ID работы: 6341554

Ведьмы в Средиземье

Гет
R
В процессе
144
автор
Mariposa_Mia соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 95 Отзывы 47 В сборник Скачать

9

Настройки текста
      Солнце закатилось, на небе высыпали звезды, а съеденный сытный ужин настраивал на мирный лад. Наконец-то можно было никуда не спешить и насладится простыми радостями походной жизни: привалиться спиной к вещевому мешку, удобно вытянуть ноги, да глядеть, как колечки дыма неспешно поднимаются в темное небо. Благодать.       А потом в ночную тишь ворвался Звук.       Высокий, тягучий, пронзительный, он тончайшим раскаленным сверлом вгрызался в мозг, вынуждая зажать уши.       А долю мига спустя пришло осознание, что визжит эта девчонка, Агнес.       Торин еще не успел понять, что случилось, а уже вскочил на ноги — сказалась выработанная годами привычка, — и помчался на источник звука. С придурью или нет, а спасать девку надо.       "Или она просто увидела паука," — пронеслось в голове, но и эта мысль не заставила его снизить скорость. В мгновение ока он пересек поляну, на бегу выхватывая меч из ножен, и тут же понял, что паук ни причем: клинок его нового меча светился ровным голубоватым светом. — Орки! — взревел Торин, его низкий голос почти терялся за визгом. — Орки! В следующую секунду отряд был атакован. Из зарослей напролом выскакивали варги. Где-то за деревьями испуганно заржали пони.       Уворачиваясь от кинувшегося на него варга, с орком-всадником на спине, Торин резко нырнул в сторону, крутанулся на месте, взмахнул с разворота мечом. Клинок прошел сквозь орочье тело легко, как сквозь масло, разрубив его пополам. Верхняя половина рухнула наземь, конвульсивно дергаясь, в то время как варг поскакал дальше — мертвые ноги орка все еще цеплялись за его бока.       Впрочем, далеко он не ускакал — кайло Бофура раздробило ему череп. Торин же, перепрыгнув через поверженное тело, ринулся на следующего противника и, не сбавляя хода, снес ему голову.       Кинув беглый взгляд на поляну, Торин убедился, что его товарищи уже все на ногах и выстроились в круг для обороны. Впрочем, в своих парнях он и не сомневался, лишь бы "эти" чего не выкинули.       "Эти" — так он привык мысленно звать тех, кто не пригоден в бою: старых, малых, увечных — тех, кто не мог или не умел сам дать отпор врагу и нуждался в защите. В данный момент словечко относилось к чужестранкам и хоббиту.       Обе женщины остались сидеть на прежнем месте, к счастью, на достаточном расстоянии от границы леса. Торин успел мимолетно порадоваться, что ни одной из них не пришло в голову закатить истерику или грохнуться в обморок. Впрочем, едва ли стоило подвергать сомнению крепость их нервов после истории с троллями. А вот соплячку вызволять надо.       Эти мысли за секунду пронеслись в его уме, прежде чем он понял: проблемы от "этих" все же будут. Хоббит бестолково метался по поляне, не удосужившись даже достать свой меч. О Дурин, где была его голова, когда он согласился принять в отряд это нелепое создание?

