ID работы: 6341168

Baby, don't cry

Слэш
NC-17
В процессе
331
автор
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 86 Отзывы 147 В сборник Скачать

Ты здесь? (часть 2)

Настройки текста

После...

- Ты плохо выглядишь. Лаванда не отличалась учтивостью. Гарри замешивал тесто для пирогов с ягодами и только по тому, что его руки были заняты и запачканы, он не выставил Браун за дверь кухни. Да, именно поэтому. - Ты ведь знаешь, что я не лезу в твою личную жизнь, как и ты в мою, - ответил Гарри, добавляя муки в полуготовую смесь. - Я разве упоминала твою личную жизнь? Кстати, как обстоят дела с твоей не твоей парой? - Я не хочу это обсуждать. Лаванда смерила Гарри внимательным взглядом и вздохнула. Готовый уже к ее допросу, Гарри отставил тесто в сторону, накрыв его пленкой, и начал мыть в раковине руки. - В среду нас пригласили на корпоративный ужин с презентацией нового товара. Хаммерсон устраивают светский прием в отеле Дорчестер и выслали нам приглашения. Каждый может прийти с плюс один, - из своей сумочки Лаванда достала два переливающихся прямоугольника с золотым тиснением. - В среду? - девятое зелье. По словам Рона, откат будет только на десятом и Гарри, в принципе, мог себе позволить отвлечься. Он давно никуда не выходил, может и стоило развеяться. Но ведь это был ужин у Хаммерсон. А Драко был их представителем. Они точно встретятся на том вечере. С кем он придет? С Забини, да? - Да. И ты не занят. Я не хочу торчать там одна. Мне нужно новое платье, а тебе заказать костюм. - Почему... - Ты не можешь пойти в старом, - перебила Гарри Лаванда. - Я все сделаю сама. Твоя задача подготовить на всякий случай документы о наших продажах их продукции, чтобы быть готовым, если что, к вопросам. - Хорошо. - Хорошо? - Лаванда удивленно переспросила. - Ты точно не заболел? В прошлый раз я неделю тебя уговаривала пойти на открытый показ бельгийского шоколада, а теперь что, просто хорошо? Гарри невольно засмеялся, подойдя к Браун, он погладил ее по голове и сказал: - Ты молодец. Я не болею. Я пойду на этот вечер. Спасибо, что позаботишься о моей одежде. Она все-таки приложила свою ладошку ко лбу Гарри. - Жара нет. Гарри кивнул: - Я же говорил. - Ладно. Тогда я буду в северном «Liontter». Если что-то случится, звони. - Хорошо, буду на связи. Браун еще раз осмотрела Гарри. Ее забота даже была немного приятной. - Все правда в порядке, Лав, - заверил он. - На выходных я буду у Гермионы с Лиззи. Обещаю все дни валяться и ничего не делать. - Хорошо. Поверю на слово. Если тебе вдруг понадобится отпуск - скажи. Но только после вечеринки у Хаммерсон. К ней ты должен быть в лучшей форме. - Да-да, мамочка. Я все понял, - Гарри развернул Лаванду к выходу за плечи и слегка подтолкнул в спину. - Иди и не волнуйся. Браун ушла и день Гарри пошел по привычной колее. Пятница была всегда довольно загруженной, поэтому пришлось попотеть на кухне. Дополнительные заказы на доставку, быстро заканчивающаяся выпечка, гора немытой посуды - все это позволяло Гарри не думать ни о чем кроме работы. Не думать о том, что он не видел Драко уже день. Тот не звонил, не появлялся и... если быть честным, секс с ним был паршивым. Словно они друг друга использовали по полной и разошлись. Хотя почему словно, все так и было. Вчера, сидя в пустой квартире, Гарри вновь смотрел на закупоренное зелье в своей ладони и спрашивал сам себя, а правильно ли он поступает? Одной частью Гарри хотел рассказать Малфою, на что идет ради него. Хотя чтобы он услышал в ответ? Молодец? Хорошо стараешься? Снова ведешь себя как герой? Или увидеть полное отвращение к себе на лице пары. Или радость. Гарри не знал, что было хуже.

