Часть 1
2 января 2018 г., 14:00
— Окей, я помню, как мы пьяные танцевали в клубе, потом зачем-то оттаскивали Лиама от побитого им стриптизера, потом заваливались в машину, а дальше — нихрена не помню, — со стоном и прижатой ко лбу рукой не очень внятно сообщил Стайлз, пытаясь выползти из-под Дерека, всей тяжестью мощного тела прижавшего его к полу. Дерек нахмурился сквозь сон и одним движением подмял Стилински обратно под себя, цепляясь за него, как за плюшевого мишку. Тот ойкнул, но послушно упал обратно на пол, признав всю тщетность попыток.
— Да тебя с одного стакана уносит, — так же невнятно съязвил Джексон из другого угла просторного лофта Дерека, отвратительно залитого утренним светом из огромного окна. — Черт, почему я под столом?
— Ты пытался станцевать на нем чечетку и упал, — раздался чуть более бодрый голос Малии откуда-то из тени. — Мы не стали тебя трогать.
— Мэлс, спасительница ты наша, — обрадовался Стайлз из-под Дерека, — так ты помнишь, что было вчера?
— Фрагментами, — честно призналась койот. — Помню, как Тео пытался рассовать все свои деньги в трусы стриптизершам, а потом — провал.
— О, после этого Лиам полез драться, наверное, — почти радостно решил Стайлз. — Хотя я все еще не вижу связи.
— Лиам делал куклу вуду, — неожиданно внятно сообщил Скотт, садясь на полу возле двери. Истинный Альфа выглядел крайне помятым в болтающемся на одной пуговице и одном рукаве фраке. Фраке?
— Зачем? — Стайлз моргнул, пытаясь выгнуть шею так, чтобы взглянуть на Маккола, что сделать из того положения, в котором его держал Дерек, было крайне неудобно.
— Не помню, бро, — сокрушенно покачал головой Скотт. — Но, кажется, это был как раз тот твой стриптизер.
— Он не мой! — возмутился Стилински и тут же застонал, прижимая руку к голове. Потом, сжав зубы, исступленно пнул Дерека, снова дернувшись в попытке освободиться. — Да просыпайся ты уже, волчара! — Дерек еще сильнее нахмурился и причмокнул во сне губами.
— А зачем мы поехали в Вегас? — вдруг поинтересовался Джексон, тоже предпринимая попытку сесть и ударяясь затылком о столешницу.
— В Вегас? — искренне изумился Стилински. — Да сколько же я пропустил?
— В Вегасе была вкусная еда, — сообщила Малия, выползая из своего угла. — И еще больше стриптизеров, только более красивых. И мы поехали туда после того, как нас выгнали из клуба из-за драки Лиама. А нет, не сразу. Перед этим Лиам куда-то утащил Тео, и они вернулись очень помятые, так что либо дрались, либо тра…
— Избавь меня от подробностей, — простонал Стайлз. — Так зачем мы туда поехали?
— Провал, — флегматично пожала плечами Тейт.
— Черт, — выругался Стайлз и недовольно глянул на явно чувствовавшего себя очень удобно на диване Питера, полулежащего на подушках, сложив руки на мерно вздымающейся груди. — Я уверен на двести процентов, что этот мерзавец прекрасно все помнит и даже не спит, а просто лежит и слушает, как мы тут мучаемся.
Ухмылка расползлась еще шире по лицу зомби-дядюшки, но это было единственным знаком, по которому можно было судить, что он услышал слова Стилински.
— Засранец, — буркнул Стайлз. — А где, кстати, сами Тео и Лиам?
— Без понятия, бро, — отозвался Скотт, разваливаясь на полу снова.
Неожиданно дверь лофта приоткрылась, впуская внутрь Лидию Мартин собственной персоной. Она, наморщив носик, оглядела лежащие на полу тела и, осторожно перешагнув через Скотта, двинулась к дивану, на котором продолжал притворяться спящим Питер.