***

      Бильбо, бедняга, и правда был в ужасе. Только что он мирно раскуривал трубочку, чувствуя себя сытым и довольным, как вдруг началось такое, что добропорядочному сквайру и в страшном сне не снилось. Никогда еще он не встречал ни единого орка, а тут их выскочило не меньше дюжины!       И варги! Огромные, шерсть клочьями, глазища горят, а уж зубы-то... Зубы! Вскочив на ноги вместе со всеми, он теперь не знал, куда себя деть. Но самое ужасное — меч! Прекрасный легкий меч, подаренный ему Гэндальфом, остался лежать вместе с рюкзачком и свернутым одеялом на другом краю поляны. Бильбо хотел было прошмыгнуть туда, но понял, что не успеет, из кустов один за другим выскакивали орки — путь к мечу был отрезан. Бильбо шарахнулся назад, едва успел отпрянуть с дороги огромного скачущего варга; что-то ударилось о его щиколотку, заставив аж подпрыгнуть на месте. Темное, круглое — он не сразу признал отрубленную орочью голову, шерстка на ногах взмокла, запачкавшись черным.       Вся поляна превратилась в одно сплошное поле битвы, и не было нигде безопасного уголка, так где ж ему укрыться, безоружному? Бедняга приплясывал на месте, не зная, куда броситься и что делать, почти потеряв голову от страха. Наконец он метнулся к костру и выхватил из пламени две длинные горящие ветки, растопырил руки в разные стороны — не подходи!       А орки все прибывали, они сыпались и сыпались на поляну, будто из какого-то бездонного мешка.       Вот из лесу выскочили еще двое. Один угодил под кайло Бофура, рухнул на месте и больше не встал; другой же — бросился на Бильбо. Тот ткнул в него горящей веткой, целясь прямо в оскаленную рожу. Орк взревел, рубанул по ветке ятаганом, обратив ее в обломки. Полурослик пискнул, выставляя вперед другую ветку. Новый взмах ятаганом — и от ветки осталась половина. Бильбо швырнул во врага обрубком, но промахнулся, и тот лишь отскочил от нагрудника. Орк рванулся вперед; уворачиваясь, Бильбо бросился на землю, перекатился, вскочил на ноги. Орк снова замахнулся... но внезапно вздрогнул, зашатался и упал. Из его виска торчала рукоять меча и полфута стали. — Молодцом, мистер Бэггинс! — раздалось сбоку, перекрывая визг.       Оглянувшись, Бильбо увидел, как Фили, орудуя одной левой, отбивается от наседавшего на него орка; от его парных мечей остался лишь один.       Бильбо ухватился за рукоять второго и, борясь с внезапным приступом тошноты, выдернул его из головы орка. Меч оказался хоббиту не по размеру, слишком велик и тяжел, так что Бильбо пришлось держать его обеими руками, и все же с оружием было спокойнее, чем без него.       Стараясь усмирить гулко колотящееся сердечко, Бильбо оглянулся по сторонам. Кому из спутников нужна помощь? Вот Бофур кайлом сразил одного варга и отбивается теперь от другого; вот на Бифура мчит, замахиваясь кривой саблей здоровенный орк, Бифур вскидывает руки с рогатиной наперевес, и металл ударяется о металл. Ударом ноги в живот Бифур отпихивает орка от себя, быстро перехватывает рогатину, и прежде, чем орк успевает опомниться, вонзает острый конец орудия ему в горло. А чуть дальше долговязая фигура — меч в руке мелькает синей вспышкой, — Гэндальф... А вот Двалин опускает свой топор на голову варга с такой силой, что тот уходит в землю. Он дергает за рукоять, но топор не поддается. Тут из кустов выскакивает еще орк, с кривой саблей и кинжалом, но Двалин не замечает. Обращенный к нему спиной, он пытается высвободить свое оружие из варжьева черепа, но тот засел крепко. Орк заносит ятаган... — Два-алин! — что есть мочи вопит Бильбо.

