ID работы: 6353004

Завет Праймуса (перевод книги)

Джен
Перевод
R
В процессе
94
переводчик
Елизавета245Кошка сопереводчик
Алекс2007 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 82 Отзывы 31 В сборник Скачать

Вступление

Настройки текста
До сего дня я не имею возможности рассказать вам о самом начале нашей истории: как, когда и почему появился Праймус. Несмотря на гложущее меня сильнейшее любопытство, я вынужден довольствоваться лишь просмотром секретных историй Завета, написанных шифрами, которые мне не под силу разгадать. Я лишь знаю, что они существуют, и знаю, что у Завета есть начало. Да, есть первая страница, которой предшествует пустая страница, но это всё. Сегодня я поставил перед собой задачу перевода и редактирования Завета Праймуса, чтобы сделать его доступным для человеческого разумения. Поскольку наши судьбы теперь связаны галактическим соседством, у вас должна быть возможность лучше понять, кто мы и откуда мы взялись. Завет представляет собой нашу историю: исчерпывающую и пространную летопись, из которой это — всего лишь фрагмент. Однако я надеюсь, что он покажется вам достойным и иллюстративным, а также удовлетворит ваше любопытство и позволит вам глубже понять личностей, с которыми вы столь недавно встретились. Для удобства вашего чтения я перевел множество имен собственных, местоимений и фраз с кибертронского на английский, а также адаптировал их под мировоззрение жителей Земли. Делая это, я надеюсь, что не создам путаницы и не превышу своих полномочий в использовании ваших языков и обычаев. Мы уже давно привыкли наблюдать чужие культуры и пытаемся сделать себя понятными для них с помощью их собственной терминологии во всех аспектах: будь то физическая оболочка, язык или образ жизни. В тех случаях, когда невозможно избежать значительного отклонения от кибертронской культуры, я буду делать заметку в тексте.

Альфа Трион

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.