***

Гермиона позвонила уже ближе к вечеру, сообщив, что ждет его и они вместе с Лиззи готовят ему праздничный ужин. Закончив разговор с ней, ни разу не подходя до этого к телефону, Гарри так и не увидел ни одного сообщения или звонка с неизвестного номера. Собрав в небольшую сумку вещи и три бутылька с зельем, Гарри остановился возле входной двери. Оставить записку Драко? Позвонить? Написать? "Мы разве в тех отношениях, чтобы выяснять это у друг друга?" Верно. Они не были в таких обычных отношениях, где один предупреждает другого, когда собирается отлучиться. Значит, в этом не было нужды. Ведь Драко наплевать по сути на Гарри, только если снова его соул не заставит. Гарри закрыл входную дверь, запер на ключ и наложил заклинание. Спустился вниз в кафе, еще раз все проверил и попрощался с оставшимися до конца смены официантами. На улице было холодно, зима уже медленно подбиралась ближе с каждым днем. Скоро на окна и двери можно будет навесить светящиеся гирлянды, ознаменовавшие скорое наступление Рождества. Аппарировав к дому Грейнджер, Гарри остановился возле калитки низенького забора, ожидая пока заклинание позволит ему пройти внутрь. Гермиона жила в небольшом одноэтажном загородном доме, с маленьким садом на заднем дворе. Даже не заходя внутрь, он выглядел как уютная мечта семейной пары. Остановившись на пороге перед дверью, Гарри нажал на звонок. Мелодичная трель раздалась по всему дому и Гарри услышал топот маленьких детских ножек. - Дядя Галли! - дверь открылась и ему на руки прыгнула рыжая куколка. - Дорогая, сколько раз я говорила, чтобы ты не открывала так дверь! - голос Гермионы приближался и она появилась на входе. - Привет. На ней поверх свитера и джинс был надет фартук, волосы были связаны в пучок, а руки она вытирала полотенцем. Видимо, заканчивала готовку. Лиззи обняла Гарри за шею и тот почувствовал себя счастливым от этого. - Привет, я не рано? - Как раз вовремя. Поиграешь с Лиз, пока я закончу. Потому что кто-то постоянно мешался и мы не успели вовремя, - Гермиона улыбнулась, посторонившись и чмокнула дочку в щечку, когда Гарри занес ее в дом. Дверь за ним заклинанием закрылась. Гарри, не отпуская Лиз с рук, скинул с плеча сумку на пол и снял ботинки. - Я так лада, что ты плишел! - еще крепче сжала ручками Лиззи Гарри. - Ох-ох, задушишь же. Дай я сниму пальто, - он бережно отпустил девочку на пол и снял пальто. Она тут же взяла его за руку. - Мы такое плиготовили!!! - возбужденно произнесла Лиззи, утягивая Гарри внутрь дома. - Я уже чувствую запах моего любимого картофельного пирога, - улыбнулся Гарри, позволяя себя тянуть в гостиную. Гермиона вернулась на кухню, где что-то жарилось и готовилось. Лиззи усадила Гарри на диван, слева посадила своего любимого кролика, которого Гарри подарил ей на прошлое день рождение, справа медвежонка от Рона, а сама забралась на коленки к Гарри и прижалась к его груди. И Гарри почувствовал себя за долгое время счастливым. Поцеловав Лиззи в макушку рыжих волос, Гарри крикнул: - Тебе точно не нужна помощь? - Почти все готово, - отозвалась Гермиона, доставая из духовки форму с пирогом. Гарри со своего места видел накрытый стол на трех человек. - Как твои дела, малышка? - спросил Гарри у Лиз, которая трогала своими маленькими пальчиками его большую руку, сравнивая их ладони. - Холошо, что ты плишел. Я очень лада. И мама тоже. Ты останешься на весь уикенд? Мама завтла будет очень глустить. - Почему? - Папа забелет меня к бабушке с дедушкой, - очень тихо произнесла Лиззи, обеспокоенно оглядываясь на Гермиону. - Мама всегда глустит, когда я хожу к ним. - Но миссис Уизли и мистер Уизли тоже хотят побыть с тобой и тоже грустят, когда ты не приходишь. - Я знаю, - вздохнула Лиззи, - но мама плачет и они с папой лугаются. И сегодня тоже. Утлом. Мама плакала. Гарри погладил девочку по голове и та доверительно прижалась к его груди. Он посмотрел на Гермиону, суетящуюся с улыбкой на кухне. Она обернулась и улыбнулась ему. - Скоро будет готово, - пританцовывая с лопаткой известила она, что-то помешивая на плите. - Ты почитаешь мне книжку перед сном? Пло луну и клолика? - спросила Лиззи, чуть отодвинувшись. - Да, - кивнул Гарри и доверительно продолжил: - И постараюсь, чтобы твоя мама в эти выходные не плакала. - Обещаешь? - она протянула сомкнутый кулачок с отогнутым мизинчиком. - Обещаю, - Гарри пожал своим мизинцем ее пальчик.

