ID работы: 6342394

Пуля

Слэш
G
Завершён
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

That you won't forget about me

Настройки текста
Примечания:
Удивительно, как легко металл входит в плоть, разъедая её. Впивается так, словно он — законный житель. Вонзается так глубоко, что достать уже невозможно. Точно так же, как и люди.

If I fall, can you pull me up ? Is it true, you're watching out And when I'm tired, do you lay down with me ? In my head so I can sleep without you ?

Тео Рэйкен никогда бы и не подумал, что какой-то проблемный мальчишка так глубоко засядет у него в голове, станет его частью, обретёт своё законное место. Лиам Данбар появился в его жизни так же быстро, как и пуля, сразившая бету. Он пришёл внезапно, неожиданно, и так же ушёл, оставив после себя горечь. И горечь вовсе не от человека, его нутра и самого его всего, а его ухода.

Without you there's holes in my soul Let the water in

Глупой ошибкой было оставлять его одного, проверяя всё ли хорошо с Мелиссой и Мейсоном. Зная, что они в порядке, понимая это, но все же слепо следовать этой идиотской, так называемой, семейной черте. Невообразимо тупо. Оборотень знал, что этот грёбаный этаж переполнен охотниками, и, с его стороны, оставлять парнишку одного было равносильно убийству. Но что-то пошло не так, и он это сделал.

Where ever you've gone? How, how, how? I just need to know That you won't forget about me

Со стороны Лиама это было слишком уж героично. До тошноты. Но это опекунство заставило сказать Тео пару фраз, чтобы тот проверил, убедил бету в том, что всё хорошо и их помощь не требуется. Но самым идиотским поступком было закрытие Гейба от пуль, рушащихся со всех сторон. Вот что-что, а это действительно было бессмысленным, но это же Данбар, мистер «я спасу вас и вашу задницу из любых передряг, даже если вы знатно насолили мне».

Lost through time and that's all I need So much love, then one day buried

Вздох, и он падает, закрывая своим телом тело охотника, а пули так и въедаются в него, пронизывая насквозь, оставляя дыры. Стрельба заканчивается, когда подросток перестает двигаться. Затихает. А организм борется, не принимая поражение. Слепо идёт, истощая и усиливая боль. Гейб выбирается, аккуратно переворачивая Данбара, проверяя пульс и щебеча что-то про благодарность.

Hope you're safe, cause I lay you leaves Is there more than we can see? Answers for me

Все тело обдувает холодом, когда Рэйкен возвращается. Хочется рвать и метать, но есть ли смысл в этом? Оборотень отталкивает парня, садясь перед мальчишкой. По-детски берет его руки в свои и смотрит прямо в глаза, в саму душу, ощущая, чувствуя то, что чувствует бета. И это происходит само собой. Он забирает всю боль себе, которая поедает теперь его, оставляя Лиама в покое.

Without you there's holes in my soul Let the water in

Последний вздох и Лиам замирает, а сердце Рэйкена обрывается. Накатывает масштабная волна новой боли. Боли от потери. И Тео в ней захлебывается. Беспомощно барахтается, пытаясь как-то выплыть из этого водоворота, но все попытки тщетны.

And I get lonely without you And I can't move on

Парень в последний раз сжимает руку Данбара, проводя по кисти, запоминая очертания. После то же проделывает и с лицом Лиама. Еле касается. Проводит по контуру губ, носа, бровей и убирает руку. Убирает так, словно его обожгло.

Where ever you've gone? How, how, how? I just need to know That you won't forget about me

Мальчишка внёся так стремительно в его жизнь, меняя всё, заставляя Рэйкена просто привыкать к этому безумию. Стал его якорем, а после покинул, оставив одного с болью, пожирающей полностью, без остатка.

That you won't forget about me

Перевод (изменение женского рода на мужской): Если я упаду, ты сможешь поднять меня? Правда, что присмотришь за мной? А когда я устану, ты приляжешь рядом? Хотя бы в мыслях, чтобы мы уснули вместе. Без тебя в моей душе разрастается дыра, Пусть вода заполонит её. Где ты пропадал? Зачем, зачем, зачем? Мне просто нужно знать, Что ты не забудешь меня. Я потерялся во времени, но это всё, что мне нужно. Был окружен любовью, но однажды захоронил её. Надеюсь, ты в порядке, ведь я подстилаю тебе соломку. Может, мы чего-то не видим? Ответь мне. Без тебя в моей душе разрастается дыра, Пусть вода заполонит её. Мне одиноко без тебя, И я не могу жить дальше. Где ты пропадал? Зачем, зачем, зачем? Мне просто нужно знать, Что ты не забудешь меня. Что ты не забудешь меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.