ID работы: 6335981

Одно рукопожатие

Слэш
PG-13
Заморожен
1561
автор
ПрВч бета
Размер:
311 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1561 Нравится 473 Отзывы 696 В сборник Скачать

Глава 33. Тетрадь

Настройки текста
Примечания:
Вечером, возвращаясь с очередных совместных занятий, Гарри потирал расцарапанную ладонь, а Малфой бросал виноватые и раздраженные взгляды на царапину. Его режущее «секо» улетело не туда. К счастью, невербальный щит Поттера поглотил большую часть заклинания. - Гарри, мне так жаль, - в который раз признал слизеринец, чувствуя себя криворуким идиотом. Гойлом, например. - Ничего, - в который раз заверил его друг, вдруг останавливаясь. В кармане шевелился практически не изменившийся за это время змееныш, на что Драко только фыркнул: он уже привык к присутствию существа под боком. Робкое шипение из кармана, и Поттер уже хватает свою «прелесть» на руки, поверх раненной ладони. - Поттер, напоминаю, что он ядовит, - его игнорировали практически профессионально. Ну, разумеется! Взаимное ласковое шипение, и змей посмотрел разумно и сосредоточенно, а через несколько секунд Малфой заметил слюну на его клыках, капающую, чтоб ее, слюну! – Гарри! - Спокойно, все в порядке, - сразу откликнулся мальчик, отдавая себе отчет в том, как выглядит это со стороны, - смотри, - улыбка вышла заразительной и пугающе широкой, как у Локонса. Глядя на то, как затягивается рана на ладошке, Гарри ухмыльнулся: вот теперь никто не сможет сказать, что его змея – это угроза. - Что… Яд, отданный добровольно? – эффект был потрясающе мощным, совсем не похожим даже на очень хорошие заживляющие зелья. - Да. Он почувствовал кровь и спросил меня, не нужна ли помощь, - снова перейдя на шипение, Поттер, очевидно, поблагодарил своего «зверька», впустив его обратно в карман. - Отлично. Хоть кто-то сможет тебе помочь, когда ты найдешь новые неприятности на свою пятую точку, - пробурчал Драко, хотя, на самом деле, испытывал смутное довольство от того, что противоядие и заживляющее почти всегда будут под рукой. - Драко, твои претензии немного не обоснованы: я веду себя идеально, - загибая пальцы и хитро улыбаясь, гриффиндорец перечислял, - не дерусь, не бегаю по замку за неведомыми голосами, ничего не расследую. Да даже по ночам перестал ходить по школе! Я – просто образец школьной дисциплины. - Поттер, от заклинаний, которые ты только что практиковал, у половины старшекурсников языки бы поотсохли, - засмеялся Драко, глядя, как его друг корчит из себя законопослушного гриффиндорца, ну, просто живой анекдот, - но ты продолжай, если до конца года продержишься без неприятностей, я съем свою шляпу. Поттер забурчал что-то нечленораздельное, впрочем, явно оскорбительное, остановившись только тогда, когда чуть не наступил в растекшуюся по полу лужу. - Снова Миртл? – гриффиндорец знал, что они недалеко от места, где нашли в тот раз миссис Норрис. - Видимо, да, - безразлично отозвался блондин, порываясь просто обойти залитый коридор, не желая мочить ноги в ледяной воде, учитывая, что на календаре только середина зимы. - А пойдем к ней? – в глазах гриффиндорца снова промелькнуло нездоровое любопытство, которое так ненавидел блондин: из-за него обычно начинались всякие приключения в стиле похода к трехголовой собаке, проводов дракона или беготни за несуществующими голосами. - Гарри, ну, зачем? – слизеринец сложил руки в почти молитвенном жесте, но в итоге решил, что спорить бесполезно. Раньше зайдут, раньше выйдут: Малфой уверенно зашагал по воде, которая обжигала ноги. - Миртл! – позвал Гарри, когда они вошли в женский туалет. - Что вам нужно?! – взбешенная девочка-призрак появилась перед вошедшими ребятами, - пришли посмеяться? Будете кидаться чем-нибудь? - Зачем нам в тебя чем-то кидаться, Миртл? Или смеяться? – Гарри ткнул локтем собиравшегося что-то высказать Малфоя, - я лишь хотел узнать, по какому случаю потоп? - Вы все такие! – закричала девочка, взмыв вверх и зависнув над парнями, - сначала кидаетесь, чем ни попадя! А потом еще смеете приходить и … - Кто в тебя кидался и зачем? – задал Гарри вопрос, решив проявить толику сочувствия, но, быстро раскаявшись, решил, что пора уносить ноги. - А я откуда знаю? Я сидела, никого не трогала, и вдруг прямо сквозь меня! Вот та старая тетрадка! – взвыв, Миртл взлетела к самому потолку, обрушившись в одну из туалетных кабинок, вызвав всплеск воды. Осторожно подойдя к изрядно промокшей тетрадке, Гарри подобрал ее и, испытав нешуточный интерес, приоткрыл кожаную обложку. «Т. М. Реддл» - значилось на ней. - Гарри, зачем тебе эта тетрадка, а? Пойдем уже, ногам жутко холодно, - ныл под боком самый лучший друг, от чего Поттер очнулся и, захлопнув книжку, посмотрел на него. - Ты прав, пойдем, отбой скоро. *** - Кто-то швырнул его в Миртл, от чего она огорчилась и устроила самый масштабный потоп в истории, - рассказывал Гарри, сидя в гостиной напротив Гермионы. Рон, сидевший рядом с ним, пристально разглядывал книгу. - Кто такой «Т.