***

      Услышав окрик, Двалин не стал оглядываться. Выпустив бесполезный пока топор, он, пригнувшись, крутанулся на месте, лезвие ятагана чиркнуло у него над головой. Орк замахнулся для нового удара, но Двалин опередил его, поймав запястье. Орк сделал выпад кинжалом — Двалин перехватил и другую руку. Орк дернулся раз, другой... Гримасу ярости на его морде сменило недоумение, когда он понял, что обездвижен, как в колодках. Рыкнув, Двалин врезал ему лбом между глаз; орк обмяк и повалился наземь. Сплюнув, Двалин взялся за рукоять топора и выдернул его из черепа варга.       Визг тем временем не стихал. Ведь он же в ответе за них — понимал Торин. Он сам пригласил их — пусть лишь на время — присоединиться к его отряду. Однако пробиться к девчонке не мог, как ни старался.       Очередной варг отпрянул от его клинка, проскочил по инерции дальше, развернулся и попер на него. Шерсть на загривке стояла дыбом, он клацнул зубами, скалясь — Торин ощутил на лице смрад чужого дыхания. Тело зверя вибрировало от напряжения, он делал короткие движения головой то вправо, то влево, примериваясь к броску, выискивая с какой стороны напасть, и лишь выставленный вперед меч удерживал его на расстоянии. Так они и кружили друг напротив друга, разделенные лишь яркой лазурью клинка... — Торин! — вскрик Кили за спиной швырнул его на землю.       Сгруппировавшись в падении, Торин краем глаза успел заметить позади себя второго варга. Он упал и перекатился на спину; варг рванул вперед, уже считая его своей законной добычей, скаля зубы, метя в горло... Он поднял меч — быстро, без замаха — снизу вонзая его варгу в глотку. Зверь захрипел, на лицо плеснуло черным и липким. Еще миг — и эта туша завалится на него, придавит к земле. Торин перехватил рукоять обеими руками, с силой провернул под прямым углом, опрокидывая варга на бок справа от себя. И снова быстро перекатился, успев выдернуть меч из трупа.       Он еще подняться не успел, а второй варг уже ринулся в атаку... Но вздрогнул и рухнул на землю с секирой в загривке. — Не за что, — коротко пробасил Глоин.       А орки все наседали, крепко, не давая продыху. Одного Торин опрокинул ударом ноги; снес голову другому; согнулся пополам, уворачиваясь от ятагана третьего, и распрямляясь, взмахом меча снизу вверх разрубил его пополам. Но первый орк уже вскочил на ноги, бросился в атаку: сияющий лазурью меч и ятаган скрестились. Быстрое движение запястья — и ятаган, покинув владельца, отлетел прочь. Торин взмахнул мечом, чтобы обрушить его на врага, но тут...       Стало тихо.       Лязгал металл, ржали пони, раздавались рык, сопение и тяжелое, сбившееся дыхание. Но звук, прежде заслонявший собой все прочие — тонкий, протяжный, вгрызавшийся, минуя уши, в самый мозг — пропал.       С занесенным мечом в руке, Торин стал как вкопанный. "Не успели. Не спасли", — пронеслось в голове. Рука с мечом поникла.       Орк, воспользовавшись его заминкой, нанес удар, полоснув кинжалом от правого плеча Торина до нижних ребер.       Торин опомнился. Ошеломление сменилось волной ярости на орков, на себя самого. Издав нечленораздельный рык, он свободной рукой схватил орка за жиденькие патлы и приложил его головой о сосну, вложив в этот удар всю свою злость. Ствол затрещал, а череп раскололся.       Ногой отпихнув тело с дороги, он обвел помутневшим взором поле боя. На его глазах Глоин секирой снес голову еще одному орку, и меч в руках Торина погас, сменив цвет с ярко-голубого на тускло-стальной. Безотчетно он провел пальцами вдоль дыры на рубахе — повезло, кольчуга гномьей работы еще не то может выдержать.       И тут по ушам снова ударил знакомый визг.

