Часть 1
4 января 2018 г., 16:31
— Не хотите мне уступить свою кровать?
— Где же ночевать мне, сэр?
— Ну, в таком случае, Дживс, может, вы немного подвинетесь? Мы бы уместились и вдвоем. Я уверен, в Чафнелл-холле очень просторные кровати. Как-то мне приходилось оставаться ночевать здесь, — я решил не заканчивать фразу, дабы избежать той неудобной истории с Сибери. У него совершенно нет фантазии! Намазать пол маслом! Маленький нахал!
— Хорошо, сэр, — на этот раз тихо и как обычно сдержанно ответил мой верный слуга и друг, — только поторопитесь и идите тише.
Я словно мышка следовал за Дживсом к черному ходу. Через маленькую дверь по винтовой лестнице мы выбрались в коридор. Оставалось пройти буквально пару комнат, что представляли собой некие служебные помещения, и мы на месте. Внезапно, весело улыбаясь, из первой двери выскользнула Мари. Эта встреча явно не предвещала ничего хорошего. Бертрама никогда не обманывало его природное чутье. Однако в быстроте реакции он не отличался. Другое дело Дживс. Наш план был почти сорван, но он одним резким движением втолкнул нас обоих в небольшую нишу. Не успел я опомниться, как был прижат его телом к стене. Я ошеломленно посмотрел на Дживса. Он на секунду замер, тяжело дыша, и заглянул мне прямо в глаза. Честно признаться, я впервые заметил, каким изумительным изумрудно-голубым цветом они переливаются… Мари проходила в нескольких шагах и могла легко вычислить нас. Дживс еще сильнее прильнул ко мне, так что его голова находилась практически за моим плечом.
— Чш-ш… — ровным тоном прошептал он мне. Но ведь несложно догадаться, что сейчас не лучшее время приветствовать Мари жаркими объятиями. Я даже немного оскорбился от того, что Дживс вероятно счел меня, как это? Недальновидным! Признаюсь, не было немного некомфортно прижиматься к холодной стене, но с другой стороны меня согревал Дживс. Очень оригинальным способом.
Но вот Мари исчезла, беда миновала.
— Кх-кхем, Дживс, я полагаю, мы в безопасности?
— Да, сэр, — он быстро и уже на грани слышимости отчеканил и, отстранившись от меня, ринулся к комнате.
Я так и остался в этой нише в стене. Это было странное происшествие, которое заставило Бертрама несколько задуматься… Как могут интересно переливаться глаза.
— Сэр?
— Иду, Дживс.
Он отпер дверь, и мы оказались в небольшой комнатке. Не так я представлял роскошные хоромы моего верного слуги и лучшего друга. Но, что есть, то есть.
Я опустился на кровать. Здесь было достаточно места… Для одного человека.
Дживс между тем направился к шкафу, чтобы сменить свой костюм на ночной халат. Я почувствовал некоторую неловкость и, стараясь не выдать этого, с невероятным любопытством рассматривал керосиновую лампочку на столике у кровати. Дживс переоделся и сел рядом со мной.
— Спокойной ночи, Дживс, — я, стараясь сделать диалог как можно менее неловким и коротким, лег на самый краешек.
— Спокойной ночи, сэр.
— Зови меня Берти. От этого «сэр» меня уже тошнит.
— Но это несколько неуважительное и чересчур личное обращение.
— Ничего подобного! И вообще, давай спать.
Я мог почувствовать, как Дживса передёрнуло от этого «давай» и моего странного предложения. Но я был на седьмом небе от счастья, ведь завтра у меня будет масло и билет на поезд, а еще я не ночую на улице. Дживс погасил лампочку, и комнатку объяла плотная темнота. Сегодня был тяжелый день, поэтому я, позабыв обо всем, незамедлительно отправился в царство Морфея.
Снились лошадиные скачки. Я, верхом на роскошном скакуне, решительно обгонял всех соперников. Еще метров семь и я выйду победителем. Вдруг меня догоняет… Дживс!
— Сэр, сэр! Берти! Берти, проснись! — Он зовет меня, и я, отпустив поводья, падаю с лошади. В холодном поту я вскакиваю с кровати, с облегчением осознавая, что это был лишь сон.
— Бер… Сэр, Вы…
— Да-да, Дживс, что стряслось?!
— Говорите тише, прошу… Понимаете, дело в том, что…
— Понимаешь.
— Простите?
— Прости.
— Я не совсем вас понимаю.
— Мы ведь перешли на «ты»!
— Ах вот вы… Ты о чем.
Я довольно улыбнулся и скрестил руки на груди.
— Так что случилось?
— Вы…
Я грозно глянул на него.
— Ты слишком активно двигаешь ногами и руками во сне.
— О, нет! Я что, пинал тебя?! Ну, дело в том, что мне снились лошадиные скачки, и я вот-вот выиграл бы кубок…
— Кажется, я прервал твой триумф?
— В самом деле, ничего страшного.
— Ты уверен?
— Разумеется. Извини, что доставил неудобства.
— О, ничего, Берти.
— Уверен?
— Разумеется.
— Ну, тогда спокойной ночи, Дживс.
— И тебе, Берти.
Я лег рядом и снова заснул.
Солнце пробивалось через окошко и светило мне в глаза. Щурясь, я вмиг проснулся. Дживса рядом не оказалось. Куда он мог деться? Я поднялся и обошел комнату по периметру. Вернувшись на свое место, я понял, что выйти у меня нет возможности, а душа Вустеров требовала свободы. Но тут в комнату прошмыгнул Дживс. Как всегда вовремя.
— Уже проснулись, сэр?
— Берти, — Вустеры непоколебимы.
— Разумеется. Вам ведь все еще нужно масло, Берти?
— Разумеется, Дживс. Давайте его скорее сюда.
Наверняка, приключения только начинались.