М. Реддл»? Никогда не слышал, - протянул он. - Там могут быть невидимые чернила… Апарекиум! – взмах палочкой ничего не дал, - похоже, он пуст, Гарри, - неловко пожала плечами подруга, загоревшаяся идей старых тайн, спрятанных в дневнике. Еще немного посидев, обсуждая коварных близнецов и их шутки, а также мельком рассматривая тетрадь, внимание к которой постепенно ослабло, Рон и Гермиона ушли спать, оставив Поттера наедине со своими мыслями. Маленький якул вылез из кармана, довольно копошась в обертках каких-то сладостей, оставленных на столе. Повинуясь непонятному порыву, Гарри взял свое перо, которым и поставил на одной из страниц большую, жирную кляксу, прямо под датой «1 января». Возведя глаза к потолку, чтобы придумать, что именно написать, Гарри снова перевел взгляд на чистый лист. То есть, «1 января» там еще стояло, но никакой кляксы не было. Поставив точку еще раз, уже намеренно, Поттер зачарованно смотрел, как она исчезает. - Привет, - запись пропала, а Гарри почувствовал себя идиотом. - Привет. Кто ты? - Я – Гарри. А ты? – сердце застучало сильнее, наполняя тело томящим предвкушением. - Меня зовут Том. У тебя мой дневник. - Но как? Ты в дневнике? - В некотором роде – да. Откуда он у тебя? - Нашел в туалете, кто-то кинул его в голову тамошнему призраку. - Как странно. - Том, а кто ты? - Том Марволо Реддл, я учился в Хогвартсе с 1938. - Ты -призрак? - Я – воспоминание, Гарри. Но живое воспоминание. Удивлен, что ты меня не боишься. - А мне стоит? – дневник долго не отвечал, уже заставив Гарри пожалеть о вопросе. - Я не знаю, - наконец пришел ответ. - Том, что ты знаешь про тайную комнату?- он вспомнил, что она открывалась примерно в его время. - Она была открыта, когда я учился в школе. - Расскажешь? - Я покажу… Гарри провалился в воспоминания неожиданно, абсолютно не подготовившись к такому повороту событий. Стоя посреди незнакомого коридора рядом с неизвестным юношей. Помещение он через несколько секунд узнал. - Простите, - прошептал он, обращаясь к молодому красавцу, но тот никак не отреагировал на приветствие, даже не глядя на Гарри. «Воспоминания», - догадался тот. Он шел за Реддлом по коридору, вероятно, к кабинету директора. "Зачем он мне это показывает?", - пронеслось в голове Поттера. Перемещаясь к нему вплотную и почти наступая на ноги, он вспомнил, что читал правила просмотра воспоминаний в думосборах, и решил, что это нечто подобное. Постучав в кабинет, Том подождал ответа. - Вы хотели меня видеть, профессор Диппет? – вежливо, но явно нервничая, спросил брюнет. - Садись. Я только что прочитал твое письмо, - Гарри заметил, как его полузнакомый переживает, сжимая руки. «Почти как Драко», -подумалось ему, - мой дорогой мальчик, я просто не могу разрешить тебе остаться на лето в школе. Ведь, наверное, тебе хочется побывать дома на каникулах? — Нет, — Том не сомневался ни секунды, — Я предпочел бы остаться в Хогвартсе, чем возвращаться к этим… к этим… — Ты всегда жил на каникулах в магловском приюте для сирот, я полагаю? – вежливый интерес в голосе директора взбесил Гарри, отметившего перемену состояния мальчика. — Да, сэр. — Ты урожденный магл? – Поттер презрительно отвернулся от Диппета (кажется, его назвали так), который просто игнорировал покрасневшие щеки ученика. — Полукровка, сэр. Отец магл, мать колдунья, - юноша презрительно скривил губы. Так Драко говорил о грязнокровках… Воспоминание резануло, но Гарри понял, что ученик, скорее всего, слизеринец. — Что с твоими родителями? – парень на шестом или седьмом курсе, а директор понятия не имеет о его семье? Гарри проникся сочувствием. — Моя мать умерла сразу после моего рождения, сэр. В приюте мне говорили, что она только успела дать мне имя — Том в честь отца, Марволо в честь деда, - «как можно вот так, не