***

      "Вот и верь после этого "Валшепным сказкам"!" — сердито думала Агнес. Там-то все просто. Стоит какой-нибудь девице хотя бы ойкнуть посреди дремучего леса, как из ближайших кустов на помощь к ней тут же мчится прекрасный принц с копьем, конем и плюмажем. Как будто ему делать больше нечего, кроме как прятаться под кустом — с конем в придачу — дожидаясь, пока эта дуреха не начнет стенать или не шлепнется в обморок. Но, конечно, у девиц в тех сказках были золотые волосы и талия, как горлышко бутылки... А вот если у девушки волосы коричневые, а фигура очертаниями больше напоминает пивной бочонок, она может хоть охрипнуть — никто не отзовется!       Она тут голосит уже почти две минуты без передышки, и никакого эффекта!       Последнее, впрочем, было не совсем верно, эффект был.       Неизвестная зверюга валялась на брюхе, зажмурившись и припав мордой к земле. Остроконечные уши больше не стояли торчком, а жалко съежились, вероятно, зверь был бы рад зажать их для надежности передними лапами, но возможности анатомии не позволяли.       Наезднику, которого Агнес сперва и не заметила в потемках, повезло чуть больше. Вот он и правда зажимал свои уши руками, да с такой силой, будто надеялся вдавить их в череп. Что это было за существо, Агнес не представляла. Определенно, он был силен — под грязновато-серой кожей бугрились заметные мышцы. Из одежды на нем был лишь кольчужный нагрудник поверх оборванной, неопределенного цвета безрукавки да такие же трусы. Строение тела было если не человеческим, то вполне человекоподобным, а вот о голове сказать этого было никак нельзя. Крупные грубые черты, сплюснутый нос, кривая прорезь рта... Доверия это лицо — или морда? — определенно, не внушало. Но стоит ли осуждать незнакомца, полагаясь лишь на внешность? Она и сама не красавица.       Почувствовав, что воздух на исходе, Агнес остановилась, чтобы сделать вдох. — Послушайте, — обратилась она к неизвестному существу. Тот медленно отнял ладони от ушей, выглядя порядком осоловелым. — Я не желаю вам зла, и мне жаль, если я вас напугала. Но и вы тоже меня напугали, так что...       Закончить фразу ей не удалось. Зверь опомнился, вскочил на лапы — шерсть дыбом, зубы оскалены. Наездник схватил оброненную ранее саблю, морда его скривилась — хотя куда дальше-то! — в гнусной ухмылке. Он сипло выкрикнул что-то, зверь сорвался в прыжок...       Агнес закричала снова. Ее голос моментально взлетел ввысь: выше, еще выше и за предел восприятия человеческого слуха.       Зверь как подкошенный свалился на землю, наездник корчился, зажимая руками уши. Вдруг — Агнес даже не успела понять, что случилось, — в ветвях что-то мелькнуло, взметнулось, существо подбросило вверх. На миг Агнес разглядела в полумраке вращающуюся палку. Палка крутанулась снова, огрев свободным концом — Хлоп! — падающее тело. Существо рухнуло на берег кверху спиной, остекленевший взгляд уставился в небо. Хлоп! Теперь палка опустилась на загривок зверя, без сомнения перебив тому хребет.       В такой ситуации впору визжать от ужаса, но Агнес и так уже визжала. Она рванулась бежать, но поскользнулась на гальке и шлепнулась в ручей.       Из сумрака ветвей ей навстречу выступила темная фигура. На открытом берегу было светлее, и в тусклом мерцании звезд она смогла различить узкое горбоносое лицо и заплетенную в косы седую бороду. — Мистер Оин, — Агнес шатко перевела дыхание. — Будет тебе голосить, девонька, — обратился к ней гном, протягивая руку. — У парней так уши заложило, что никто и подойти не может.       Скользя по неровному дну, Агнес поднялась на ноги. Но не успела она и слова сказать, как в зарослях опять зашуршало, и на берег выскочил Бофур; "уши" его шапки были подвязаны под подбородком. При виде выбирающейся из воды Агнес, на его лице отразилось облегчение, он опустил на землю кайло и дернул завязки ушанки. — Ты в порядке? — Да, в полном, — кивнула Агнес, хватаясь за протянутую Оином ладонь. — Я просто...       Она внезапно умолкла, в ужасе уставившись на свою правую руку, сжимавшую руку гнома. А где же ее... стирка? Должно быть, в какой-то момент она разжала пальцы и она... они выскользнули. Она оглянулась на реку.       Тут очередной шорох за ивами ознаменовал появление Двалина. Этот на вопросы не разменивался, лишь коротко кивнул и сообщил: — Думал, я оглохну. Давайте уже выбираться отсюда. — Еще минуточку, — попросила Агнес. — У меня тут... — Что еще? — Ботинки, — пискнула она; слишком уж унизительной казалась правда. — Потом обуешься, нет времени. Идем.       