— Привет, Лидия, — помахала ей рукой Малия, разглядывая платье, в которое она почему-то была облачена.
— Привет, Малия, — в тон ей кивнула Лидия, перешагивая через Дерека.
— Лидс, — обрадованно протянул Стайлз, пытаясь во всей красе разглядеть ее ноги, двигающиеся в непосредственной близости от его лица. Дерек, словно почувствовав что-то, сжал своего Стилински крепче, от чего тот снова ойкнул. — Лидс, ты же нас спасешь?
— Еще чего, — фыркнула она, настойчиво продолжая пробираться к дивану. — Пить меньше надо.
— Тогда зачем ты здесь? — разочарованно поинтересовался Джексон.
— Пришла за своим кольцом.
— За чем? — удивился Стайлз.
— Коль-цом, — медленно и внятно, как для трехлетнего ребенка, повторила Мартин. — Вчера в полтретьего ночи ко мне домой заявился в стельку пьяный Тео — серьезно, откуда у вас столько аконитовой настойки, чтобы весь алкоголь испоганить — и не ушел, пока я не согласилась отдать ему одно из своих колец. Причем самое большое из них, я его даже на большом пальце иногда ношу. А сейчас оно мне нужно, оно идёт в комплекте с этими серёжками, видишь? — Лидия постучала наманикюренным ногтем по мочке уха. — Так что где оно?
— Мы не знаем, — медленно моргнул Стайлз, пытаясь осознать сказанное. — Мы даже не знаем, где Тео.
— Питер, — со вздохом повернулась Мартин к дивану, — ты единственный адекватный человек — ладно, не совсем человек, но не суть — в этом вытрезвителе. Ты не знаешь, где мое кольцо?
— Тише, солнышко, — не размыкая глаз, насмешливо проговорил Питер, — сейчас все само разрешится. Сядь и наслаждайся представлением.
Лидия с легким раздражением вздохнула, но все-таки аккуратно присела на краешек дивана рядом с Питером, чтобы тут же быть поваленной сильными руками прямо на его грудь.
— Питер! — недовольно вскрикнула она, но вырываться не стала, устраиваясь на оборотне поудобнее и тоже принимая положение полулёжа. От этого звука Дерек наконец открыл глаза, сонно оглядываясь по сторонам и без удивления обнаруживая под собой Стилински.
— Дерек! — обрадовался Стайлз. — Наконец-то! А теперь выпусти меня уже, волчара, ты мне все бока отлежал, давай-давай, — он громко впустил в легкие воздух, с наслаждением вдыхая полной грудью и расправляя ребра, на которые больше ничего не давило. Дерек, продолжая хмуриться, сел рядом. — И, раз уж ты проснулся, — с нотками жалобности продолжил сын шерифа, — не мог бы ты сделать эту волчью штучку с черными венами, а? Очень надо. Забери мою боль, — чуть более пафосно закончил он тираду. Дерек недовольно на него глянул.
— А мою кто заберет? — огрызнулся он, снова ложась на пол и перекатываясь на спину. Стайлз обиженно засопел.
— Может, тогда хоть расскажешь, что помнишь?
— Ты пытался заставить меня танцевать, — начал вспоминать Дерек, закрывая глаза рукой от света. — Потому что Тео с Лиамом танцевать согласился, «а они ведь даже не вместе, волчара!». Но потом Тео отвлекся на стриптизерш, а Лиам ходил и ныл, потом стал делать куклу вуду. Кукла вуду не сработала, поэтому он решил справиться своими кулаками. Потом нас решили выставить из клуба, но этим двоим было плевать, они и без этого куда-то смылись вдвоем, а ты дулся, что мы так и не танцевали. Потом мы сели в машины и решили поехать домой, но Тео сообщил, что ему срочно надо к Лидии, вернулся через час, но довольный, потом кто-то сказал «к черту лофт, мы едем в Вегас». И мы поехали в Вегас.