глядя, поднимать столь болезненную тему? Неужели нельзя узнать через свои источники…» - злился Поттер. — Принимая во внимание особые обстоятельства, можно было бы пойти тебе навстречу, но в школе сейчас такая ситуация… - Гарри прислушался, начиная понимать, зачем именно Том показывает ему свои болезненные воспоминания. — Вы имеете в виду нападения, сэр? — Именно. Мой милый мальчик, ты должен понять, сколь неразумно было бы позволить тебе остаться в замке после окончания семестра — особенно в свете последней трагедии… смерти этой несчастной девочки… Тебе будет гораздо безопаснее далеко отсюда, в твоем приюте. В Министерстве магии идет разговор о закрытии школы. Ведь мы пока, увы, ни на йоту не приблизились к установлению… причины этих неприятностей… - «нет, только не это», - подумал Поттер, понимая, что в их времени школе грозит аналогичная проблема. — Сэр… Но если этот человек будет схвачен… Если все это прекратится… — Что ты хочешь сказать? Реддл, тебе что-то известно об этих нападениях? – надежда и ярость в голосе директора делали его совсем непохожим на Дамблдора. — Нет, сэр, - соврал Том Марволо Реддл. Гарри был уверен, что соврал. — Можешь идти, Том… Том вышел из кабинета, а Гарри последовал за ним шаг в шаг, разрываясь между жалостью к знакомому, любопытством перед раскрытием очередной тайны, страхом перед тем, что должно произойти, и еще каким-то странным томительным чувством. Высокий брюнет так напоминал ему… Нет, думать об этом он не станет. Резко остановившись, Том задумался о чем-то, сделал пару шагов в сторону, а затем, потоптавшись на месте, резко понесся в каком-то направлении, видимо, приняв решение. — Том, что это ты блуждаешь в такую поздноту? – «директор Дамблдор», - узнал Гарри, стремительно подходя к нему и изучая лицо. «Хм… Какой сейчас год? 1943-44? Сколько тогда ему лет?», - пронеслось в голове молодого волшебника. — Я был у директора, сэр, - откликнулся Том. — Ладно, иди скорее спать. Лучше сейчас не гулять по коридорам — с тех пор как… - Том кивнул, ожидая пока пока-еще-не-директор Дамблдор скроется из виду, и пошел в заданном направлении, вниз по лестнице. Спустившись в подземелья – Гарри на минуту подумал, что они идут в гостиную Слизерина – Том Реддл завернул в кабинет зельеварения, где и остался. Поттер стоял рядом, разглядывая мальчика, и не мог понять, что они тут делают. По прошествии большого количества времени, в ходе которого Гарри успел поэкспериментировать с перемещением предметов, осмотреть класс зелий, в коридоре раздались шаги. Реддл, а за ним и Гарри, рванул за шагами, преследуя их обладателя, преодолевая коридор за коридором… — Ну иди… Давай… Иди сюда, ко мне… Вот так… Теперь в коробку… - Поттер чуть не упал, поняв, что голос ему болезненно знаком. — Добрый вечер, Рубеус, — Том говорил громко… Рубеус. Гарри уже узнал по очертаниям лесника: «так вот за что его исключили»! Борясь с тошнотой, он стоял и смотрел на развернувшуюся перед ним картину. — Что ты делаешь здесь, внизу, Том? – Хагрид выглядел растерянно и испуганно. — Все кончено, Рубеус. Я все о тебе расскажу. Ведь если нападения не прекратятся, школу закроют. — Ты это что… — Я думаю, ты никого не замышлял убить. Но из чудовища мирного домашнего зверька не сделаешь. Ты выпустил его просто для разминки, чтобы он немного побыл на свободе… — Он никогда никого не убивал! — Слушай, Рубеус. Завтра приедут родители погибшей девочки. Самое меньшее, что Хогвартс может сделать для них, убедить, что тварь, убившая их дочь, уничтожена… — Это не он убил! Он… нет, он никогда… он не может! — Отойди в сторону, - Том уже достал палочку, явно приготовившись атаковать. С кончика сорвались языки пламени и красная вспышка, а Гарри заметил, как что-то мохнатое и темное пробегает к открытой двери. Почувствовав, как его тянет куда-то, Гарри чуть не закричал. - Ох, ты ж, черт! – пробормотал Поттер в пустоту, едва справившись с очередным приступом тошноты, - нет, быть не может, - трясущейся рукой он взял перо и снова открыл тетрадь. - Тайную комнату открыл Хагрид? - Пусть мои воспоминания говорят за меня. - Мне жаль. - Чего? - Мне жаль, что ты не смог остаться на каникулы. И что тебе некуда было возвращаться, - быстро написал Поттер, боясь передумать. - Спасибо… - дневник захлопнулся сам, будто растерянному хозяину нужно было время на перерыв.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.