больше не сможет смотреть Маринетт в лицо после случившегося. Адриан в смущении закрыл морду лапами. — Ооо, котенок, ты чего стесняешься? — бережно убирая лапы с его лица, спросила Маринетт. — Все котята мурчат. Давай, скушай еще одну печеньку и прекращай стыдиться естественной реакции. Адриан не намеревался отказываться от печенек. Он потерял счет времени. Маринетт расположилась на скамейке, что-то рисуя, иногда останавливаясь, чтобы погладить его. Адриан же был занят поеданием сладостей, прижавшись к ее животу, мурча безо всякого стыда. Он рассеянно заметил, что Маринетт пахла клубникой и ванилью. И как она хорошо его ласкала, это прямо-таки нечестно. Адриан мяукнул в знак протеста, когда две руки сняли его с Маринетт и положили на скамейку. — Мне надо в туалет сходить, котик. Я скоро вернусь, — успокоила она его и ушла. Мяукнув, Адриан повалился обратно на скамейку, кайфуя от удобства, тепла, сладостей, чудесного запаха Маринетт и… постойте-ка, с чего это вдруг все стало таким маленьким? Спрыгнув со скамейки, Адриан взглянул на себя и обнаружил, что вернулся в человеческий облик. Слегка паникуя, он выскочил из комнаты на балкон. Вряд ли Маринетт оценит Кота Нуара на месте милого котенка. Оглянувшись напоследок на ее спальню, он помчался по крышам обратно домой. Месть Плагга точно вышла тому боком.
220 Нравится 8 Отзывы 48 В сборник