Прерви меня на середине тишины

PG-13
Заморожен
43
автор
Фэндом:
Размер:
40 страниц, 16 473 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
43 Нравится 96 Отзывы 8 В сборник

часть 6

Настройки
__ Несколько секунд спустя щёлкнул замок и послышались радостный возгласы. Мне даже стало немного неудобно. Ещё спустя несколько секунд послышался приятный мужской голос, а через минуту в дверном проёме я увидел, как Орихиме обнимается с каким-то парнем. Ну и что это значит? Тут вот я, например, сижу. Это не есть высшей меры прилично. Я же ученик как— никак. Через пять минут моя учительница и парень зашли в зал. Глаза у Орихиме так и светились. Парень тоже был ничего таков. С тёмными волосами и красивыми глазами а-ля «А ну ка выколи» -Ичиго, знакомься, это мой старший брат— Сора— с её лица не сходила улыбка и радость. СТОП. Так это и есть её братик? У меня глаза, наверное, из орбит повыкатывались. Она называла этого здорового парня БРАТИКОМ? -Добрый день— Сора мило улыбнулся мне и теперь я заметил, что глаза у них очень похожи. -Ичиго, всё хорошо?— Д-да, мне очень хорошо. Надеюсь, Юзу не будет называть меня братком, когда мне будет 30 лет -Да— выдавил я и снова умолк -Ичиго, наше занятие закончено, можешь идти домой— с явным раздражением, дурра. Как же ты меня бесишь иногда -Не проводишь?— а ведь у меня всё ещё голова из-за твоей полки болит __ Ксо, надо поскорее выгнать этого индюка. -Не проводишь?— вот засранец а? -Ладно— я как будто выплюнула это слово. Уже возле входной двери меня начала мучить совесть, он ведь пострадал из-за меня. Оглянувшись, и заметив, что брат ушёл в ванную, я сказала: -Спасибо тебе, за сегодняшнее. Но из-за этого моё отношение к тебе не поменялось -Как жестоко. Моё к тебе тоже— он развернулся и ушёл. А я пошла к брату, ещё не зная, что сулит мне это. ******* Кабинет директора. Спустя час* -Ты это специально, а Куросаки-сан?— Урахара как обычно в своей манере -Что именно, Киске?— На кресле сидел мужчина средних лет и недоверчиво смотрел прямо перед собой, то есть на директора -Нет, ты чё серьёзно? С ума сошёл?— Сенпай всё никак не мог поверить услышанным словам -Вполне. Ты знаешь, чего я хочу Урахара. Не притворяйся, что ты не хочешь, чтобы это произошло. Я ведь тебя давно знаю. Ты не пропустишь такое мимо себя— мужчина сошёлся в большой улыбке— И потом, это же весело— теперь они оба уже ржали как кони -Мда, Куросаки-сан, вы неподражаемы— Урахара уже заливался смехом— Так— резкая перемена настроения— Значит ты хочешь именно её, я верно понял? -Точняк, старик. Она похожа на неё— его глаза немного погрустнели— С виду такая неприступная, а внутри слишком ранимая, чтобы открыть своё сердце первому встречному. Даже с виду эта девушка так сильно на неё похожа, что кажется, будто она ожила -Не грусти. В тайне от тебя я уже сделал первые шаги— Лицо директора озарила улыбка -В тайне? Да как ты мог?— Куросаки-сан шутливо расплакался и захрюкал -Срок— четверть. Прошел месяц. У нас осталось всего месяца три до границы. Думаю, что всё получится. Если же нет, ты увезёшь его из моей школы, и я больше никогда не стану помогать ни ему, ни тебе, ни ей. Закроюсь в магазинчике и останусь один одинешенек на всю оставшуюся жизнь. Идёт? -Ты так сильно уверен в успехе, что пожертвуешь собой?— Мужчина начал улыбаться— Идёт— он медленно встал и пожал руку сенпаю— У тебя три месяца Киске Он быстро развернулся и направился к выходу. Уже возле двери он, не оглянувшись, тихо сказал: -Я надеюсь на тебя, друг— и вышел **** День 60 ( по их меркам это приблизительно два месяца/ До грани осталось 2 месяца)_ И снова эти занятия. О, папа, если бы ты знал, как мучает меня сенпай. Как обычно я позвонил в дверь и мне открыл Сора. Он что совсем на работу не ходит? А родители её где? Почему то последнее время у меня часто в голове возникает данный вопрос. За всё это время я ни разу не увидел, ни одного из её предков, даже фотографий с ними нет. -Здравствуй Ичиго— Сора всегда любезен со мной. Мне он нравится. Хороший мужик) -Прости, но Орихиме ушла в магазин и пропала. Уверен, что она скоро придёт. Пойдём пока чаю выпьем— Чай? Снова чай. Всегда, когда я у них они поют меня чаем. Нет, я ничего против не имею, но это до того уже вошло в привычку, что я даже дома от кофе отказываюсь. На меня же Юзу косо смотрит -Спасибо, а булочки снова Орихиме делала?— на этот раз на столе стояла ваза с булочками с клубникой. Что-то мне это напоминает -Конечно, Химе никогда не покупает булочки, печеньки и тортики, а старается их сама делать. Я так скучаю по её выпечке, когда уезжаю за границу. -Ты работаешь не здесь?— и почему я так удивился? -К сожалению, меня по— долгу не бывает дома. Бедная Химе совсем одна тут со всем справляется. Иногда мне становится жаль её, но если я брошу работу и буду жить с ней, то этим только огорчу её. И потом, пока она учится, я должен обеспечить ей достойную жизнь. Она не такая как ты Ичиго, ей очень сложно. Особенно когда меня нет дома, она чувствует себя ещё более одинокой— От этих его слов у меня наступил ступор. Чего это он так разоткровенничался? Но не спросить я не мог -А где же ваши родители? Разве они не с вами живут? -Нет. Мы не знаем где они. Ещё в детстве я увёз Химе от матери, а отца мы и так совсем не видели. Она била нас, мы жили очень плохо. Потом Химе в школе отрезали волосы, и это стало последней каплей. Я забрал её и привёз в этот дом. Теперь, как я не отговаривал её, она не желает покидать его и ехать со мной жить в Токио.
43 Нравится 96 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (8)