Любовь к зельям | A Love For Potions

Перевод
R
Завершён
111
1
переводчик
Мириис бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
73 страницы, 25 877 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
111 Нравится 8 Отзывы 54 В сборник

Эпилог

Настройки
Состояние паники охватило всю школу до следующего утра. Многие имели тёмные круги под глазами, некоторые были с растрёпанными волосами, другие едва могли говорить. В зале стояла тишина, когда студенты и преподаватели собрались, ожидая, чтобы их директор заговорил. Директор сидел в своём кресле, выглядел усталым и измождённым, словно каждый момент был тяжёлым бременем. Его взгляд был полон размышлений о том, как донести такую ужасную новость. Он вздохнул глубоко, встал с кресла и подошёл к толпе, его шаги были медленными и уверенными, несмотря на усталость. — Сегодня… мы признаём действительно ужасную утрату, — сказал он, голосом, полным печали. Он сделал паузу, позволяя словам отозваться в тишине, прежде чем продолжить. — Седрик Диггори был, как вы все знаете, исключительно трудолюбивым, бесконечно справедливым… И что важнее всего, он был неистовым, неистовым другом… Его глаза скользнули по лицам друзей, коллег и студентов, и он на мгновение замер, как будто собравшись с силами для дальнейших слов. — Теперь, я думаю, у вас есть право знать, как он погиб… — продолжал он, голос дрожал от эмоций. — Видите ли, Седрик Диггори был убит Лордом Волдемортом…! Министерство магии не желает, чтобы я говорил вам это! Но не сказать вам, я считаю, было бы оскорблением его памяти! Толпа вздрогнула от ужаса и шёпотов. Директор сделал паузу, чтобы дать время собравшимся осознать сказанное. — Теперь, боль, которую мы все чувствуем от этой утраты, напоминает мне — напоминает нам, что, хотя мы можем происходить из разных мест и говорить на разных языках, наши сердца бьются в унисон… — продолжал он, его голос наполнялся решимостью и благородством. Он обвёл взглядом собравшихся, чтобы убедиться, что его слова до них доходят. — В свете недавних событий связи дружбы, которые мы установили в этом году, будут более важны, чем когда-либо…! Помните это, и Седрик Диггори не умрёт напрасно…! — его голос был полон решимости и надежды. — Помните это, и мы будем отмечать мальчика, который был… добрым и честным… и храбрым и верным, до самого конца… В зале снова воцарилась тишина, наполненная глубоким уважением и горечью. Слёзы и всхлипывания слышались из разных уголков, когда студенты и преподаватели медленно начали осознавать важность и масштаб потери, которую они понесли. Студенты прощались, и коридоры опустели… Пустота, наполненная горем, эхом разносила шаги, звучащие тихо по ним. — Что ты сделал?! — прорычал пустой голос, когда он остановился, даже не повернувшись, чтобы взглянуть на призрака. — Доброе утро, Амелия… Я не знал, что покойники просыпаются так рано, — ответил он, стараясь сохранить спокойствие, но в его голосе слышалась нотка усталости. — Не игнорируй мой вопрос, как будто он не важен, ты, чертов идиот! Что, черт возьми, ты сделал с Лидией?! При упоминании её имени он слегка вздрогнул, но стараясь не показать своих эмоций. — Я не имею ни малейшего представления о том, что… — Не ври мне! Она ничего не помнит! Она не помнит ничего, что произошло между вами…! Так что я повторю: что ты сделал с ней? Он закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь собраться с мыслями. — Ты знаешь, что я сделал… — Но почему…? Вы были так счастливы… — Именно поэтому я и должен был это сделать… Не было бы никакой возможности, чтобы она была счастлива, работая на него… Черт возьми, она могла бы даже погибнуть… — Это не достаточно хорошая причина, чтобы заставить её забыть…! Клянусь Мерлином, если бы я была полтергейстом… Он резко развернулся, его мантия развевалась, а лицо было полное ярости. — Её счастье недостаточно хорошая причина?! Скажи мне, если это не является достаточной причиной. Тогда скажи мне, что является?! Если видеть её, какой она была в последние недели, и затем продолжать ухудшать её состояние, заставляя её вернуться к Пожирателям смерти, — это лучшее решение, то ты действительно не знала Лидию так, как знал её я…! — Тебе не нужно было заставлять её возвращаться к Пожирателям смерти… — Так что? Бремя того, что я не могу сбежать от Темного Лорда, не подвергнув её опасности? Это было бы достаточно хорошей причиной, чтобы не изменять её воспоминания?! Он повернулся, глаза его жгло, и начал своё путешествие к подземельям, с чувством, что его горло было уже сырое, оставив Амелию только с её мыслями. — Мне действительно жаль, что год закончился на такой ноте, Минерва… — вздохнула Лидия, когда они направлялись по пустым коридорам. — Да… Я могу только представить, что теперь будет… Я лишь надеюсь, что ничего не случится с кем-либо за пределами замка… Лидия кивнула, потирая плечо и смотря на камни под ногами. — Не уверена, что буду оставаться преподавать на следующий год… Жаль только, что я не потратила больше времени на то, чтобы узнать некоторых преподавателей… — Не извиняйся, дорогая, у тебя было много работы со студентами… К тому же, разве ты не общалась с некоторыми преподавателями, пока была здесь? — Не совсем… Нечего особо запоминающегося… Минерва посмотрела на неё с интересом, её мысли были о том, что Лидия часто проводила время с Северусом… Но прежде чем она успела углубиться в свои размышления, их отвлёк профессор в чёрной одежде. — Профессор Снейп! Лидия побежала по коридору, стараясь догнать мастера зелий, который, казалось, продолжал сохранять привычную мрачную гримасу. — Мисс Андерсон…? — Извините, что не смогла немного лучше узнать Вас… Извините, если вы почувствовали, что я хотела украсть вашу работу, уверяю вас, это не было моим намерением. Просто когда Дамблдор связался со мной… Она тараторила, её голос звучал нервозно, как всегда, когда она волновалась. — Чепуха… Вернетесь ли Вы на следующий год…? Она скользнула локоном волос между пальцами и посмотрела вбок, на землю. — Пока не уверена… Я хочу поговорить с Дамблдором, прежде чем делать какие-либо поспешные решения… Его грудь слегка дёрнулась, когда он услышал её слова. — Ну что ж, удачи вам в любом случае… — Спасибо… Мне правда жаль, что я не успела поговорить с вами больше… Я знаю, что большинство волшебников не склонны общаться с вами в неформальной обстановке, и, пожалуйста, не воспринимайте это как жалость с моей стороны, но я хотела быть тем, с кем можно было бы поговорить. Полагаю, с нашими студентами мы все немного отвлеклись. Она нервно рассмеялась, её глаза блестели от недавних слёз. Его горло сжалось от невыразимого чувства вины. — Да… ну, мне нужно немного прибраться в подготовке к следующему году… — Конечно… Он повернулся и направился обратно в том направлении, в котором шёл ранее. Его горло пылало от гнева и отчаяния, когда он сжал кулаки и выпрямил спину. — Прощайте, Северус! Что-то мокрое скользнуло по его щеке, когда он пробормотал в ответ. — Прощай, Лидия…
111 Нравится 8 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (4)