Делать нечего. Кинув через плечо последний тоскливый взгляд на реку, где размытое белое пятно уплывало по течению вдаль, Агнес перешагнула через тело зверя, успев по пути сдернуть с ветки и сунуть в карман чулки.       Она украдкой глянула на существо на земле. С виду тот весил не меньше Оина. Подумать только — подбросить в воздух такое крупное тело! А с виду почтенный седовласый старец!       Ходил Оин тоже не так, как полагалось старцу — широким размашистым шагом, чтобы поспевать за ним и за Бофуром, Агнес пришлось перейти на рысь. Двалин с молотом в руке замыкал процессию, настороженно зыркая по сторонам. — А что там случилось? — опомнилась Агнес. — Я слышала странный шум. — Орки, — пояснил Бофур, махнув рукой в сторону оставшихся на берегу тел. — О! Что с остальными? — С ними все хорошо. Поспешим.       Впрочем до их поляны оставалось уже всего ничего, и Агнес уже различала за деревьями знакомые голоса. Сама того не замечая, она прибавила шагу, и вдруг... Ох! Она едва успела затормозить. Прямо у ее ног лежал зверюга, такой же как тот, что был у реки, только крупнее, из дырки в его голове на землю вытекало что-то черное, липкое... Агнес поджала пальцы на босых ногах, отвела в сторону взгляд...       Уж лучше бы не отводила.       А это что? Голова? Знакомая уродливая рожа, зубы обнажены в жуткой ухмылке. — Цела? — прозвучало под ухом требовательное.       "Цела-то цела", — подумала Агнес. — "Но она же отделена от тела!" Кто-то встряхнул ее за локоть. Она вздрогнула, обернувшись, увидела Торина и, приходя в себя, с запозданием сообразила, что вопрос был адресован ей. Сказать что-то связное не получалось, и Агнес смогла лишь утвердительно потрясти головой.       Случайно ее взгляд уперся в прореху на его рубахе; во время ужина ее точно не было. Края дыры были ровными, словно проведенными острым лезвием, она наискосок перечеркивала грудную клетку...       Агнес почувствовала привкус желчи во рту — кажется, ее сейчас вырвет. Зажав рот ладонью и старалась дышать через нос, она тихо прошмыгнула к костру, стараясь не глядеть по сторонам, зато очень внимательно — под ноги. А вот и ее котомка! Близость огня и родных вещей успокаивала. Усевшись прямо на землю, Агнес торопливо принялась обуваться. — Нужно уходить, — скомандовал Торин. — Здесь теперь опасно. Выступаем налегке, с собой брать только оружие, прочее бросайте, не раздумывая. — Зачем уходить? — удивился Кили. — Мы же перебили всех орков! — Полагаешь, это необходимо, Торин? — спросил Бильбо. — Хотя это, конечно, не лучшая компания для ночлега, — признал он, старательно отводя взгляд от обезглавленного трупа на земле. — Вы ведь не можете похвастаться большим опытом выживания в диких землях, не так ли, мистер Бэггинс? — голос Торина звучал отрывисто и жестко. — Верно, не могу. — Так вот. Эти земли не зря зовутся пустынными. На много лиг вокруг здесь нет аванпостов: ни гномьих, ни людских, ни даже... никаких. Без должного присмотра, орки и варги расплодились здесь сверх всякой меры. Сотни, быть может, тысячи этих тварей рыщут сейчас по равнине. — Сотни?! — голос хоббита взвился до писка. — Земля здесь совсем плоская, — продолжал Торин, — и громкий звук разлетается порой на целые лиги. А уж такой звук — и подавно! Варги, орки устремятся сюда... — И пускай! — вскинулся Кили. — Мы им устроим горячий прием! — Нет! Я не позволю рисковать походом ради пустого бахвальства. — Торин прав, — подтвердил Балин. — Мы здесь ради высшей цели. Пусть сейчас обошлось без потерь, но лишний раз раззадоривать орков — не доблесть, а глупость. — Простите, — пролепетала Агнес, зашнуровывая второй башмак. — Я не нарочно. Я не хотела никого приманить. — Не извиняйся, — оборвал ее Торин. — Ты выжила, а значит все сделала правильно.       Она умолкла; чувство благодарности в душе боролось с удивлением — вот уж от кого она доброго слова не ждала. — Все в ручей! — скомандовал Торин. — Будем двигаться по руслу, так варги не смогут взять след. И еще, — его взгляд остановился на нянюшке Ягг. — Бежать придется быстро и долго, так что, нянюшка, Двалин тебя понесет.       Здоровяк гном без лишних слов присел на корточки, а его товарищи помогли нянюшке взобраться на закорки. — Ну а госпожа Ветровоск... — продолжил Торин. — Прекрасно справится сама, — отрезала матушка не терпящим возражений тоном.       На долю секунды показалось, что Торин собирается оспорить ее решение, но он лишь кивнул: — Хорошо, тогда вперед.       И они побежали...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.