— И что дальше, Дерек? — нетерпеливо заерзал Стайлз. Все напряженно замерли, даже Джексон подался вперед. Дерек нахмурился, вспоминая.
— Дальше…
— Какого черта на мне обручальное кольцо?! — раздался возглас откуда-то сверху, и по лестнице спустился, каким-то чудом не скатываясь кубарем, очень помятый Тео Рейкен собственной персоной, одетый в одни штаны, да и те наизнанку. — Неужели я все-таки женился на той стриптизерше? Я не мог! Да нет, вообще-то, мог. Черт, я не умею говорить «нет» голым людям.
— …Лидия, это, случайно, не твое кольцо? — наконец поинтересовался выпавший в осадок Стайлз после нескольких секунд общей тишины и ухмыляющегося еще шире Питера. Мартин прищурилась, приглядываясь к пальцу Тео.
— Нет, — вынесла она вердикт.
— Да на ком я, черт побери, женился? — схватился за голову Рейкен.
— Или вышел замуж, — совершенно неожиданно ехидно подал голос Питер Хейл, и все, как по команде, удивленно на него повернулись. — Я просто не исключаю вероятности, — он приоткрыл глаза и оглядел всех с хитрым голубым прищуром. Лидия закатила глаза, удобнее устраиваясь на его груди.
— Знаете, — оторопело проговорил Джексон, причмокивая губами, — у меня есть предположение по поводу того, с кем была свадьба вчера у Тео и зачем мы поехали в Вегас.
— А предположения, почему у тебя деньги из трусов торчат, у тебя нет? — огрызнулся Тео, продолжая рассматривать кольцо на пальце.
— Ну так может, это ты их запихнул, с твоей-то тягой к стриптизерам? — не остался в долгу Джексон, вытягивая купюры и пересчитывая их.
— Нет, это была я, — к вящему удивлению всех присутствующих, призналась Малия. — Ты уделал всех их стриптизеров, включая Лиама, который в Вегасе тоже решил к ним присоединиться — это как-то связано с Тео, как мне кажется. Даже жалко, что ты гей, — она облизала Уиттмора взглядом. — Такое тело пропадает…
— Эй, ребят, никто не знает, почему на мне обручальное кольцо? — спросил очень знакомый голос, и Лиам, как будто не пил вчера наравне со всеми, скатился по перилам вниз, налетая на Тео.
Взгляды.
Осознание.
Разбивающиеся о многострадальный пол челюсти.
— Я вспомнил, почему на мне фрак! — запоздало объявил Маккол. — Я же был шафером!
— Ага, молодец, бро, — едва шевеля губами, проговорил Стайлз, продолжая пялиться на глядящих друг на друга как на восьмое чудо света Тео и Лиама.
— А Питер вел свадьбу, — вдруг вспомнил Джексон. — А я был шафером Тео.
— А меня заставили надеть платье из-за вашей свадьбы, — закивала Малия. — А потом зачем-то вернулись сюда и продолжали отмечать. Стайлз был тамадой.
— А пострадало мое кольцо, — флегматично заявила Лидия. — Лиам, будь добр вернуть.
— Еще чего, — схватился за палец Лиам. — Это мое обручальное кольцо! Мое! — он принял оборонительную позицию, и Тео, до этого замерший каменной статуей, вдруг улыбнулся и притянул его к себе, целуя на глазах у всех, как в первый раз.
— Я все равно не помню, — наконец выдохнул Стайлз. Дерек, странно на него глянув, почти сочувственно похлопал своего человека по спине и снова сгреб к себе в охапку. Скотт почесал в затылке. Джексон, удовлетворенно кивнув себе, обмахнулся пересчитанной стопкой купюр, вытащенных из трусов. Малия снова затеребила край платья. Лидия пожала плечами и целиком заползла за старшего Хейла, справедливо решив, что скоро все это не закончится, и кольцо свое обратно она едва ли получит.
И только до невозможности довольный и ехидный дядюшка Питер ухмылялся все шире.