ID работы: 6338917

Who hurt you?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
С каждым глотком становилось легче. Чуе не было чуждо, как это действует, но в прошлом он обычно останавливался на двух, может трех бокалах. В основном вино. Ликер в те ночи, когда была нужда действительно успокоиться. Он быстро пьянел. В последнее время он начал пить по четыре, иногда по пять бокалов. А порой и вовсе терял счет. Однако он никогда не напивался до беспамятства, потому как неспособность здраво оценивать происходящее могла бы быть опасной, учитывая его работу. Но ему определенно было трудно говорить или думать в такие моменты. Если везло, он добирался до дома прежде, чем засыпал. Такова цель каждого подобного вечера - отдаваться работе, а затем проводить свободное время напиваясь. Это было вредно для здоровья, и он это знал. Он погружался в те годы, когда не нужно было иметь дело c той частью себя, которую он не мог контролировать: порча. Настоящее облегчение, когда не нужно ее использовать. Чуя наслаждался сражениями больше, чем кто-либо в Мафии, но это другое. Порча лишала его выбора и заставляла делать вещи, которых он не хотел. Но это была сила. Грубая сила, и хорошо, если она находится под контролем. Все разрушалось в тот момент, когда Дазай касался его кожи. Чуя думал, что больше никогда не придется использовать ее. Но ошибался. Когда он был моложе, применял истинную форму своей силы и восстанавливался после нее как физически, так и морально, достаточно быстро. Привык. Однако за те четыре года, прошедшие с ухода Дазая, забыл. В сложившихся обстоятельствах использование "порчи" было разумным решением, но Чуя не предполагал, что последствия так сильно по нему ударят. Он понимал сейчас, как никогда, это Мори ценит больше всего. То, что можешь предложить другим, но чего не можешь предложить самому себе. Возможность контролировать свою собственную способность. Он не мог справиться с данной силой и вынужден полагаться на человека, который не хочет иметь с ним ничего общего. Чуя знал, что в этот раз не было нанесено почти никакого сопутствующего урона окружающим. Но его кошмары напомнили ему о былых временах, когда все заканчивалось иначе. Он случайно убил своих людей. И до того, как они сработались, один или два раза чуть не убил Дазая. Этой ночью у Чуи много свободного времени. К тому же следующий день тоже выходной. Ему было особо нечем заняться с тех пор, как он покинул лазарет, в котором пребывал после битвы с Лавкрафтом. Беспокойство, что преследовало его с той ночи, достигло своего пика. Хотелось разорвать что-нибудь на части. Один бокал виски превратился в четыре. Или вовсе в пять. Или шесть. Чуя не знал точно, сколько времени уже он провел в баре. Он даже едва видел человека, который схватил его за руку. Чуя выдернул ее и занес для удара, однако, его кулак был пойман, а атака погашена. "Не думал, что это такое обычное дело для исполнителей портовой мафии - быть настолько пьяными в публичном месте. Они могут стать лёгкой мишенью для тех, кто за ними охотится," - произнес знакомый голос. Дазай. "Заткнись," - зарычал Чуя, отдергивая свою руку. - "Не твое дело, чем я занимаюсь". "Э? Чуя, я понимаю, в каком ты смятении," - голос Дазая звучал почти ликующе. Ему это нравилось. "Заткнись," - повторил Чуя. Он повернулся, собираясь уйти, но чуть не упал. Рука Дазая приземлилась на его плечо. "Чиби не может устоять на своих двоих," - он не удержался от комментария. "Отвали," - крикнул Чуя. Мир вращался, и внезапно Чуя почувствовал себя плохо. Он прислонился к ближайщей стене для опоры и почувствовал, как заболел желудок. "Это редкость, когда ты напивался до такого состояния... Даже до того, как стал одним из пяти исполнителей," - произнес Дазай. Чуя сглотнул. Он чувствовал себя еще хуже, когда Дазай видел его таким. Неспособным справиться с последствиями своей силы или чувствами из прошлого, давно зарытыми, но вырвавшимися сейчас наружу. "Мне интересно, кто причинил боль тебе?" - спросил Дазай. "Мог ли это быть я? Неужели Чуя настолько разбит, потому что я оставил его после нашей миссии, чтобы позаботиться о себе? Чуя думал, что мы до сих пор могли бы быть напарниками?" Чуя развернулся, чтобы посмотреть на Дазая. У этого ублюдка был тот самый взгляд, как будто он смотрит внутрь Чуи, видит каждую мысль и эмоцию, которые в нем рождаются. Но он так ошибался. Внезапно, Чуя обнаружил, что он подтолкнул Дазая к стене, а руки вцепились в его рубашку. Дазай все еще выглядел удивленным, хоть теперь выражение его лица было холодным, словно он устал от всего этого. "Как ты смеешь," - прорычал Чуя, - "предположить, что все, что ты сделал, так много для меня значит. Как смеешь считать, что знаешь обо мне все? Ты едва был моим напарником до тех пор пока был в мафии. Не говоря уже о том, что ты ушел четыре года назад". Дазай уставился на него с весьма озадаченным выражением на лице. "Тогда что же это? Удиви меня, Чуя". Чуя не хотел говорить ему. Однако кое-что все равно вырвалось. "Порча, перевязанный ты ублюдок. Это то, что влияет на меня сильнее, чем ты тогда либо...". Он отпустил Дазая и повернулся, собираясь уйти и вернуться к себе домой. И поспать, что будет довольно непросто этой ночью. "Чуя," - позвал его Дазай. Тот остановился. "Ты не в порядке." Чуя развернулся. Дазай выглядел обеспокоенным, хотя трудно было сказать, искренне это или нет. "Но я буду..." - произнес он. Дазай нахмурился. "Чуя, подожди..." "Я буду в норме," - повторил Чуя. - "Как ты сказал, мы больше не напарники. Это не твоя забота". От взгляда Чуи не скрылась вспышка смятения, появившаяся на лице Дазая прежде, чем он ушел. Дазай не последовал за ним. Чуя ожидал этого, ведь подобного не случалось, даже когда они были напарниками. Лишь одна вещь изменилась. Когда они работали вместе, Дазай никогда бы не признал, что Чуя не в порядке. Вроде такая мелочь, но она заняла все мысли Чуи, пока он шел к дому. Тем не менее, он не нуждался в заботе Дазая. С ним все будет хорошо. Он всегда в порядке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.