***

Гарри вытирал полотенцем волосы, присоединившись к Гермионе, развалившейся на диване в гостиной, закинувшей ноги на низкий столик рядом. На котором уже стояла бутылка красного вина и два бокала. Лиззи уснула на втором повторе сказки и Гарри принял душ, переодевшись в легкую одежду. Гермиона постелила ему в гостевой комнате на софе. - Как тебе ужин? - расслабленно спросила Гермиона, наблюдая, как Гарри наливает вино по бокалам и один протягивает ей. - Ты хорошо готовишь. Было вкусно. - Ты принял зелье? - Перед приходом, чтобы не пугать Лиззи. И чтобы не выблевать обратно с заботой приготовленный ужин Гермионы. Этого Гарри не стал говорить. - Рон заберет ее утром, - вздохнула Гермиона, делая глоток из своего бокала. - Ты завтра не работаешь? - Гарри сел рядом с ней и также закинул ноги на стол, расслабившись. - Надо будет заскочить до обеда. Захвачу пару нужных зелий. Мой дом полностью в твоем распоряжении. Пару минут они молча потягивали вино, каждый из своего бокала. В голове Гарри приятно зашумело и он закрыл глаза, откидывая голову на спинку дивана. - Рон сказал, что завтра будет первый откат. Пятое зелье. - Нам скорее всего придется тебя привязать к кровати. - Думаешь, все будет настолько серьезно? Даже не открывая глаз, Гарри почувствовал взгляд Гермионы на себе. Он открыл глаза и посмотрел в ответ. - Ты так легко к этому относишься. - Я просто устал, Гермиона. И каких-то двадцать дней боли ради полной свободы от Малфоя уже не кажутся таким ужасным выбором. Он наполнил свой пустой бокал вином, долил Гермионе и снова улегся в удобной позе. - Я не вижу другого варианта. То, что сейчас между нами, причиняет мне только боль. Сколько я еще смогу стерпеть? - Гарри... - Ты видишь, как я счастлив? И что дальше? Когда я захочу завести семью и детей. А ты знаешь, как именно я к этому отношусь. Как я должен буду объяснить своей женщине про Драко? Ты думаешь, она поймет? Как? Гермиона молчала. Гарри одним махом допил вино из своего бокала и поставил его на стол... - Ты ведь не поняла... - Гарри посмотрел на Грейнджер. Та в полудреме сквозь приоткрытые веки еще смотрела в никуда, а потом глаза полностью закрылись и она уснула. Гарри аккуратно вытащил бокал из ее рук и поставил его на стол. Затем подхватил Гермиону на руки и отнес ее в спальню. Было незаметно сразу, но Гермиона значительно похудела. Лицо ее осунулось и под глазами залегли темные круги. Но она так ничего и не рассказала Гарри. Почему плакала утром. О ссорах с Роном. Уложив ее на постель, Гарри накрыл Гермиону одеялом и вернулся к себе на очень неудобную софу от которой он наверняка почувствует боль в шее завтрашним утром. Но она будет еще одним напоминанием уюта, спокойствия и размеренной жизни этого дома, где Гарри чувствовал себя счастливым и умиротворенным. На экране телефона по-прежнему не было никаких уведомлений о пропущенных звонках. Впереди были выходные. Гарри отключил телефон полностью. Лаванда и Рон знали, где его искать если что. А больше... больше он никому не был нужен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.